Была середина дня, когда молоденькая горничная вошла в комнату Мины. Она прошла к окну и распахнула тяжелые бархатные портьеры, пытаясь впустить хоть немного солнечного света - но напрасно. Небо с самого утра было затянуто свинцово-темными тучами, обещая к вечеру сильный дождь, а возможно даже снег. Полумрак, царивший в комнате, развеять не удалось.
- Мисс, - прошептала горничная, легонько тряся свою хозяйку за плечо. - Пора, вставайте.
Девушка лишь плотнее завернулась в теплое одеяло и уткнувшись в подушку, негромко застонала, проигнорировав горничную.
- Мисс, леди Элизабет распорядилась разбудить вас.
- Уйди, Мэри, - пробормотала она, не желая просыпаться, - Скажи, что я умерла. Похороните меня под розовым кустом. Там красиво.
- Как можно, мисс? – глаза горничной расширились от испуга.
- А что? Хорошая идея! Там меня никто не будет трогать, и я смогу спать столько, сколько захочу.
- Простите, мисс, но леди Элизабет просила напомнить, что сегодня важный день. Сегодня вечером прием у полковника Монро. Вы должны выглядеть безупречно.
Минерва снова застонала в подушку, а потом приоткрыла один глаз и посмотрела на горничную.
- Не хочу никуда идти! И не хочу выглядеть безупречно! – она забила ногами по кровати, пытаясь, впрочем, делать это осторожно, чтобы ненароком не задеть Мэри, но запуталась в одеяле.
- Но как же можно, мисс? Ведь вы же мисс Минерва Иден. Ваше имя у всех на устах.
- Знаю я. Глупая кукла Глостер, - ворчливо ответила Мина, припоминая обидное прозвище, которым ее одарили завистницы.
- Не повторяйте всякие глупости, мисс. И не упрямьтесь. А то…, - девушка прищурила глаза, задумавшись, и тут же выпалила, - А то я подойду к окну и открою его настежь!
- Не смей! – закричала Мина, мгновенно вскочив на кровати, - Тут и без того холодно! Вот, видишь, я уже встала, - она кинулась к Мэри и принялась щекотать ее.
Обе девушки рассмеялись, пока смех не превратился в хрипловатое дыхание от усталости. Отсмеявшись, Минерва села на постели.
Со сна она выглядела ужасно. Бледное лицо отдавало каким-то нездоровым, землистым оттенком, под глазами - тени, роскошные, словно расплавленное золото волосы растрепались за ночь и спутанными прядями рассыпались по плечам.
Сейчас в ней было не узнать ту красавицу, что притягивала к себе восторженные взгляды, и за танец с которой спорили все мужчины, начиная от юнцов и заканчивая глубокими стариками. Она широко зевнула, даже не стараясь прикрыть рот и потянулась.
- Давай, Мэри. Неси все, что нужно. Мисс Грей еще не прислала платье?
- Как раз перед тем, как я пошла будить вас.
- Так что же ты молчала? Давай, быстрее, неси его сюда!
- Секунду, мисс, - Мэри, посмеиваясь, ушла вниз.
А Мина, не сумев усидеть на месте от волнения, принялась ходить кругами по комнате. Через четверть часа в ее комнату вошли несколько девушек с многочисленными тазиками, пакетиками, кисточками и бутылочками. Одна из них на широком подносе несла очень легкий завтрак. Две - перевязанную широкими золотистыми лентами огромную коробку с монограммой модистки знаменитой модистки - мисс Грей.
- Давайте, открывайте скорей!
Горничные не заставили себя долго ждать. Ловко развязав ленты, они открыли коробку и убрали бумагу, в которую было завернуто платье. На секунду Мине показалось, что она видит перед собой солнце.
Мисс Грей была известна на весь Лондон. Ее мастерицы работали день и ночь, отшивая очередной шедевр. И это платье не было исключением. Ткань цветом как ее волосы – словно расплавленное золото. Отделка из тончайшего французского кружева. Лиф - расшит жемчугом и бриллиантами.
Вечером, в свете сотен свечей она будет неотразима.
Не сумев сдержать эмоций, Минерва захлопала в ладоши и запрыгала, как ребенок. Горничные смущенно заулыбались, хорошо зная ребячливый нрав своей хозяйки.
- Какая красота! Оно просто великолепно. Мэри, я хочу примерить его.
- Ну уж нет, мисс, - девушка лукаво улыбнулась, - Такую красоту полагается надеть на ту, кто хочет выглядеть безупречно.
- Какая же ты злючка! – мисс Иден очаровательно тряхнула растрепавшимися волосами, - Ну, хорошо! Я хочу выглядеть безупречно!
- Тогда приступим, - на правах личной горничной Мэри выгнала всех из комнаты и, вооружившись расческой, подошла к Мине, которая уже успела схватить с подноса тост с джемом и теперь жадно ела его, перепачкав все пальцы, как шаловливый ребенок. Оставалось только гадать, как ей удается сохранять безупречные манеры на светском рауте
#1472 в Любовные романы
#18 в Исторический любовный роман
#398 в Проза
#4 в Исторический роман
сильная гг, властный гг, вынужденныйбрак
16+
Отредактировано: 21.06.2026