- Не стоит его тревожить ерундой, — качаю я головой.
- Но Джен! Это не ерунда, — бледнеет Коралин.
- А если тебе показалось? — я тереблю платок, терзаемая сомнениями.
- А если нет? — настаивает подруга на своём.
И я сдаюсь.
Договор с императором важнее моего неприятия к полковнику Гарду.
Поэтому я делаю ему знак приблизиться, и надо отдать ему должное, он не заставляет нас ждать.
- Что случилось, леди? — бросает он на нас внимательный взгляд. Золото его глаз вспыхивает, стоит ему заметить судорожно сжатые ладони Коралин и её неестественную бледность.
- Кажется, я видела офицера Холта, — произносит она, опустив взгляд.
- Холта? — удивляюсь я.
- Не может быть, мисс Коралин, Холт отбыл рано утром обратно в столицу с важным поручением и вряд ли сможет нас нагнать.
- Но я почти уверена... — подруга вскидывает на полковника такой яростный взгляд, которого я никогда не замечала у моей кроткой Коралины.
Сейчас она настроена решительно, хоть и дрожит как осиновый лист.
Полковник смиряет Коралин таким пронзительным взглядом, что даже мне становится не по себе. Но подруга выдерживает. Напрягается, как струна, вытягивает свою лебединую шею и вскидывает подбородок выше.
Да что с ними? Что за противостояние может быть у незнакомых людей?
- В таком случае я прикажу своим людям проверить, — полковник коротко кивает, берёт коня под уздцы и лихо разворачивается.
А стоит ему отъехать, как Коралин выдыхает. Её плечики опускаются и подрагивают.
- Ничего не хочешь мне сказать? — сужаю глаза.
Но подруга только качает головой.
Ещё через минуту, два офицера по приказу полковника Гарда, разъезжаются в разные стороны и исчезают в узких извилистых улочках.
Полковник же не сводит с нашей брички глаз.
- Мне кажется, ты что-то от меня скрываешь, Коралин...
- Приехали! — подруга подпрыгивает на месте.
Седрик останавливает повозку перед нарядной витриной лавки готовой одежды мадам Дюжон.
Широкий переулок практически в центре города, двух и трёхэтажные дома, первые этажи которых разукрашены яркими красками витрин. Вот там кофейня леди Пиквик, а чуть дальше — ювелирная лавка магистра Санчеса, о, а дальше магазинчик диковинных вещиц сумасшедшего мистера Хилсберри. Всегда мечтала зайти туда, но боялась. Слишком разные и противоречивые слухи ходили о странном торговце. Недаром его прозвали безумным и сумасшедшим.
Прямо перед нами раскинулся выкрашенный в лавандовый цвет фасад дома мадам Дюжон — столичной модистки, перебравшийся в нашу глушь.
- Идём? - Коралина выпрыгивает из брички, игнорируя протянутую ей ладонь Гарда.
Ну точно! Что-то не так!
- Да-да, — я подхватываю свои юбки и принимаю помощь полковника. - Вы с нами, полковник Гард?
Я вскидываю вопросительно бровь и с интересом наблюдаю, как отчаянно краснеет и злиться Коралина.
- Прошу меня простить, — кивает Гард. - Но думаю, в салоне вы справитесь и сами. Я буду у входа.
Кивком принимаю его объяснения, беру под руку Коралин, и мы вдвоём заходим в салон.
О, как он прекрасен.
Лавандовый не только фасад. Центральная стена в салоне тоже выкрашена в этот цвет, а ещё пушистые ковры того же оттенка и расставленные повсюду в крохотных вазочках ароматные веточки живой лаванды.
- Мисс Рашворт и мисс Пинсли, рада приветствовать вас у себя в салоне, — из-за высокого секретера выходит кругленькая дама. Но несмотря на свой не юный возраст и нехрупкие формы, выглядит она идеально.
Строгое, но элегантное платье кремового цвета в чёрную тонкую полоску идеально сидит на её фигуре и визуально делает её стройнее. Из всего ансамбля выбивается лишь массивная старинная брошь на её груди.
Она здесь явно лишняя. Но кто я такая, чтобы судить столичную модистку.
Просто странно. Что при таком тонком вкусе, она наделу такую странную вещицу.
- Мадам Дюжон, — мы с Коралин приседаем синхронно. - Нам очень нужна ваша помощь.
- Конечно, конечно, — она хлопает в ладони и из-за перегородки в салон влетает стайка девушек-помощниц. - Девочки, вы знаете, что делать!
Одна из девушек щёлкает задвижкой на входной двери и вешает табличку, что салон закрыт. Две другие опускают тяжёлые портьеры.
И несмотря на то, что девушки двигаются быстро и слаженно, есть в их движениях какая-то обречённая отрешённость.
- Мадам Дюжон, — я поворачиваюсь к хозяйке и пугаюсь неестественного света в её глазах.
Слишком яркий, неживой, пульсирующий в унисон со светом камня на её груди.
- Магия подчинения, — шепчет Коралин и хватает меня за руку.
- Попались, — шипят со всех сторон помощницы и сверкают на нас такими же яркими глазами.
- Попались, — усмехается мадам Дюжон и вскидывает ладонь, на которой формируется большой светящийся шар.
Мы полностью окружены, со всех сторон к нам надвигаются помощницы швеи. Сама она прожигается нас чужим ненавидящим взглядом. Я уверена, что разрушительная магия в её руках тоже не её, а того, кто сейчас управляет её телом через камень подчинения.
Коралин дёргает меня в сторону и светящийся шар пролетает мимо, подруга отталкивает одну из девушек и заталкивает меня себе за спину.
- Коралин, нет! — кричу я, обнимая её.
Теперь мы оказываемся зажаты в самом углу. Мадам Дюжон уже формирует новый огненный шар.
Мы с подругой обнимает друг друга так крепко, как только можем.
Зажмуриваемся, стараясь не смотреть смерти в глаза.
В следующий раз этот драконий полковник просто обязан пойти с нами! — проносится в голове.
А следом я слышу дикий вой, грозное рычание какого-то зверя и визг помощниц швеи.
#12237 в Любовные романы
#3621 в Любовное фэнтези
#6158 в Фэнтези
#1384 в Бытовое фэнтези
властный дракон, литмоб_служанка_для_..., истинная пара дракон
16+
Отредактировано: 01.12.2025