Решив покинуть окрестности Чернолесья как можно скорее, Эндер и Элия углубились в лес, стараясь не оставлять следов. Страх быть обнаруженными солдатами Мортимера гнал их вперед. Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая листву в багряные и золотые тона, словно прощаясь с уходящим днем. Тени становились все длиннее, и лес наполнялся тихим шепотом, заставляющим насторожиться.
– Куда теперь? – спросила Элия, зябко кутаясь в плащ от вечерней прохлады. Легкий ветерок пробирал до костей, напоминая о приближающейся зиме.
– Нам нужна информация, – ответил Эндер, его взгляд был устремлен вдаль, словно он уже видел цель. – И я знаю, где ее искать. В старом аббатстве Святого Элрика, что к югу отсюда, есть библиотека. Говорят, там собраны древние свитки и книги, содержащие знания, утраченные остальным миром. Тайны, которые могли бы помочь нам в борьбе с Мортимером.
– Ты думаешь, там найдется что-нибудь об этом артефакте? – с сомнением спросила Элия. Она потерла руки, пытаясь согреться. – Это звучит как сказка.
– Стоит попытаться. Даже обрывочные сведения могут быть полезны. К тому же, библиотекарь аббатства, брат Августин, славится своей мудростью и знанием истории. Если кто-то и знает что-то о планах Мортимера, то это он. Он – живая энциклопедия древних знаний.
Дорога до аббатства заняла два долгих дня. Путь был трудным и утомительным. Они старались избегать дорог, предпочитая передвигаться по лесным тропам, рискуя заблудиться в лабиринте деревьев и оврагов, но избегая встречи с патрулями Мортимера. Каждый шорох, каждый треск ветки заставлял их вздрагивать и прятаться в тени.
Наконец, на исходе второго дня, они увидели высокие, серые стены аббатства, возвышающиеся над верхушками деревьев, словно каменные стражи, охраняющие древние секреты. Каменные стены, словно пропитанные веками молитв и размышлений, казались оплотом тишины и покоя в охваченном войной мире. Атмосфера вокруг аббатства была другой, словно здесь время текло медленнее.
Их встретил пожилой монах с добрым, усталым взглядом. Его лицо было испещрено морщинами, словно карта жизни, а в глазах отражалась мудрость прожитых лет. Он представился братом Иоанном и проводил их внутрь. Внутри аббатство поражало своей простотой и величием. Высокие своды потолков, украшенные блеклыми фресками, изображающими сцены из Священного Писания, узкие окна, пропускающие мягкий, рассеянный свет, и запах ладана, витающий в воздухе, создавали атмосферу умиротворения и благоговения.
– Брат Августин ждет вас, – сказал брат Иоанн тихим, спокойным голосом, ведя их по длинному, сумрачному коридору, освещенному лишь тусклым светом факелов.
Библиотекарь оказался сухощавым стариком с проницательными, цепкими глазами, утопающими в паутине морщин. Его руки были узловатыми и дрожали, но взгляд оставался острым и проницательным. Вокруг него громоздились стопки книг и свитков, словно он жил в этом хаосе знаний.
– Вы ищете знания, – произнес он скрипучим голосом, не дожидаясь приветствия. – Это похвально. Но знания – опасное оружие, особенно в руках неопытных. Они могут привести к гибели, если использовать их неправильно.
– Мы ищем способ остановить Мортимера, – ответил Эндер, стараясь говорить уважительно, но твердо. – Нам известно, что он ищет какой-то артефакт, и мы хотим узнать о нем все, что возможно. Мы не боимся знаний, брат Августин. Мы боимся бездействия.
Брат Августин нахмурился, словно вспоминая что-то далекое и неприятное.
– Артефакт… – пробормотал он, словно пробуя слово на вкус. – Давние легенды… шепот теней… о чем вы говорите? О каких темных силах вы хотите узнать?
Элия рассказала ему о слухах, услышанных от кузнеца Брана, о древнем артефакте, который ищет Мортимер, и о том, что это может значить для Элдора. Брат Августин слушал внимательно, не перебивая, лишь изредка поглаживая свою седую бороду.
– Действительно, – сказал он, когда Элия закончила, откинувшись на спинку своего кресла. – В древних текстах аббатства упоминается некий артефакт, обладающий огромной силой. Его называли "Сердце Тьмы". Говорили, что он способен даровать своему владельцу власть над жизнью и смертью, над временем и пространством. Легенды гласят, что тот, кто завладеет им, станет непобедимым.
– Где он может находиться? – спросил Эндер, его голос был полон надежды и тревоги.
– Этого никто не знает, – ответил брат Августин, покачав головой. – Легенды гласят, что Сердце Тьмы спрятано в месте, где сходятся мир живых и мир мертвых. Место, которое известно лишь посвященным, тем, кто способен видеть сквозь завесу между мирами. Место, окутанное вечной тьмой и охраняемое древними силами.
– Есть ли какие-нибудь подсказки? – настаивал Эндер. – Карты, записи, пророчества, что-нибудь, что могло бы указать нам путь?
Брат Августин задумался, погрузившись в свои мысли. Казалось, он ведет безмолвную борьбу с самим собой.
– Есть один древний свиток, – сказал он наконец, глядя на них своими проницательными глазами. – Он называется "Книга Теней". Говорят, в нем содержатся пророчества и тайные знания, способные изменить ход истории. Но он зашифрован, и никто не смог его прочитать. Свиток хранится в секретном архиве аббатства, куда доступ разрешен лишь избранным.
– Мы должны увидеть этот свиток, – сказал Эндер, его голос был полон решимости. – Это наш единственный шанс.
Брат Августин колебался, словно взвешивая все "за" и "против".
– Этот свиток – древняя реликвия, – сказал он. – Он не должен попасть в чужие руки. Его сила может быть слишком велика, даже для самых благородных целей.
– Мы не хотим использовать его силу, – заверила его Элия. – Мы лишь хотим узнать правду о Сердце Тьмы, о том, как его остановить. Мы даем слово, что не используем "Книгу Теней" во зло.
После долгих уговоров и раздумий брат Августин согласился показать им "Книгу Теней", но предупредил их о возможных последствиях. Он повел их в подвал аббатства, в темное и сырое помещение, где в небольшом, запертом сундуке хранился древний свиток.
Отредактировано: 27.06.2025