Ледяная броня и хрупкая маска

Глава 19

И что вы сделаете тогда? Репутация - безнадежна загублена, родители… Кстати, из какой вы семьи? Впрочем, не важно … Родители - в ужасе. У вас есть младшая сестра? Если есть - ей никогда не выйти замуж. Семья опозорена, - зловеще перечислял он все те ужасы, что непременно обрушатся на нее и мрачно закончил, выдержав паузу, - А все из-за одной глупой, детской выходки!

- Вы… вы не имеете права так говорить, - жалко ответила она, - Вы забываете, что отказ от возможной женитьбы ударит и по вашей репутации.

- Подобный скандал сильнее бьет по женщине, - он помолчал, выделяя следующие слова, - не по мужчине. Кроме того, я как-нибудь это переживу, сидя перед камином с бокалом бренди в своем шотландском замке, где духа не будет никого из этих проклятых сассенах. А вот вашей родне теперь не отмыться от позора. Надеюсь, вы довольны собой, - продолжал он совершенно спокойным тоном, словно речь шла о безобидных вещах.

Минерва закрыло лицо руками. По мере того, как шотландец говорил ей все более и более ужасные вещи, которые постигнут ее семью, отчаяние все больше захлестывало ее.

Уже не мужчина, рядом с ней пугал ее, а люди, что непременно найдут их здесь и разнесут сплетню по всем гостиным. Что скажут родители? Что скажет Джеки?

- Самое эффектное, что вы сейчас можете сделать, чтобы я почувствовал себя последним мерзавцем, это лишиться чувств, - подсказал ей герцог, вложив в тон все презрение, на какое только был способен.

Будь она одна, непременно дала бы волю слезам, но здесь и сейчас она не имеет права показать свою слабость. Она – Минерва Иден, дочь графа Глостера, и не имеет права скулить от ужаса, как испуганный ребенок.

Через несколько минут она опустила руки на колени. Подняла голову. В глазах ни намека на слезы. Губы твердо сжаты. Взгляд уверенный. Она больше не собиралась терпеливо ждать своего позора. Она собиралась действовать.

- А если у меня получится договориться, чтобы о нас не болтали? – уже без прежней паники спросила она.

- Вот уж не думал, что вы так наивны. К тому же … разве не этого вы добивались?

Несмотря на ядовитые слова, на секунду в его глазах промелькнуло удивление. Он ожидал, что она сейчас расплачется. Именно так сделала бы Шарлотта или любая другая женщина на ее месте. Но его собеседница до сих пор с завидным упорством вела себя так, словно как и он сам, совершенно случайно оказалась жертвой чьих-то интриг.

Он видел, как она оглядывается по сторонам, что-то обдумывает. Как будто действительно пытается понять, как найти выход.

Это было опасно. Она так сильно походила на его жену красотой, что не могла отличаться от нее характером и устремлениями. Если сейчас он поверит ей в этом, то со временем доверится в большем. А доверие – это путь к предательству. Примерять же вновь на себя роль обманутого мужа он не хотел. Слишком тяжело он переживал коварство Шарлотты.

- Думайте, что хотите, - девушка не заметила его внутреннего замешательства, - Я уже говорила, что ничего плохого не делала.

- Ну, разумеется, - скептично ответил герцог, но уже без прежней уверенности.

- Вы – ужасный человек. Я не собиралась становиться вашей женой, - в тоне послышалось раздражение и даже усталость.

- Ну, разумеется, - снова издевательски ответил он.

- Лучше бы помогли мне! – зарычала она от досады и швырнула в него клочком бумаги, что оказался под рукой.



Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять