- Как прошла ваша вчерашняя прогулка, мисс Барнет?
- Замечательно, благодарю вас.
Алисия завтракала в обществе лорда Уокера и старалась вести непринужденную беседу.
- Вам понравился Ньюширд?
- Он прекрасен, - искренне сказала Алисия. – Правда, мне немногое удалось посмотреть.
- Вот как? – удивился Джеймс. – Чарльз сказал мне, что вас не было довольно долго и вернулись вы на самом закате.
Алисия смутилась. Ей было ужасно стыдно врать, но она понимала, что лорд Уокер ни за что не одобрит её встречу с разбойником.
- Я задержалась у… пруда, - сказала девушка, вспомнив, что по дороге они видели небольшой красивый водоем.
- А, знаю, о чем вы говорите. Я и сам частенько останавливаюсь там полюбоваться.
Алисия улыбнулась. Всё-таки, несмотря на всю свою кажущуюся неприступность, лорд Уокер в глубине души был романтиком. Во всяком случае, девушке хотелось верить, что её будущий муж способен на чуткость.
- Что ж, мисс Барнет, помнится вчера я обещал вам показать Ньюширд. Как вы смотрите на нашу совместную конную прогулку?
- О, я с огромным удовольствием, мистер Уокер! – обрадовалась Алисия.
Возможно, за пределами Эппелми, Джеймс раскроется и она сумеет лучше узнать мужчину с которым, вполне вероятно, свяжет свою судьбу.
- Тогда я распоряжусь, чтобы нам приготовили лошадей, и буду ждать вас во дворе.
…Спустя час они были готовы к конной прогулке. Перед поездкой в Эппелми, Алисия сомневалась, стоит ли брать платье для верховой езды, но Марта сказала, что у знатной дамы лишних вещей быть не может, и уложила его в багаж. Сейчас девушка была рада предусмотрительности своей экономки.
Когда они с Мартой спустилась во двор, граф Уокер был уже там. Замедлив шаг, Алисия наблюдала, как Джеймс с улыбкой гладит гривы и шлепает по крупам лошадей. В какой-то момент он заметил её и выражение на лице стало равнодушнее. Алисия подавила вздох. Она не понимала, то ли граф прячет от неё свои чувства, то ли она ему не слишком приятна.
- Знакомьтесь, это Ласточка, самая спокойная лошадь в моей конюшне, сегодня вы поедете на ней, - сказал лорд Уокер, показывая на коричневую кобылу.
- Очень милая, - улыбнулась Алисия и протянула лошади на ладони морковку.
На изумленный взгляд Джеймса она ответила:
- Я сходила на кухню и попросила морковь, с вашего позволения, мистер Уокер. Отец учил меня, что прежде, чем сесть на лошадь, с ней сначала надо подружиться.
Краем глаза она заметила, как мужчина спрятал улыбку. Почувствовала легкое смущение, но всё же сделала независимый вид. На лошади уже было закреплено дамское седло, и стоял конюх, готовый помочь мисс Барнет сесть в него.
- Мистер Уокер, вы мне не поможете? – спросила Алисия, не обращая внимания на конюха.
Как она и рассчитывала, лорд Уокер не смог отказать даме в просьбе. Подсаживал он её очень аккуратно, не позволяя себе ни одного лишнего прикосновения. И снова Алисия почувствовала досаду: разве заинтересованный мужчина упустил бы случая задержать руки на её талии чуть дольше необходимого? Она успокоила себя тем, что граф Уокер прекрасно воспитан и не позволяет себе лишнего.
- Мисс Барнет, к сожалению, я забыл распорядиться насчет лошади для вашей экономки.
- О нет, Марта боится лошадей, - улыбнувшись, ответила Алисия.
- Я могу пойти рядом, - сказала Марта.
- В этом нет необходимости. С нами поедут мои люди. С вашей дорогой хозяйкой ничего не случится, - успокоил её граф.
Марта взглянула на Алисию. Та кивнула, и служанке ничего не оставалось, как подчиниться.
Когда на своего вороного коня садился лорд Уокер, Алисия невольно залюбовалась. Животное стояло под ним смирно, чувствуя твердую руку. А в самом графе не было и тени позерства. В седле он сидел легко и непринужденно, отдавая распоряжения своим людям. Тем временем, по коням расселись ещё три человека.
- Вы готовы, мисс Барнет? – спросил Джеймс, беря лошадь Алисии под уздцы. – Надеюсь, прогулка вам понравится.
… Алисия и правда наслаждалась прогулкой. Джеймс оказался замечательным сопровождающим, он поведал историю Ньюширда, показал самые красивые места, помогал девушке спускаться с лошади, когда она хотела пройтись. Лорд Уокер был исключительно тактичен и вежливо-обходителен, но Алисия никак не могла понять, нравится ли она ему или он просто старается быть гостеприимным хозяином.
Три часа спустя они повернули назад в Эппелми. Алисия как раз рассказывала графу, что до самой болезни отца они ежедневно гуляли с ним, и даже когда он стал совсем плох, она старалась выводить его хотя бы в сад.
Проезжая мимо дворов, они внезапно услышали крики. Люди лорда Уокера насторожились, пытаясь понять, есть ли опасность. Но Джеймс сразу повернул к одному из домов.
- Это оттуда!
Через пару минут они въехали в высокие кованые ворота. Вычурная ограда окружала большой богатый дом.
- Здесь живёт барон Хэмил, - подсказал один из людей лорду Уокеру. Тот кивнул, показывая, что услышал.
#82230 в Любовные романы
#2066 в Исторический любовный роман
#20302 в Проза
#8551 в Женский роман
сложный выбор, невинная героиня, запретные чувства
16+
Отредактировано: 17.09.2024