Ледяная броня и хрупкая маска

Глава 12

Как разъяренный тигр Кристиан выскочил из оранжереи и пошел прочь, будто стараясь убежать от самого себя. На какую-то долю мгновения ему показалось, что глупая девица последует за ним. Он видел, как действует на нее, как она затрепетала, когда он подошел к ней, как застыла в ожидании чего-то большего. Но, к его облегчению - или, быть может, к тайной досаде - она послушно осталась на своем месте, как он и приказал ей.

Перед глазами совсем некстати встало видение его первой жены. Незнакомка была так же красива, так же очаровательна и без сомнения так же коварна, расчетлива и эгоистична, как Шарлотта.

Его жена. Юная, прекрасная как весна. С улыбкой как у ангела. С голосом как у певчей птицы. С сердцем змеи…

Ее волосы были цвета верескового меда. Тёплый, глубокий оттенок, что встречается только на склонах шотландских холмов, когда солнце касается пустоши в самый короткий день года.

Кожа белизной напоминала сливки. Улыбка – как у ангела. А глаза сияли, как два колокольчика, что цветут в тени у реки: нежные, голубые, обманчиво невинные.

Именно такими широко распахнутыми, невинными глазами олененка смотрела на него Шарлотта в день их бракосочетания, когда в церкви они приносили друг другу клятвы любви, верности и долга.

Именно такое же выражение было у них в тот день, когда он уличил ее в измене, а она в отместку запустила в него щеткой для волос. А промахнувшись, швырнула еще и пудреницей и заверещала, как сирена.

То же самое выражение застыло на ее лице за мгновение до того, как она беременная бросилась с башни, так и не назвав имени своего любовника, зато неустанно проклиная его – своего мужа.

И точно так же смотрела на него незнакомка в оранжерее.

Перед глазами снова встали воспоминания о первых, счастливых месяцах супружеской жизни. Хотя возможно их жизнь была отравлена с первых же дней совместного существования, только он, дурак, по глупости не видел этого.

Он не может больше довериться ни одной женщине, особенно той, что так похожа на первую жену. Он не верит больше ни в любовь, ни в преданность. Его жизнь до сих пор отравлена предательством. И даже спустя столько лет горечь от потери не отпустила его.

Но несмотря на свои обещания, незнакомка магически действовала на него. Стоило бы ей сделать хоть один шаг за ним, догнать или сказать что-то, он бы вернулся обратно. Он бы сорвался и привел в исполнение свою угрозу о том, что молодая девушка, оставшись наедине с мужчиной, находится в полной его власти. Он видел, что она ждала его поцелуй и был готов целовать ее.

С исступлением от нерастраченной за столько лет страсти он осыпал бы горячими поцелуями ее лицо, его губы терзали бы ее, истосковавшись по женскому теплу. Ему хотелось бы сжать ее в объятиях и увезти в Шотландию, чтобы эгоистично владеть ею в одиночку.

Но нет.

Он не позволит чувствам завладеть разумом.

Он взрослый мужчина, а не прыщавый юнец, томящийся от страсти из-за неразделенной любви. Но то, что Шарлотта, несмотря на тяжесть проступка, даже спустя столько лет, до сих пор безраздельно царствовала в его душе и сердце, сжигало его изнутри.



Отредактировано: 24.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять