Легенда о Фоксе, или любовь с секретом

ГЛАВА 4. Случай

- Как прошла ваша вчерашняя прогулка, мисс Барнет?

- Замечательно, благодарю вас.

Алисия завтракала в обществе лорда Уокера и старалась вести непринужденную беседу.

- Вам понравился Ньюширд?

- Он прекрасен, - искренне сказала Алисия. – Правда, мне немногое удалось посмотреть.

- Вот как? – удивился Джеймс. – Чарльз сказал мне, что вас не было довольно долго и вернулись вы на самом закате.

Алисия смутилась. Ей было ужасно стыдно врать, но она понимала, что лорд Уокер ни за что не одобрит её встречу с разбойником.

- Я задержалась у… пруда, - сказала девушка, вспомнив, что по дороге они видели небольшой красивый водоем.

- А, знаю, о чем вы говорите. Я и сам частенько останавливаюсь там полюбоваться.

Алисия улыбнулась. Всё-таки, несмотря на всю свою кажущуюся неприступность, лорд Уокер в глубине души был романтиком. Во всяком случае, девушке хотелось верить, что её будущий муж способен на чуткость.

- Что ж, мисс Барнет, помнится вчера я обещал вам показать Ньюширд. Как вы смотрите на нашу совместную конную прогулку?

- О, я с огромным удовольствием, мистер Уокер! – обрадовалась Алисия.

Возможно, за пределами Эппелми, Джеймс раскроется и она сумеет лучше узнать мужчину с которым, вполне вероятно, свяжет свою судьбу.

- Тогда я распоряжусь, чтобы нам приготовили лошадей, и буду ждать вас во дворе.

…Спустя час они были готовы к конной прогулке. Перед поездкой в Эппелми, Алисия сомневалась, стоит ли брать платье для верховой езды, но Марта сказала, что у знатной дамы лишних вещей быть не может, и уложила его в багаж. Сейчас девушка была рада предусмотрительности своей экономки.

Когда они с Мартой спустилась во двор, граф Уокер был уже там. Замедлив шаг, Алисия наблюдала, как Джеймс с улыбкой гладит гривы и шлепает по крупам лошадей. В какой-то момент он заметил её и выражение на лице стало равнодушнее. Алисия подавила вздох. Она не понимала, то ли граф прячет от неё свои чувства, то ли она ему не слишком приятна.

- Знакомьтесь, это Ласточка, самая спокойная лошадь в моей конюшне, сегодня вы поедете на ней, - сказал лорд Уокер, показывая на коричневую кобылу.

- Очень милая, - улыбнулась Алисия и протянула лошади на ладони морковку.

На изумленный взгляд Джеймса она ответила:

- Я сходила на кухню и попросила морковь, с вашего позволения, мистер Уокер. Отец учил меня, что прежде, чем сесть на лошадь, с ней сначала надо подружиться.

Краем глаза она заметила, как мужчина спрятал улыбку. Почувствовала легкое смущение, но всё же сделала независимый вид. На лошади уже было закреплено дамское седло, и стоял конюх, готовый помочь мисс Барнет сесть в него.

- Мистер Уокер, вы мне не поможете? – спросила Алисия, не обращая внимания на конюха.

Как она и рассчитывала, лорд Уокер не смог отказать даме в просьбе. Подсаживал он её очень аккуратно, не позволяя себе ни одного лишнего прикосновения. И снова Алисия почувствовала досаду: разве заинтересованный мужчина упустил бы случая задержать руки на её талии чуть дольше необходимого? Она успокоила себя тем, что граф Уокер прекрасно воспитан и не позволяет себе лишнего.

- Мисс Барнет, к сожалению, я забыл распорядиться насчет лошади для вашей экономки.

- О нет, Марта боится лошадей, - улыбнувшись, ответила Алисия.

- Я могу пойти рядом, - сказала Марта.

- В этом нет необходимости. С нами поедут мои люди. С вашей дорогой хозяйкой ничего не случится, - успокоил её граф.

Марта взглянула на Алисию. Та кивнула, и служанке ничего не оставалось, как подчиниться.

Когда на своего вороного коня садился лорд Уокер, Алисия невольно залюбовалась. Животное стояло под ним смирно, чувствуя твердую руку. А в самом графе не было и тени позерства. В седле он сидел легко и непринужденно, отдавая распоряжения своим людям. Тем временем, по коням расселись ещё три человека.

- Вы готовы, мисс Барнет? – спросил Джеймс, беря лошадь Алисии под уздцы. – Надеюсь, прогулка вам понравится.

… Алисия и правда наслаждалась прогулкой. Джеймс оказался замечательным сопровождающим, он поведал историю Ньюширда, показал самые красивые места, помогал девушке спускаться с лошади, когда она хотела пройтись. Лорд Уокер был исключительно тактичен и вежливо-обходителен, но Алисия никак не могла понять, нравится ли она ему или он просто старается быть гостеприимным хозяином.

Три часа спустя они повернули назад в Эппелми. Алисия как раз рассказывала графу, что до самой болезни отца они ежедневно гуляли с ним, и даже когда он стал совсем плох, она старалась выводить его хотя бы в сад.

Проезжая мимо дворов, они внезапно услышали крики. Люди лорда Уокера насторожились, пытаясь понять, есть ли опасность. Но Джеймс сразу повернул к одному из домов.

- Это оттуда!

Через пару минут они въехали в высокие кованые ворота. Вычурная ограда окружала большой богатый дом.

- Здесь живёт барон Хэмил, - подсказал один из людей лорду Уокеру. Тот кивнул, показывая, что услышал.



Отредактировано: 17.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять