Каждый вечер Неринга и Налис приходили к проливу и трудились в гордом одиночестве. Зловредные мальчишки время от времени подбегали посмотреть, но, поскольку ничего нового не происходило, а на их насмешки никто не обращал внимания, уходили играть в свои игры. Дальнейшая работа двигалась достаточно медленно — глубина значительно выросла, и тропинка практически не продвигалась вперед, несмотря на все их старания.
А через несколько дней произошло несчастье — совсем небольшой ветер поднял волну в море, и от тропинки не осталось и следа. Грустно стояли Неринга и Налис на берегу пролива, опустив руки.
— Море уничтожило все наши труды, — сказал мальчик и бросил корзину на песок.
— Мы не сдадимся и продолжим работу! — твердо ответила девочка.
— Это бессмысленно! Ничего у нас не получится.
— Если опустим руки, не получится! Отец всегда говорит: «Взялся за дело, доводи до конца!»
— Мне уже надоело…
— Тогда уходи! Я буду продолжать одна!
Все-таки Налис не ушел, и они начали все заново.
Вскоре прибежал один из мальчишек и, увидев, что волны за ночь полностью уничтожили сделанную за много дней работу, побежал за остальными. С диким гиканьем они прибежали к проливу — неудача Неринги придала насмешникам новые силы.
— Ну что, великанша, засыпала пролив? — кричали они.
— А ты, Налис, куда полез? Тоже ума не хватает?
— Вот глупая девчонка! Ха-ха-ха!
У Налиса от злости сжимались кулаки и наворачивались слезы, но он продолжал носить корзину за корзиной.
Мальчишки хором стали читать свою дразнилку:
Наша Неринга была
Глуповата и мала,
Про Ургула услыхала,
Сразу великаншей стала.
Неринга и Налис продолжали трудиться стиснув зубы. Теперь девочка с грустью думала о том, что зря взялась за эту работу. Наверное, сказительница права, засыпать пролив — занятие для больших и сильных великанов, а не для маленьких и слабых людей. Вскоре подошли ребята постарше во главе с Берисом, первым драчуном деревни. Они стояли в сторонке, не смешиваясь с остальными, считая ниже своего достоинства смяться над Нерингой и Налисом. Однако слова «…бестолковая малышня...» все-таки доносились до работающих и были не менее обидными.
Сбросив в пролив очередную корзину, Налис распрямил усталую спину и увидел, что с другого берега к ним движется небольшая лодка.
— К нам кто-то плывет, — сказал он.
— Маринга! — закричала Неринга и бросилась к подруге.
Девчонки обнялись.
— Вы чем это занимаетесь? — удивилась Маринга.
— Мы засыпаем пролив!
К девочкам подошел Налис.
— Удачной рыбалки, Маринга, — сказал он, — если мы насыплем дорогу от этого берега до того — он указал рукой на противоположную сторону, — то сможем ходить в лес. Только у нас пока плохо получается.
Маринга посмотрела на сделанную работу, улыбнулась и спросила:
— Хотите, я вам помогу?
— Конечно! — хором ответили Неринга и Налис.
А зрители продолжали веселиться:
— Смотрите, еще одна великанша!
— Только без корзины!
— Самая большая, аж до небес! Ха-ха-ха!!!
И они хором запели свою мерзкую дразнилку:
Наша Неринга была
Глуповата и мала,
Про Ургула услыхала,
Сразу великаншей стала.
— Они над вами смеются? — удивилась Маринга.
— Да, — грустно ответила подруга.
— Как нехорошо.
— Противные мальчишки.
— Ну мы сейчас это быстро прекратим, — сказала Маринга и направилась к группе ребят. При ее приближении все замолчали. Как ни странно, Марингу пацаны побаивались.
— Как некрасиво смеяться над девочкой, — сказала она, — нет бы взять и помочь.
— А мы не великаны, — ответил один из мальчишек.
— И мы не такие глупые, — сказал другой.
— Конечно нет, — ответила Маринга, — вы точно не великаны! Вы просто маленькие и слабые детки. Хотите, я подарю вам соски? Какие же вы рыбаки, если боитесь потрудиться? Просто позор!
Мальчишки изумленно молчали.
— Да ладно тебе, — сказал один, — мы же просто пошутили.
Маринга строго оглядела шутников. Ростом она была не выше многих из них, но крепкая и коренастая. Прямая осанка, высоко поднятая голова и цепкий взгляд излучали странную силу. Мальчишки опустили головы и стали рассматривать песок под ногами.
— Значит, так, — сказала Маринга, — кто не хочет помогать — прочь отсюда! А кто хочет — вперед за корзинами!
Ребята замялись и стали переглядываться. Связываться с Марингой никто не хотел. Во-первых, она всегда побеждала в беге, стрельбе из лука и сражениях на палках. Во-вторых, старшие пацаны из шайки Бериса почему-то не смели ее задирать и всегда обходили стороной — в этом было что-то непонятное и даже загадочное, но вопросов задавать не решались. А кому-то и впрямь стало стыдно. Нестройной гурьбой мальчишки пошли в сторону деревни.
Разобравшись таким образом с младшими ребятами, Маринга подошла к тем, что постарше.
— Удачной рыбалки, — вежливо поздоровалась она.
#17847 в Разное
#1477 в Детская литература
#48137 в Фэнтези
#14318 в Приключенческое фэнтези
приключения, первая любовь, легенда и мифы
16+
Отредактировано: 14.12.2024