Легенда о короле Артуре. Альтернативная версия.

Глава 11

-Ну что, водяной? – Моргана засмеялась, наблюдая за Ланселотом, и осторожно наклонилась над водой, касаясь глади озера.

-Я же вылезу! – Ланселот пытался быть угрожающим, но у него не получалось. Он редко видел улыбку на лице Морганы и слишком редко слышал ее смех, чтобы пытаться как-то препятствовать. Если издевательство над ним доставляло ей радость, пусть развлекается.

-Не утруждайся, - усмехнулась Моргана и, не раздеваясь, не снимая своего залатанного платья, скользнула в водную гладь, словно змея – стремительно и рвано в движении. Она побултыхалась в воде, привыкая к поверхности, а затем, загребая воду руками, поплыла…

-Сумасшедшая, - безобидно заявил Ланселот, проплывая рядом с нею. – Ты совершенно сумасшедшая.

-Ты меня боишься? – напрямик спросила фея, отфыркиваясь от воды. – Правда, боишься?

-А вот знаешь – совершенно не боюсь, - Ланселот поплыл к берегу, - зачем?

                Моргана смотрела, как он плывет к берегу и пыталась понять, что чувствует в эту минуту и почему-то чем дольше она смотрела, тем сложнее было ей разобраться в своем восприятии. У нее не было друзей, не было близких людей столько лет. Она вынужденно скрывалась от Мерлина, от Пендрагона… Моргана бежала от самой себя, и бежала до тех пор, пока не влетела, в буквальном смысле, в полные неприятности, из которых ее вытащил случайный Ланселот.

-Я злая, - предупредила Моргана, принимая его руку, и выходя на берег. – Знаешь же.

-Знаю, - отозвался Ланселот, вытаскивая откуда-то с земли полотенце и протягивая его женщине. – Держи, с волос все течет, замерзнешь.

-Я тебе благодарна, - признала фея, вытирая волосы.

-Не так! – поправил Ланселот и сам вытер ей волосы, а полотенце оставил на плечах, аккуратно положил волосы поверх него, чтобы не намочить ей платья ещё больше, - вот. Так лучше, тебе нельзя болеть. Здесь холодные ветра.

-Нам с тобою придется расстаться на время, - Моргана села на траву, не замечая ни мокрых одежд, ни травы. – Придется, Ланселот!

-Как? – он с удивлением воззрился на нее. – Ты гонишь меня от себя? Почему?

-Я еду ко двору своего брата, знакомиться, - Моргана нехорошо усмехнулась, - я должна разобраться с ним. Я должна решить все свои кошмары.

-Я могу помочь, не гони, - Ланселот боялся, что едва он оставит ее, она сотворит что-то совершенно безумное, чего он не сумеет изменить и чему не сумеет помешать.

-Правда, хочешь помочь? – Моргана искоса взглянула на него. – Потому что я женщина?

-Потому что ты мой друг, - Ланселот сел рядом с нею. – Ты мой друг, Моргана! я хочу помочь тебе.

-И если я скажу тебе, что нужно замарать руки? – спросила она так быстро, словно ожидала его реакции, но Ланселот не был искушен в интригах и потому не понял этого ее вкрадчивого тона.

-Да, - кивнул он.

-И если я скажу, что нужно интриговать, лгать и предавать? – вопрос был роковым.

-Ты мой друг, - твердо заявил Ланселот. – Я могу не одобрять твоих деяний, но один на один скажу тебе об этом. Для других я стану твоим защитником, чтобы ты не натворила.

                Моргана со странным выражением взглянула на него и отвернулась, изучая изумрудную траву под собою, а на деле – пряча выступившие слезы.

***

-Он будет жить? – Гвиневра дернулась к Лилиан, не взирая, первый раз в жизни, на строгость отца, стоявшего рядом и хранившего скорбное молчание.

-Не лезьте! – со злостью, смешанной и происходившей, по большей части, от ревности, - приказала Лилиан. Кармелида она не боялась. Он хоть и сверлил ее взглядом, полным недоверия и презрительно фыркал, но мешать не пытался.

                Мерлин же смотрел за исцеляющими действиями Лилиан с нескрываемым интересом.

-Это поразительное умение! – признал Мерлин, когда Лилиан мастерски растолкала в ступке корни,  и от них повалил желтоватый дым. – Леди может гордиться своей ученицей.

-Доспехи ему снимите, - устало промолвила Лилиан, не глядя на Мерлина, - я что, поверх железа его бинтовать буду?

                Ей подчинились. С Артура стащили доспехи и Лилиан, преодолевая отвращение к победителю, принялась с должным усердием залечивать его рану. Она намазала рану мазью, пропитала ее полностью и зашла за края раны, обмазывая еще кожу вокруг, и накрыла поверх чистой тканью, а затем перевязала…

                Артур застонал, видимо, Лилиан стянула его кожу слишком сильно. Гвиневра всхлипнула – тоненько и тихо, и Лилиан с раздражением обернулась к ней:
-Можно не мешать?

-Я…в раю… - простонал Артур едва различимо.

-Обойдешься! – со злостью отозвалась Лилиан и проверила плотность повязки. – Всё сделала, что могу. Теперь мне пора.

-Куда? – напрягся Кармелид. – К нашему врагу?

-К моему повелителю, - поправила Лилиан. Мелеагант не был ей повелителем, но сейчас она была готова уязвить кого угодно и как угодно, лишь бы уязвить, лишь бы не позволить ему задеть Мелеаганта.

-Перебежчиков мы казним! – рявкнул Кармелид.

-Рот закрой, Леодоган, - попросил Мерлин, - Мелеаганту передай, чтобы мириться приезжал в Камелот. И Моргану пусть возьмет. Пора королю Артуру познакомиться со своей сестрой.

-Передам, - мрачно пообещала Лилиан, не глядя на друида. – Хотя, мой повелитель не связан с Морганой.

-Конечно, - засмеялся Мерлин, - конечно-конечно…

                Артур снова застонал, прерывая их слабую перепалку.

-Что с ним? – Гвиневра бросилась к постели пострадавшего и упала на колени, складывая в молитвенном жесте руки. Кармелид дернулся было, но махнул рукой, в его глазах пробежал смутно-знакомый Лилиан огонек.

-Видишь ли, дорогая, - тоном, полным ласкового презрения объявила Лилиан, - у него рана. В боку. От меча. От меча настоящего рыцаря.

-Вы самая красивая…- прошептал Артур едва слышно, он увидел Гвиневру, открыв глаза. Она была первой, кого он увидел, пробудившись.



Отредактировано: 29.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять