На следующее утро, едва солнечный диск показался над заливом, отец взял Нерингу на руки и направился к морскому берегу. Аккуратно посадив девочку на переднюю банку, он отвязал лодку и столкнул ее в воду. Много других лодок тоже уходило от берега, некоторые уже скрывались за горизонтом. Курайт поднял парус, и они тронулись в путь.
Песчаный берег медленно проплывал мимо. А вот и следующий остров, покрытый лесом, — здесь люди не жили. Деревья подступали к самой воде, из густой чащи доносилось радостное пение птиц. Легкий ветерок надувал парус, и лодка бесшумно скользила мимо лесного берега. Местами появлялись вырубки, заросшие малиной. Неринга хотела сказать, что неплохо было бы приплыть сюда за ягодами, но отец прижал палец к губам, призывая к тишине, и указал рукой вперед. Вскоре берег резко свернул, деревья отступили, и показалась длинная песчаная отмель. А на отмели, у самой воды, расположились три черно-серых тюленя, их продолговатые тела четко выделялись на светлом песке. Животные спали, они не пошевелились даже тогда, когда лодка прошла буквально в рядом с ними.
— Э-ге-гей! — закричал Курайт.
Тюлени вскочили и, неуклюже перебирая ластами по песку, бросились в море. На берегу они выглядели очень смешными и медленными, но в воде были стремительны как молнии.
— Э-ге-гей! — подражая отцу, во всю силу закричала Неринга и помахала тюленям рукой.
Следующий остров представлял собой почти сплошные дюны, поросшие светло-зеленой травой с длинными и острыми стеблями. На третьем или четвертом острове — Неринга уже сбилась со счета — находилось рыбацкое поселение. Чтобы поздороваться с рыбаками, отец пристал к берегу.
— Удачной рыбалки!
— Удачной рыбалки, Курайт! За камнем?
— Конечно.
— А это кто? Твоя дочь?
— Да, Неринга.
— Это та самая Великанша?
— Она самая.
Тут же прибежали вездесущие мальчишки и даже несколько девочек. Они перешептывались между собой и внимательно рассматривали Нерингу, как будто не верили своим глазам.
— Что-то не похожа она на Великаншу, — говорили они.
— Да, маловата будет.
— Может, это не она?
Ребятня стала оглядываться по сторонам. Слух о том, что на лодке приплыла Великанша, быстро распространился по деревне. Пока Курайт обсуждал с рыбаками текущие дела, половина поселка высыпала на берег.
— А где Великанша? — удивленно спрашивали дети у своих отцов.
— Так вот она, — один из рыбаков показал на Нерингу.
Дети засмеялись:
— Вот так Великанша! Ха-ха-ха!
— А ну цыц! — грозно сказал старый рыбак. — Вам до нее еще расти и расти!
И все посмотрели на Нерингу с уважением. Смеяться больше никто не посмел.
— Великанша, иди к нам! — вскоре закричали они.
— У нее нога болит, — пояснил Курайт, — так что в другой раз!
Неринга помахала им рукой. На «Великаншу» она больше не обижалась.
Одна из девочек, постарше остальных, самая высокая и очень похожая на противную Эльзу, побежала через авандюну к поселку и вскоре вернулась, неся в руках небольшой мешочек. Подойдя к Неринге, она протянула мешочек и с доброй улыбкой сказала:
— Возьми от меня в подарок, Великанша!
Неринга внимательно посмотрела на нее. Поначалу ей показалось — какое удивительное сходство со злюкой Эльзой. Только глаза сияют весельем и волосы, длиной до пояса, не белые, а золотые. Вот кто истинная первая красавица! Неринга заглянула внутрь и увидела несколько прекрасно сделанных и ярко раскрашенных деревянных кукол. А самое интересное — на всех куклах была самая настоящая, аккуратно сшитая из лоскутков одежда и даже волосы! Ничего подобного в их деревне никто не делал! Подумав о том, что хозяйке эти куклы, наверное, очень дороги, она протянула мешочек назад со словами:
— Спасибо большое, но я не могу это взять!
— Почему? — удивилась высокая девочка. — Разве они тебе не понравились?
— Очень понравились, — призналась Неринга, — а как же ты? Наверное, это твои любимые куклы.
Эта удивительно красивая девочка вдруг залилась веселым серебристым смехом:
— Я себе еще сделаю! Бери, или я обижусь!
Не веря своему счастью, Неринга крепко держала мешочек обеими руками, словно боясь, что он выпорхнет из рук и улетит, как лесная голубица.
— Мне нечего дать в ответ, — грустно сказала она.
— Не переживай, — ответила красавица и крепко обняла ее, — подрастешь, приплывай к нам на остров, я научу тебя делать такие же красивые куклы! И даже лучше!
Но пришла пора двигаться в путь. Лодка отплыла от берега, и Курайт поднял парус. Неринга долго махала рукой высокой и доброй красавице с сияющими глазами и золотыми волосами. «Ах, я глупая, — вдруг подумала она, — так и не догадалась спросить, как же ее зовут».
Дальше потянулись небольшие низкие острова, поросшие густым лесом. Иногда к воде выходили косули и олени, настороженно рассматривая проплывающих мимо людей своими большими блестящими глазами. Неринга думала о необычной девочке, подарившей ей такие великолепные куклы. Кого она ей напомнила? Нет, не злюку Эльзу, при более внимательном рассмотрении различия были очень заметны. Так кого? Такая высокая, золотые волосы и сияющие глаза…
И вдруг она вспомнила и закричала от радости:
— Ургульда!
— Что ты говоришь? — не понял отец.
— Папа, эта девочка, что подарила мне куклы! Она похожа на Ургульду! Только размером с обычную девочку!
— Ты права, дочь, — согласился Курайт, — очень похожа.
— А может, она еще вырастет и станет великаншей?
Отец ласково улыбнулся и ничего не ответил. Неринга достала из мешочка свои новые куклы и начала играть с ними.
Миновав несколько небольших островов, разделенных узкими проливами, лодка вышла в пролив пошире, на противоположной стороне которого виднелся крупный остров — Росау. Впереди и сзади плыли другие рыбацкие лодки. На выходе из пролива в море стоял на якоре большой корабль.
#17848 в Разное
#1477 в Детская литература
#48145 в Фэнтези
#14321 в Приключенческое фэнтези
приключения, первая любовь, легенда и мифы
16+
Отредактировано: 14.12.2024