Ледяная броня и хрупкая маска

Глава 18

- Что все это значит? – рявкнул ей герцог.

Мина вздрогнула от холода в его тоне и ярости, обрушившейся на нее.

- Я… я не знаю, - дрожащим голосом проговорила она, даже не подумав возмутиться его грубостью, - Мне сообщили, что меня здесь ждут.

- Тайное свидание? – понимающе спросил мужчина, вкладывая в свои слова яд и насмешку.

Мина кивнула.

- Вы должно быть очень заняты, леди, - в словах послышался настоящий холод, - Сколько таких вот свиданий уже было? Пять? Десять? А может быть каждый вечер?

- Я не обязана отчитываться перед вами! – вспыхнула девушка, вспомнив, что она все-таки дочь лорда Глостера.

- Ах, не обязаны? – его голос стал тише, но от этого даже опаснее, - А когда вас найдут здесь со мной – в чужой спальне – вы тоже будете говорить, что не обязаны ни перед кем отчитываться? Может быть мне тогда просто бросить вас здесь и предоставить самой разбираться с публикой?

Мина побледнела и, не зная, куда себя деть, растерянно села на кровать.

- Ну, конечно, садитесь на кровать. Дайте обществу еще чуть больше повода для сплетен. Может мне и платье с вас снять? Так будет выглядеть убедительнее. - он сделал несколько шагов по направлению к ней, словно и в самом деле собираясь совершить озвученное.

Мина испуганно сжалась в комочек и скрестила руки на груди, как будто пыталась прикрыться. В этот момент она вспомнила слова герцога, сказанные им в оранжерее, о том, что, оказавшись наедине с мужчиной, она находится в полной его власти.

Тогда они отозвались в ней сладким томлением, сейчас же девушка почувствовала что-то похожее на панику.

- Нет-нет, не надо, - слабо проговорила она, не сводя испуганного взгляда с мужчины, который словно навис над ней.

Герцог улыбнулся, что в сочетании с абсолютно спокойным лицом и холодными глазами, выглядело жутко.

- Что не надо? – он почти интимно склонился к ней, - Вы хотели власти надо мной. Вы хотели преклонения, обожания. Думали, что я попадусь на крючок и паду к вашим ногам. Вот только я не столичный сопляк, к которым вы привыкли.

Он надавил ладонями на ее плечи, и девушка откинулась на кровать. Он навис над ней, опираясь на руки, не касаясь, но заполняя собой все пространство.

- Я мужчина. И могу показать, что мужчине нужно от женщины, - прошептал он ей почти в самое ухо.

Дыхание обжигало кожу, но тот холодил словно лед.

- Пожалуйста, не надо, - срывающимся голосом проговорила Минерва.

- Что и требовалось доказать, - он резко встал, отпрянул от нее и презрительно добавил, - Вы просто глупая, избалованная кокетка, которая понятия не имеет, с кем играет.

- А вы… вы грубый, неотесанный мужлан!

- И все-таки вы сами пришли к грубому, неотесанному мужлану, чтобы женить его на себе. Не так ли? - прищурив глаза, ответил герцог.

- Я не делала этого!

- Ну, разумеется. И не приходили в оранжерею шпионить за мной. Кстати… почему тогда вы не позвали свидетелей? Я слишком быстро ушел, а подруги не нашли никого подходящего?

- Мне просто было интересно, что вы будете делать там совсем один, - буркнула Мина, опуская глаза и краснея от стыда.

- Смелее, леди. Еще немного – и вы наконец признаетесь, что готовились стать герцогиней Ротсей и заманили меня в эту ловушку.

- Я уже говорила, что не делала этого!

- Ну, разумеется, - холодно бросил ей герцог и равнодушно отвернулся к двери.

Снова подергал ручку. Бесполезно.

- Может просто заклинило замок? – робко предположила Мина только для того, чтобы нарушить тяготившее ее молчание.

- Не стройте из себя невинность. Вам отлично известно, что ваш сообщник закрыл нас здесь. Будьте уверены, что меньше, чем через час, весь Лондон соберется здесь посмотреть на нас с вами.

Мина побледнела и закусила губу.

- Только вы не учли, что я могу отказаться от помолвки с вами.

Герцог сделал эффектную паузу и повернулся к девушке.



Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять