Ледяная Орхидея 2

Глава 1 Служанка

Дэя закрыла глаза и словно перенеслась обратно во дворец. Тогда внезапно в зале что-то изменилось. Музыка стала тише, по толпе пробежал шепот.

- Главный маг! Главный маг! - пронеслось по залу.

Движения Эдварда Мора были резкими. И таким же резким оказался голос, когда он еще издали выдохнул:

- Ты..ты..

Взгляд Главного мага прожег Дэю. Магическая музыка притихла, шепот почти прекратился.

- Как ты посмела! - Эдвард Мор шагнул к Дэе, схватил нить с драгоценными камнями и рванул.

Нить запуталась в темной пряди волос и разорвалась. Крошечные искристые камни посыпались на пол.

Светло-голубые глаза Главного мага налились гневом и — магией.

- Это ее платье, - прошептал Эдвард Мор. - Снимай!

Рука мага вцепилась в сиреневое платье. Ткань затрещала, поддаваясь. Еще мгновение — и оно бы разорвалось.

Дэя вскрикнула и открыла глаза. Ей больше не хотелось вспоминать о том, что произошло на балу. Это было ужасно!

Она вышла из комнаты и невольно услышала обрывки разговора двух служанок.

- Это платье госпожи. Неудивительно, что хозяин так разъярился, - сказала пожилая.
Она держала в руках расползшуюся грязно-сиреневую ткань и сразу замолчала.

Дэя остановилась и не сводила с нее глаз. Молоденькая служанка взглянула с любопытством, потом уставилась на свои туфли.
- Простите..госпожа, - вздохнула пожилая. - Все об этом говорят.

Но Дэю сейчас больше беспокоило не платье и не расползшиеся по столице слухи.
- Вы хорошо знаете отца Кристиана? - спросила Дэя.

- Я? - служанка вытаращила глаза. - Да откуда мне. Видела, как он приезжал сюда еще женихом. - И вдруг лицо пожилой словно посветлело, она добавила: - А вот госпожу Мор я хорошо знала. Красавица была, каких поискать. И господин Мор так ее любил. Вот поэтому он...

Она посмотрела на платье и издала странный звук, вроде всхлипа. Но тут же опомнилась и торопливо добавила:
- Простите, госпожа. Господин приказал позаботиться о вас.

Стол был накрыт, и Дэю ждал ужин. Есть ей не хотелось, но она все равно поела, чтобы подкрепить силы. Потом вымылась и сказала служанкам, что пойдет спать.

Но ей не спалось. Она шагнула к свечам. Здесь они были не такими, как в городах за пределами столицы, потому что над ними поработали маги.

Свечи светили необыкновенно ярко, почти как магические шары, и долго не сгорали. Конечно, шары были бы удобнее, но большая часть жителей столицы не были магами.Дэя даже заметила среди вещей в доме обычный высекатель огня, как у Рэда дома.

Дэя погасила свечи и подошла к окну. За ним расстилалась ночь.
Впрочем, совсем не темная — магия наполняла и уличные фонари. Гостевая комната находилась на втором этаже и было хорошо видно улицу.

Дэя видела, как к дому подъехала карета. Магическая, которую мог остановить любой житель столицы.

Она встала в тени деревьев и словно застыла там. Но вышел ли кто-нибудь из нее, видно не было — окно располагалось неудачно. В дверь комнаты внезапно тихо и настойчиво постучали.

- Госпожа, - раздался шепот молоденькой служанки, - за вами приехали.
Дэя открыла дверь. Молоденькая служанка не смотрела на нее, теребя свое платье.

- Кто? - спросила она.
- Говорят, что из Академии, - служанка быстро взглянула на нее, - говорят, что вам лучше уехать из столицы. А я больше ничего не знаю.

Она оглянулась, словно опасаясь кого-то.
- Кристиан сказал мне оставаться здесь. И я дождусь его, - сказала Дэя.

Служанка снова быстро взглянула на нее и снова опустила взгляд в пол.
- Да, госпожа, - пробормотала она, поклонившись.

Карета стояла еще долго. И только когда она уехала, Дэя смогла задремать.
Но с молоденькой служанкой она решила вести себя осторожнее. По крайней мере до тех пор, пока не вернется Кристиан.

Спала она недолго и проснулась рано. Но пожилая служанка уже хлопотала по хозяйству. Дэю ждала пенная ароматная ванна и горячий завтрак.

- Наконец-то я могу позаботиться о ком-то, - не выдержала служанка. - А то господин почти и не показывается здесь. Хотя так похож на мать, особенно глазами.

- От Кристиана нет вестей? - спросила Дэя.
- Нет, госпожа, - вздохнула служанка. Потом добавила: - Мне нужно сходить за свежими продуктами, а господин Мор не хотел, чтобы я выходила сегодня.

Она еще поохала и поахала, сетуя, что младшая служанка совсем не умеет выбирать птицу и овощи. Однако в конце концов отправила именно ее.

Дэя вернулась в свою комнату и стала практиковаться в магии.

Ничего не вышло с придворным лекарем. Но об этом можно будет поговорить с Кристианом позже, когда он вернется.

Дэя постаралась отогнать тревогу, что он так долго не возвращается. Впрочем, она слишком мало знала о магах-дознавателях.

Но именно магия сначала защитила ее на балу, и Дэя хотела сделать свою магию сильнее. Она принялась создавать сначала бледно-голубые шары, затем огненные.

Последние никак не давались ей, однако Дэя упорно повторяла снова и снова.

Подъехала карета, и Дэя бросилась к окну. Сердце ее заколотилось. Она вцепилась в подоконник и всмотрелась.

Изящная кружевная карета почти не скрывала того, кто внутри. И это был не Кристиан.

Незнакомая дама в белом платье легко выскользнула из кареты, быстро стрельнула глазами по сторонам и подошла к дому. Внизу раздался легкий стук в дверь.

Дэя прислушалась, потом не выдержала и спустилась вниз. Входная дверь была приоткрыта, и старая служанка придерживала ее своим крепким телом.

Она с недоверием смотрела на высокую изящную даму в кружевной шляпке. Та держала в руках письмо. Дама бросила быстрый взгляд на Дэю.

- Госпожа не может выйти, - ворчливо сказала служанка и невежливо захлопнула дверь.
- Кто это? - спросила Дэя.

- А, вы здесь, госпожа, - вздохнула пожилая служанка. - Говорит, что принесла послание от господина Кристина. Но я ей не верю.

- Где оно? - бросилась к ней Дэя.
- Так она его не отдает. Говорит, передаст только лично вам в руки. А господин Кристиан сказал, что нельзя вам из дома выходить, - ответила та. И повторила: - Не верю я ей, госпожа.



Отредактировано: 12.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять