Леди Изо Льда. Истинная ледяного дракона

Текст headset Аудио

16. Шепот древних свитков

Лилиана так торопилась уйти, что оставила на столе все свои книги и свитки. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь окна, падали на мое плечо, очерчивая рисунок на бледной коже.

Я бы с большим удовольствием избавилась от него. Но если верить Лилиане, это невозможно.

Прикрыв тканью метку, я снова и снова прокручивала в голове наш разговор. Я — истинная пара короля-дракона. Вот только эта мысль вызывает во мне лишь протест и глухое раздражение.

Мне снова навязывали роль, которую я не просила. Сначала — роль Леди Изо Льда, безвольного источника силы для короля. Теперь еще и это. Истинная пара… Это звучало, как приговор. Как оковы, сковывающие мою волю.

Но я не хотела быть частью чьего-то плана. Ни тогда, ни, тем более, теперь. Не желала быть пешкой в чужой игре. Но чьей? Богини Калиах? Или некой богини судьбы, богини провидения?

Как бы то ни было, я не собиралась слепо следовать пути, проложенному высшими силами. Если мне суждено стать парой короля, я сделаю это по своей собственной воле, а не потому, что мне так предначертано.

Пара короля… Я тряхнула головой, прогоняя смущающую меня мысль и рассыпая по плечам белые локоны. Подошла ближе, к столу, за которым недавно сидела Лилиана и услышала негромкие голоса.

Ведомая любопытством, я заглянула в арку. За ней виднелся прямоугольный зал со сводчатым потолком. Высокие узкие окна, словно бойницы, пропускали мягкий рассеянный свет.

Вдоль стен высились шкафы, заполненные свитками, книгами, пергаментом и чернильницами. На полках я разглядела различные инструменты для письма: перья, ножи, линейки, а также баночки с чернилами.

В центре зала располагались длинные деревянные столы с наклонными столешницами. За ними на высоких деревянных креслах с жесткими спинками сидели пятеро молодых мужчин в коричневых балахонах.

Писцы… А зал этот, вероятно, скрипторий.

В зале царила тишина и покой, прерываемые лишь шуршанием перьев по пергаменту. В воздухе витал запах старой бумаги, чернил и воска. Трудно представить, как много ценнейших знаний тут хранилось!

Так и оставшись для писцов незамеченной, я вернулась к столу Лилианы. Если я правильно поняла ее роль, она — жрица, проводящая ритуальные обряды, но вряд ли только те, что касались короля и Леди Изо Льда. Но мне вдруг стало интересно: что она изучала в библиотеке, соединенной со скрипторием?

Философские трактаты? Любовные баллады?

Улыбнувшись этой мысли, я взяла в руки один из свитков. Написан он был на незнакомом мне и, судя по самому свитку, древнем языке. Возможно, именно на нем говорил король во время церемонии. Я попыталась разобрать вязь символов, надеясь на свою странную мозаичную память. Но, увы, потерпела поражение.

Любопытство жгло не хуже пламени. Мне отчаянно хотелось расшифровывать древние слова, проникнуть в тайну, которую они скрывали. А потому я вернулась в скрипторий и подошла к одному из писцов — молодому человеку примерно моего возраста, обладателя взъерошенных темных волос и умного взгляда. Он усердно переписывал какой-то текст, но при звуке моих шагов поднял голову.

В его темных глазах промелькнуло узнавание. Даже без вычурного церемониального платья на мне он понял, кто я такая. И, судя по изумлению на его лице, писец ожидал, что я окажусь… другой.

Что же, не он один.

— Прошу прощения за беспокойство, вы не могли бы помочь мне с этим свитком? Я не понимаю языка, на котором он написан.

Я старалась говорить очень тихо, чтобы не отвлекать других писцов. Те лишь скользнули по мне взглядом и дальше уткнулись в свои работы.

Молодой писец взял свиток и внимательно его осмотрел. Густые темные брови удивленно поползли вверх.

— Это древний язык, — сказал он, — мало кто его еще помнит. Но я попробую вам помочь.

Он помедлил.

— Здесь говорится… об огненных драконах.

Настал мой через изумленно смотреть на него. Итак, вероятно, в этом мире существовали и они. И все же я не ожидала услышать об огненных драконах в самом сердце королевства ледяных.

Впрочем… Так ли много я знала о королевстве? Все эти безумные два дня я была всецело занята собственной судьбой. Впрочем, вряд ли меня можно в этом винить.

— А что именно там написано? — как можно более непринужденно спросила я.

Писец пристально взглянул на меня, словно пытаясь понять, можно ли доверять мне такую информацию.

— Здесь то немногое, что мы о них знаем. Легенды о них, и то, что своими глазами видели наши генералы, а королевские летописцы записали с их слов. Повадки огненных драконов, их склонность к хаосу, их способности вызывать пожары… и многое другое.

— Но зачем это Лилиане? — вырвалось у меня.

Я прикусила язык, но было уже поздно.

— Вы о леди Лилиане? — Писец, не заметив мою оплошность, отчего-то… покраснел. — Хотя что я спрашиваю, конечно, вы о ней. Но почему вы…

— Я просто хотела знать, над чем она работает, — быстро сказала я. — Видите ли… Я блуждаю по замку часами, не зная, чем себя занять. Я подумала, что смогу чем-то помочь Лилиане, потому что она корпит над бумагами уже несколько часов…

Я придумывала буквально на ходу, лишь бы хоть как-то объяснить свой интерес. Но, как оказалось, угодила в цель, потому что писец часто-часто закивал.

— И правда, леди Лилиана совершенно себя не жалеет! Ей бы не помешала помощница. — Он снова густо покраснел. — Или помощник…

Я смотрела на писца со всевозрастающим интересом. Мне кажется, или он неравнодушен к ней? Вот только он явно младше нее — лет на пять, не меньше. И в статусности явно ей уступает.

— Как королевская жрица, леди Лилиана днями и ночами пытается отыскать слабости огненных драконов, — охотно объяснил он. — И если другие придворные маги, особенно провидцы, используют для этого чары и колдовство, леди Лилиана ищет истину… в знаниях, а ответы — в древних книгах и свитках.

В его голосе слышалось одобрение.

— Но зачем магам слабости огненных драконов? — недоумевала я.



Отредактировано: 01.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять