Граф Уокер на завтрак не явился. На вопрос Алисии Чарльз ответил, что хозяин ещё спит.
- Он вернулся поздно ночью. Даже позже вас, мисс Барнет, - сказал Чарльз и Алисия почувствовала укол.
Для одинокой дамы такие поздние прогулки недопустимы и она не знала, как оправдаться. К счастью, перед слугой она не обязана этого делать, а к встрече с лордом Уокером она надеялась что-нибудь придумать.
Утро у Алисии ушло на то, чтобы написать письмо в Мункастл кузену Остину. По правде говоря, она должна была это сделать ещё по приезду, но такая мелочь совершенно вылетела у неё из головы. В письме она сообщала, что доехала хорошо и граф Уокер встретил её радушно. Затем она долго грызла кончик пера, раздумывая, как помягче сообщить кузену, что замужество, на которое он так рассчитывал, не состоится и скоро она вернется домой. Алисия представляла, как это взбесит Остина, но к тому времени как она приедет, он должен взять себя в руки и смириться, что не станет единоличным хозяином замка.
Когда с письмом было покончено, Алисия попросила Марту позвать Чарльза.
- Пожалуйста, отправь это письмо в Мункастл, - сказала девушка, отдавая конверт слуге.
- Будет сделано, мисс Барнет.
Чарльз уже направился к выходу из комнаты, как остановился и добавил:
- Кстати, мисс Барнет, лорд Уокер уже встал и отзавтракал. Если вам угодно его видеть, то он в малом каминном зале.
Алисия поблагодарила слугу и отпустила. А после недолгих колебаний всё же решила спуститься в зал и поговорить с графом.
Лорд Уокер сидел в кресле у камина и, опершись на руку, кажется, подремывал. Но едва девушка подошла, как он открыл глаза и взглянул на неё. Вид у него был не выспавшийся.
- Доброе утро, вернее, уже день, мистер Уокер. Вижу, ночь у вас выдалась трудной, - с легкой улыбкой заметила Алисия.
- Добрый день, мисс Барнет, - сказал граф, тяжело поднимаясь с кресла. – Прошу прощения, что не смог составить вам компанию на завтраке, но танцы на приеме выжали из меня все силы.
- Вы могли бы откланяться в полночь. Я думаю, семейство Петерсон сочло достаточным ваше внимание.
- О, вы не знаете миссис Петерсон и прелестную юную Оливию. Они ни за чтобы меня не отпустили.
Ревность снова тонкой иглой уколола сердце Алисии.
- Надо же, как они вас обожают, - сказала девушка и тон получился более саркастичным, чем она хотела.
Граф Уокер это почувствовал и удивленно взглянул на неё.
- Вы ревнуете меня? – неожиданно спросил он и Алисия тут же пожалела, что позволила себе такие слова.
- Я – вас? – постаралась она вложить в голос недоумение. – Разве у меня есть на это основание? Я всего лишь ваша гостья и, кстати… - она вздернула подбородок, - скоро покину Эппелми.
- К чему такая спешка, мисс Барнет? Мой замок будет в вашем распоряжении столько, сколько вы пожелаете.
Но в Алисии всё ещё жила обида из-за «юной прелестницы Оливии», поэтому она решительно сказала:
- Мой приезд был продиктован последней волей отца. Но долг выполнен и я не вижу боле смысла оставаться здесь.
- Мне казалось, вам нравится Ньюширд?
- Да, но я не хочу затягивать свой визит.
Несмотря на всё желание остаться здесь, Алисия не хотела надоесть графу Уокеру. Лучше она будет хранить в воспоминаниях эти несколько дней и образ самого лучшего (она уже в этом не сомневалась) мужчины.
Граф помолчал. Алисии даже показалось, что он расстроен новостью, но минуту спустя он спросил:
- И когда же вы намерены покинуть Эппелми?
Алисия на секунду задержалась с ответом. Сегодня Фокс вернет ей кольцо, и здесь её больше ничего не держит.
- Завтра я отбуду.
Граф склонил голову:
- Как вам будет угодно, мисс Барнет. Я распоряжусь, чтобы к завтрашнему дню вам подготовили карету и лошадей.
- Благодарю, мистер Уокер.
- Чем же вы сегодня собираетесь себя занять, мисс Барнет?
- После обеда я хочу на прощание прогуляться по Ньюширду, - ответила Алисия, испытывая жуткую неловкость от того, что ей снова приходится обманывать лорда Уокера.
- Желаете, чтобы я вас сопровождал? – неожиданно предложил граф и девушка растерялась: причин отказывать у неё не было, но не являться же ей к Фоксу вместе с графом Уокером!
- Не стоит, - поспешно ответила Алисия, придумывая на ходу. – Я… мы с Мартой собираемся зайти к её родственнице, что приходила, помните? Хотим сообщить ей, что вы были столь любезны, что согласились дать ей работу.
- Ваша Марта и сама могла бы это сделать, вам незачем утруждаться таким пустяком, - недоуменно сказал граф.
- О, мне совсем не сложно, - поспешно ответила Алисия. – Это просто повод для прогулки.
Граф развел руками:
- Что ж, раз вам точно не нужно мое общество, то, пожалуй, займусь делами. Утром, увы, я был не в состоянии о них думать.
#82329 в Любовные романы
#2068 в Исторический любовный роман
#20328 в Проза
#8569 в Женский роман
сложный выбор, невинная героиня, запретные чувства
16+
Отредактировано: 17.09.2024