Ледяная Орхидея

Глава 11 Королевская академия

- Дэя! - разбудил ее вопль Элизы.
Золотоглазая успела сдернуть ее со скамьи, прежде чем туда обрушилась часть стены. Все вокруг трещало и падало, в комнате витала пыль, было плохо видно и тяжело дышать.
Эли, кашляя, потянула ее к выходу. Выбираясь, они слышали за спиной скрежет и шум.
Когда они выбрались, то не сразу обнаружили лошадь - напуганное животное успело ускакать далеко от Академии. Сами они тоже постарались отойти подальше.
- Это от нашего костра! - отдышавшись от пыли, сказала Элиза. - Стало жарко, и там что-то повело.
Они с трудом успокоили лошадь. Видимо, животное больше не хотело доверять тем, кто всегда приводил его в какие-то опасные места.
- Возле королевской Академии много сочной травы, - убеждала лошадь Элиза, старательно приманивая. И, повернувшись к Дэе, шепотом добавила: - Надеюсь, там совсем весна. Потому что в таком виде я там ни за что не появлюсь!
После спасения из пожара и ночевки в развалинах Академии белая шубка Элизы превратилась в серо-грязную. Платок выглядел не лучше.
Темная одежда Дэи тоже пострадала, но это не так бросалось в глаза. И все ее мысли сейчас были только о том, чтобы поступить в королевскую Академию.
Они взобрались на лошадь и отправились в путь. Теперь, в утреннем свете, хорошо было видно город вдалеке.
Когда они отъехали уже далеко, Дэя оглянулась. Ночью она не заметила, но теперь ясно увидела, что король не до конца разрушил Академию — над развалинами вздымалась аккуратная башенка, словно только что отстроенная.
Чем дальше они ехали, тем теплее становилось. Сначала Дэя думала, что это просто прошла непогода и пригревает утреннее солнце. Но снег под ногами лошади становился все мягче и, наконец, исчез вовсе.
Сначала показалась темная влажная земля, а вскоре и небольшая зеленая травка. Лошадка радостно заржала и побежала быстрее.
На улицах городка на них оглядывались. Но им не встретилось ни постоялого двора, ни гостиницы, где они могли бы привести себя в порядок. А вскоре вдали показалась королевская Академия.
Монументальное здание величественно возвышалось на холме, вглядываясь в воды реки, протекающей мимо. Рядом раскинулся сад, где прохаживались юноши и девушки.
Здесь на деревьях уже проклюнулась листва, а возле тропинок виднелись яркие звездочки первых цветов.
Эли тут же попросила остановить лошадь и слезла. Она поспешно стянула шубу и платок и бросила их под ближайшее дерево. Но немного не успела.

​​​​- Замарашки пожаловали, - раздался в стороне наглый голос. - Кто их сюда пустил?

Элиза покраснела до корней волос. Дэя повернулась.
В тени деревьев стоял кто-то, прислонившись к стволу дерева, и внимательно наблюдал за происходящим.

А возле деревьев стояла компания из нескольких молодых людей и девушек. Они были одеты очень необычно, на рукавах и воротниках сверкали камни.
Дэя видела такое впервые, даже у управляющего подобного не было.

- Гляди, как смотрит! - скривилась одна из девиц. - А одета, как мужлан с окраин.

- В речку их, - предложил один из парней. - Или чище станут, или течением унесет.

- А если повезет, утонут, - парировал наглый.

Компания шагнула к ним. Дэя резко потянула поводья лошади, и та сильно взбрыкнула. Обладатели сверкающих одежд остановились. Только наглый продолжил путь. Эли попятилась назад.

- Что тут происходит? - раздался приятный сильный голос.

Тот, кто скрывался в тени деревьев, вышел на свет. Это оказался молодой человек, черноволосый, очень красивый, и явно старше наглого и его компании.

- Ничего, - хмуро бросил наглый. - Служанок встречаем.
- Думаю, девушки приехали поступать в Академию, - сказал черноволосый и подал руку Дэе, помогая слезть с лошади.

Девицы в сверкающих одеждах прожгли ее взглядами.
- Кристиан, - представился черноволосый. - Я провожу вас.

Он вызвал слугу, который увел лошадь, и повел девушек за собой.

Они зашли на территорию Академии. Элиза не сводила восхищенного взгляда с Кристиана. Дэе он тоже понравился, но она понимала, что это просто доброта. Или галантность.

Кристиан вызвал распорядителя номерами Академии, и через некоторое время они уже входили в просторную и уютную комнату. Она не шла ни в какое сравнение с той, что им выделили на постоялом дворе.

- Я познакомлю вас с Академией, - сказал Кристиан перед тем, как уйти. - Когда вы отдохнете.

Он улыбнулся. И Дэя улыбнулась в ответ. Она поняла, что он имел в виду — девушкам нужно было привести себя в порядок после долгой и непростой дороги.

Дэя осмотрелась. Нигде не было видно очага, но казалось очень тепло. И, к ее удивлению, комната оказалась не одна. Во второй, тоже просторной, находилась ванна.

Элиза шагнула к огромному зеркалу и, увидев свое отражение, простонала:
- И я все время так выглядела?


Ее золотые кудри потеряли блеск от пыли и растрепались. Розоватая кожа потускнела, губы потрескались. Платье помялось, а обувь была в грязи.

Дэя тоже взглянула на себя в зеркало и улыбнулась: работы предстояло много.

Элиза мылась долго-долго, бормоча и причитая. Зато вышла из ванны чистая и благоухающая ароматами. И такая веселая, словно смыла с себя все плохое настроение.

Она села на кровать и стала расчесывать свои золотые кудри, весело напевая. Но когда пришло время выбирать платье, она снова принялась сетовать. Ведь все ее свертки с нарядами остались в санях, на постоялом дворе.

- Можно будет послать за ними позже, - сказала Дэя.
- Позже? - изумилась Эдиза. - Ты хоть знаешь, кто будет знакомить нас с Академией?

- Кристиан, - ответила Дэя.
Золотоглазая охнула.
- Он — сын Главного мага Эдварда Мора! - торжественно произнесла Эли.



Отредактировано: 12.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять