Элис резко отпрыгнула назад. Острие кинжала пронзило воздух. Не мешкая, Кейд повернулся к ней. Никогда раньше Элис не видела его таким. Он смотрел на неё дико. Смотрел чуть ли не с ненавистью, пугающей и отталкивающей.
— Что ты делаешь?! — Вскрикнула Иви.
Кейд шагнул к Элис. Она была вынуждена попятиться к выходу, глядя в чужое выражение его глаз.
— Кейд! — Яков ринулся на бывшего гвардейца, едва избежав взмаха кинжала.
— Не мешайте мне, — процедил бывший гвардеец сквозь зубы. — Пожалуйста, не вмешивайтесь!
И в этот момент Элис поняла, что выражал его обращенный на неё взгляд.
Тягу к уничтожению.
Он хочет убить её.
Неужели все эти дни Кейд вынашивал мысль о том, как заколет её здесь? Неужели ещё в тот вечер, когда Кейд устроил драку за этот кинжал, он представлял, как легко атаковать её, уязвимую к ядовитой стали его оружия? Элис не хотела верить, что её могли так сильно обмануть. У него не было причин желать ей смерти, однако действия Кейда говорили об обратном.
Элис смотрела на него, отчаянно пытаясь подавить разрастающуюся внутри обиду. Она распускалась в ней, подобно уродливому цветку. Черты её лица ожесточились. Прямо сейчас Элис была готова сбросить его с горы, как вдруг Кейд обратился к ней:
— Прошу, отдай его мне.
Его голос — как мольба.
Она совсем запуталась. Кейд заговорил вновь:
— Пожалуйста, Элис, поверь мне.
Поверить ему?
Теперь это казалось куда сложнее.
Элис не осмелилась моргнуть, ожидая удара.
— Что тебе нужно? — Резко спросила она, не скрывая разочарования. — Для чего ты пришел на самом деле?
Кейд продолжал медленно приближаться к ней. Элис не позволяла ему подойти слишком близко.
— Мне нужно это, — он кивнул на чернеющую сферу в её руках. — Я должен уничтожить её.
Элис непонимающе посмотрела на артефакт и перевела на Кейд взгляд, полный недоверия. Он серьезно полагал, что Элис отдаст ему Камень Скальда?
— Эльке ради, Кейд, что происходит?! — Рявкнула Иви.
Кейд не сводил глаз с лица Элис.
— Поверь, это необходимо.
— Я не верю тебе.
Его кадык дрогнул. Неужели задело? Элис не собиралась отказываться от своих слов из-за одного грустного взгляда. Больше он её не обманет.
— Что тебе там говорили о связи крови вольмера с Камнем Скальда? — Внезапно начал он стальным тоном. — Кровь защитника направит и его силу на защиту? Всё это чушь, Элис! — Кейд порывисто подался вперед, однако теперь Элис застыла на месте, прижимая артефакт к груди испачканной в крови рукой. — Истинное писание гласит: «Окропить Камень Карателя кровью врага». Кровью заклятого врага. Вспомни же, с кем вольмеры сражались столетиями. От кого они защищали людей и земли. Какому существу для пробуждения нужна кровь.
Вдох застрял в горле.
— Нет... — услышала она тихий шепот Сейди.
Элис опустила взгляд на сферу, наполненную её кровью. Что же скрывалось в этой бездонной тьме? Правда Кейда или его личные цели? Разве он мог столько молчать, зная, что, когда артефакт пробудится, пути назад не будет. Он не имел права на такую большую тайну.
— Ты же умна, — сказал Кейд. — Ты ведь понимаешь, кого он может призвать. Не щит — войско. Корделия жаждет заполучить армию бессмертных, неуязвимых убийц. Ты для неё — лишь способ её заполучить. Она знала, что ты ей поверила. Знала, что ты готова добровольно дать свою кровь.
С каждым его словом запал Элис неумолимо тух. Глупо, но ей захотелось закрыть уши руками, чтобы перестать его слушать. Возможно, обида была в ней слишком велика, и не позволяла проникнуться безоговорочным доверием.
— Мой отец не был предателем, — признался Кейд. — Он всего лишь узнал правду.
— Так почему же он не уничтожил Камень? — Подал голос Яков.
— Его нельзя уничтожить, пока он пуст. Одного нерийского кинжала недостаточно, — пояснил бывший гвардеец. — Я не могу позволить ни одному из вас передать его Корделии.
Кейд шагнул на Элис, и её глаза невольно расширились, когда всего в нескольких дюймах от его головы со свистом пролетела стрела. Все, как один повернулись к выходу. Раздался приближающийся звон лат, а затем из тумана вылетела следующая стрела. Вступающее в пещеру вооруженное войско замерло у входа. Они расступились по громкой команде, пропуская вперед мужчину в гвардейской форме, небрежно держащего под подмышкой свой шлем. Внимание привлекли его ярко-рыжие волосы, пышущие огнем даже во мраке. Он окинул их взглядом и вдруг улыбнулся.
— Кейдан! — Произнес он радостно. — Наконец-то мы тебя нашли. Ты всё такой же проказник, как и в детстве.
Элис заметила, как поменялся в лице Кейд.
— Салливан, — процедил он в ответ. — Не переживай, я бы нашел тебя сам.
— Опять бы попытался заколоть меня? — Хохотнул гвардеец. — Не будь смешон, Кейд. Это я научил тебя всему, что ты умеешь сейчас.
— Достаточно.
Элис выпрямилась, услышав подобный мёду голос, который так запомнился ей со времени визита в Каполонию. Салливан отступил в сторону. Помимо пары дюжин солдат Корделию сопровождала тянущаяся шлейфом юбка сливового платья. Она сняла с украшенной диадемой головы капюшон накидки. Её глаза скользнули по каждому из них, надолго задержавшись на Кейде.
— У тебя всё ещё есть шанс всё исправить, Кейд — сказала ему она. — Я понимаю, что ты обожествляешь своего отца, но Гарольд делал слишком поспешные выводы. Не повторяй его ошибок. — Не дожидаясь ответа, Корделия взглянула на Элис. — Милая, тебе следовало написать мне, что ты намереваешься выкрасть проводника из виселицы, и я бы предупредила тебя, что это преступление, — ласково проговорила она, опустив глаза на артефакт. — Однако я вижу, что могу тебе доверять, поэтому все вы не будете подвергнуты наказанию. Мне нужен только мой артефакт и бывший служащий.
#55693 в Фэнтези
#16367 в Приключенческое фэнтези
фэнтази мир, магические существа ..., приключения
16+
Отредактировано: 28.01.2024