Соединенные штаты, Техас, 1883 г.
Однажды, в одном ничем не примечательном городке проживали ничем не примечательные жители. Всё шло своим чередом: фермеры пасли коров, шериф следил за безопасностью, шахтёры вкалывали за гроши и подрывали своё здоровье под землёй и лишь бездельник Джон, пожёвывая во рту колосок, спал за барной стойкой. Джон был ленивым и всё делал спустя рукава, за что частенько получал от дяди, у которого работал в салуне барменом.
В один жаркий знойный день, в городок заехал необычный для этих мест ковбой. Пару раз похлопав своего верного коня по загривку, темноволосый мужчина смерил взглядом салун. Шпоры на его сапогах отливали золотом на беспощадно палящем солнце.
— Ну и дыра… Ладно, всего немного посижу и в дорогу.
Привязав тёмного породистого мерина к коновязи, он направился прямиком в салун. Прозвучал скрип деревянных дверц, а после — стук каблуков. Появление было довольно эффектным.
Все замерли — простушки в грязных платьях, подрабатывающие разносчицами напитков, матёрые шахтеры, лёгкие которых скорее походили на дымоход и прочие деревенщины — все замолчали, увидев устрашающий шрам на лице ковбоя. Однако он, в свою очередь, даже не повёл взглядом и присев на высокий барный стул, обратился к спавшему Джону:
— Эй, бармен! Яблочного сидра, пожалуйста.
Бездельник Джон неожиданно очнулся от звучного голоса ковбоя и поспешил его обслужить.
Ковбой платил очень щедро и выглядел совсем не как среднестатистический техасец: он был чист, ухожен и говорил чётким британским акцентом.
Джон наконец обслужил его и даже подал самый дорогой бокал в салуне. После третьей стопки ковбой потерял свой устрашающий вид и, как ни в чём не бывало, стал делиться историями, которые приключились с ним по дороге сюда.
— Еду я, значит, вдоль каньона, а за мной стая динго! — закричал он, раскашлявшись. — Но я не растерялся и за две секунды выпустил им по пуле прямо в головы!
Никто из находившихся в салуне даже и не знал, кто такие динго и что они обитают только в Австралии, поэтому слепо верили каждому слову незнакомца и восхищенно шептались и ахали от каждой невероятной истории.
Единственным, кто не обращал внимания на россказни «чистенького» ковбоя, был бедный с виду старик в грязной поношенной шляпе и обгорелом плаще. От него несло алкоголем и, как ни странно, гарью. В чёрных, как смоль, глазах виднелось отчаяние и мрачные мысли, посещающие его который день. Он сидел в самом тёмном углу салуна.
Ковбой со шрамом окликнул его:
— Эй, старик, ты мне напомнил кое-кого, не ты ли сам Бобби Браун? Великий шериф, державший весь фронтир в страхе? Всегда поступающий согласно букве закона?
— Нет, — со странной ухмылкой взглянув на ковбоя, ответил старик.
В отличии от него, старик говорил деревенским южноамериканским акцентом.
— Я помню, как мы с Бобби Брауном брали шайку кучерявого Билла. — продолжал ковбой, от алкоголя позабыв о манерах и чувстве такта. — М-да, тогда им было не сладко, шериф Браун застрелил четверых подряд выстрелами от бедра! Тогда я и получил свой шрам, когда на меня набросился с ножом Толстозадый Дерил! К сожалению, Бобби погиб в той схватке… Я самолично его похоронил. Ну это… Выпьем за него, во!
— А не врёшь ли ты, ковбойчик? — прервал черноглазый старик, резко отодвинув стакан дешёвого пива.
— Нет, я был лично с ним знаком!
— А если я скажу, что Бобби Браун это я?
Все оглянулись. Шёпот превратился в неразборчивый гул.
— Да ты и впрямь спятил на старости лет, дедок! Бобби Браун мёртв.
— Это я Бобби Браун и я утверждаю, что этот ковбой — грязный лжец. — поднявшись из-за стола, заявил старик. — Этот шрам он получил, когда работал в амбаре и убирал навоз. Свинья толкнула его задними копытами прямо на грабли, а те перерезали его лицо с лба до рта. Не так ли, Джимми?
Все ахнули.
— Ты знаешь моё имя… — растерялся «Джимми». — Но это ничего не значит, старый дурак! У тебя нет доказательств!
Старик, выдержав эффектную паузу, неожиданно вытащил из-за пазухи потрепанную звезду с надписью «Sheriff». Вторая буква «f» была наполовину стёрта.
— Этим ты ничего не доказываешь, самозванец.
— Я и не хотел тебе ничего доказывать, Джимми, — старик спрятал звезду шерифа обратно и вышел из-за стола, — только прошу, в следующий раз рассказывай убедительнее.
— Да как ты… Ты посягнул на мою честь и честь Бобби Брауна, самозванец! Я вызываю тебя на дуэль.
— Не буду я тратить на тебя времени. — старик поправил дырявую шляпу и направился к выходу.
— Так и знал. Не то что самозванец, ещё и трус! — Джимми плюнул в спину уходящему.
В салуне воцарилась несвойственная этому месту тишина. Старик остановился прямо у порога. С неприятной ухмылкой, он положил руку на пояс и повернулся к обидчику.
— Никто не смеет называть меня трусом и плевать мне в спину… Так уж и быть, я принимаю твою вызов. — со всё тем же хладнокровием ответил он.
Выходя из салуна минуту спустя, старик понял, что у него остался один патрон и в случае промаха гибель неизбежна.
Но он не растерялся, хотя его руки тряслись, а глаз был слепым из-за табака. Самые смелые жители, не боящиеся рикошета, вышли из салуна, хотя большинство осталось смотреть из окон.
Они встали в сорока метрах друг от друга, прямо посреди опустевшей улицы городка.
—Уговор такой, — уверено прокричал Джон, вставший в центре, — я стреляю в воздух и вы начинаете дуэль. Прошу, не повредите облицовку салуна, меня дядя убьёт! Ха-ха, ладно-о. Приготовились, господа!
Джон отошёл немного в сторону и поднял револьвер в воздух.
Ковбой Джимми, лицо которого было омрачено шрамом, крикнул старику:
— Ну что, старый глупец, ты готов умереть?
«Бобби Браун» не поддался на провокации оппонента и промолчал.
Они оба дрожали. Оба понимали, что только одному из них удастся уйти живым. Пот, проступавший на лбу, начал течь на глаза. Пальцы намертво застыли на кобурах. Ветер, гул больных дворняг и крики детишек — всё стихло, будто сама техасская пустыня заинтересовалась исходом дуэли. Напряжение в воздухе нарастало.