Оказавшись на улице, я бросилась вперед, не разбирая дороги. Взгляд скользил по заснеженной тропинке, которая вилась под моими ногами, разбегаясь в разные стороны.
Я дошла до перекрестка, на миг остановилась, затем повернула наугад. И наконец поняла: я не знаю, где живет Джек. В прошлый раз мне случайно удалось найти его дом. Кто сказал, что мне снова так повезет?
Снег слепил, голова кружилась, солнце дробилось в белых сугробах. Я начала терять ощущение реальности и глубоко задышла, пытаясь прийти в себя. Бросила взгляд на небо: солнце светило так ярко, а я блуждала по улицам, словно во вне. Не видя самого главного: дороги.
Я моргнула несколько раз, пытаясь избавиться от желтых пятен, пляшущих перед моими глазами, и снова рванула вперед. Я не сдамся так просто. Мне нужно найти дом Джека. Он увидел мою точку. Он поможет...
Завернув в очередной раз, я выскочила прямо на прохожего и уткнулась неловким взглядом в его темные ботинки.
— Извините, — выдохнула я.
— Пойдем со мной, — внезапно отозвался он.
Я медленно подняла голову. Передо мной стояла Бэйра. Она неспешно поправила платок, убирая под него седые пряди. Ее кожа переливалась синим, но в дневном свете казалась почти черной.
Я попятилась. Нога наступила на лед, и в следующий миг я оказалась на земле. Старуха подошла ближе, заслоняя собой солнце.
— Зачем вы преследуете меня? — прошептала я. — Я ведь всё равно умру! Какая вам разница — сейчас или через пару дней?
— Я — проводник между мирами, — без эмоций ответила она. — Огрызки времени, как ты, должны уходить в Навь. Это закон.
— Огрызки?.. — повторила я, поморщившись. — Почему вы такая грубая?
— Ты отнимаешь мое время.
— Я уже дала вам свой ответ! Оставьте меня в покое, — бросила я, поднимаясь на ноги и отряхивая снег с куртки.
— Ты передумаешь. Когда холод сменится болью, а точка превратится в озеро.
Это звучало, как пророчество. Сглотнув, я отрицательно мотнула головой, но старуха продолжала бесстрастно на меня смотреть. Она не испытывала ко мне ровным счетом ничего. Я словно стала для нее задачей, которую необходимо было завершить в срок.
— Просто пойдём, — сказала Бэйра, приближаясь. — Это правильно.
Она протянула руку, и внезапно точка на моем запястье запульсировала холодом. Пальцы дрогнули и слегка приподнялись, словно отвечая на ее жест.
Что происходит? Что я делаю?
Во рту разлился странный привкус беспомощности. Я облизнула губы, пытаясь осознать, что чувствую. Но в голове, как на зло, не было ни одной мысли. В этот миг я зыбыла обо всем на свете. Существовала только Бэйра и ее рука, до которой почему-то невыносимо захотелось дотронуться.
Я сделала шаг ей навстречу, слегка пошатнулась, а когда выпрямилась, краем глаза заметила что‑то серебристое сбоку. Оно появилось внезапно, как вспышка на солнце, которую никто не мог заранее предсказать.
Резко обернувшись, я увидела дом. Он вырос из белой пелены, будто его нарисовали в воздухе. Два циферблата на его стене переливались волшебным светом, как и раньше. Только теперь стрелки бежали по черному циферблату, а белый был занесен снегом, словно давно не работал.
— Я не пойду с вами, — уверенно крикнула я и бросилась к дому.
Бэйра замерла, молча глядя мне вслед. И я была рада тому, что она не стала меня преследовать хотя бы в этот раз.
Ноги утопали в снегу, дыхание сбивалось, но я продолжала упрямо бежать вперед. В голове стучала только одна мысль: «Не исчезай!» Дом был моей последней надеждой спастись. И я не представляла, что буду делать, если он сейчас испарится в воздухе.
Резко остановившись у двери, я уже потянулась к ручке, но вдруг передумала. В прошлый раз я вошла без разрешения, и Джек сильно разозлился. А мне не хотелось, чтобы он вновь устроил ураган из снежинок.
Я постучала несколько раз и терпеливо стала ждать ответа. Но мой спаситель явно не торопился меня впускать.
Я обернулась. Бэйра уже исчезла, оставив после себя лишь следы, покрытые инеем.
Переступив с ноги на ногу, я вновь стукнула по двери.
— Пожалуйста, Джек… — проговорила я.
И вдруг раздался долгожданный щелчок. Дверь медленно отворилась. Но на пороге стоял не Джек, а высокая девушка.
— Добрый… — начала я.
— Тебя превратить в ледяной сугроб? — рявкнула она, шагнув ближе. Лампы дрогнули, отразившись в её карих глазах.
Она оглядела меня с ног до головы. Чёрные волосы слегка покачнулись от порыва ветра, а на лице застыло выражение, которое могло бы напугать кого угодно.
— А я тебя знаю, — вдруг сказала девушка, прищурившись. — Это ведь ты вломилась в мой дом в прошлый раз?
Её глаза налились чернотой, а кожа сделалась совсем прозрачной. Теперь она больше напоминала призрака, чем человека. В горле пересохло, и я невольно отступила.
— Я… не хотела. Извините меня, — пролепетала я. — Мне нужен Джек.
Девушка поджала губы, скрестив руки на груди.
— Что тебе от него надо?
— Он сам просил прийти.
— Ты врёшь! Джек ни с кем не общается. Или ты исключение?
Я запнулась, не зная, что ей ответить. Если честно, я не понимала, кто она и почему задаёт все эти вопросы. У меня и так было проблем по горло!
— Можешь... просто позвать Джека? — попросила я.
— Нет! — нетерпеливо оборвала она, и в глазах вспыхнул победный блеск. — Я дам тебе испытание. Не бойся, оно будет совсем легким. Если пройдёшь, я впущу тебя. И буду относиться, как к сестре. Но если нет… Ты забудешь сюда дорогу, ясно? Иначе я тебя заморожу!

Я горько усмехнулась.
#56856 в Любовные романы
#611 в Мистический любовный роман
#32479 в Фэнтези
#760 в Славянское фэнтези
любовное фэнтези, славянская мифология, таинственный незнако...
16+
Отредактировано: 27.05.2026