Ледяная броня и хрупкая маска

Глава 5

Мина спустилась в малую гостиную только через несколько часов. Но затраченное время окупилось с лихвой. Прическа с тщательно завитыми локонами была безупречна, кожа сияла свежестью и здоровьем. На щеках блистал легкий румянец, который был совсем не в моде, но невероятно шел его обладательнице, делая ее особенно очаровательной. И тем не менее, при виде дочери леди Глостер еле заметно поморщилась.

- Что не так, мам?

- Вырез… Не слишком ли он глубокий? А цвет платья? Как ты думаешь, дорогой? – обратилась она к сидящему рядом Джеймсу.

- Я уже не дебютантка и могу позволить себе что-то более смелое, - ответила Мина и посмотрела в зеркало, любуясь своим отражением.

- Мина не выглядит вульгарно, если ты об этом, - ответил полковник, любуясь своей сестрой.

- Вульгарно? Боже, какое грубое слово! Как это отвратительно, Джеки, говорить вульгарно или не вульгарно про сестру! Сразу же видно, что ты провел последние несколько лет с военными! – она подошла и совершенно бесцеремонно схватила кусочек кекса из тарелки брата.

- А что же я должен был сказать? – улыбнулся он, отрезая себе еще один.

- Ну, например, что я буду самой красивой из всех дам на балу, - со смехом ответила Мина, прожевав кекс, - Или что ты потерял дар речи, увидев меня!

- Если бы я потерял дар речи от восторга, увидев тебя, я бы молчал.

- Вот и молчи! – весело ответила ему сестра, покушаясь на еще один кусок кекса.

- Как я могу молчать, когда ты тащишь у меня из тарелки еду? Мама, сделай что-нибудь!

Леди Глостер, наблюдая за шутливой перепалкой детей и не думала вмешиваться. Не собиралась она и отчитывать Мину за неподобающее поведение. В глубине души ей нравилась ее шаловливость.

Было в этом что-то живое. Возможно, она бы строже контролировала дочь, но та в жизни не заставила ее краснеть ни на одном светском мероприятии. Поэтому она позволяла ей некую вольность, если только это не выходило за пределы ближайшего семейного круга.

Взяв со стола медный колокольчик, она позвонила в него. На звон тут же пришел лакей, которому было приказано принести еще кекса и чайную пару для Мины.

- Какой дивный запах! – Мина вдохнула аромат чая из своей чашки, - Что это?

- Это … дорогой, повтори еще раз название растения, - обратилась леди Глостер к сыну.

- Бергамот.

- Бергамот? – девушка округлила глаза от изумления, - Что это такое? Звучит как какое-то заклинание, - шаловливо продолжила Мина, - У меня не вырастут теперь оленьи уши или поросячий хвост?

- Не могу утверждать этого наверняка, Мина, - поддержал шутку Джеймс, - Может быть прилетит ведьма и унесет тебя с собой. А вообще это фрукт. Его добавляют в чай.

- Все в Индии пьют чай с бергамотом?

- Нет. Там предпочитают чай с молоком и пряностями. Попроси Амита приготовить. Он не откажет тебе.

- Только не сейчас. И вообще поторопись, Мина. Нам уже пора бы выезжать.

- Мы успеем приехать к Эми?

- Только если ты поторопишься.

- Эми? – в задумчивости сказал Джеймс, - ты имеешь в виду мисс Уоррен? А почему она не воспользуются собственной коляской?

Мина поперхнулась куском кекса, ее мать замешкалась, подбирая слова.

- У них возникли… некоторые сложности. Пожалуйста, дорогой, избавь меня от необходимости пересказывать тебе сплетни. Мисс Уоррен остается все той же рассудительной, скромной девушкой, какой была раньше. Просто у ее отца, маркиза Крэмби, возникли… затруднения. Помни об этом, когда тебе захочется что-то сказать ей.

- Не говори загадками. Они разорены?

Мина закашляла и тут же сделала большой глоток чая.

- Мина, будь аккуратнее! – обратилась мать к дочери и уклончиво ответила Джеймсу, - Можно и так сказать.

Тот лишь хмыкнул, задумавшись о чем-то своем

Через полчаса леди Глостер с детьми сели в карету и отправились в Ист Энд.



Отредактировано: 27.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять