Легенды и сказки Куршской косы - Неринга и Морской змей

Глава девятнадцатая КАК ЗМЕЙ ГИЛЬВАР ОСТАЛСЯ С ОДНОЙ ГОЛОВОЙ

Знахарь пришел немного раньше заката. Отец еще не вернулся из плавания за камнем, а мама ушла поболтать к соседям. Неринга с подружкой играли в куклы. На самом деле Маринга терпеть не могла это занятие, считая его самой бесполезной на свете тратой времени, но отказать не смогла.

— Доброго здоровья, Великанша! И тебе, Маринга.

— Доброго здоровья, жрец Ронкор, — вместе ответили девочки.

Знахарь присел на чурбан возле ложа.

— Как твоя невезучая нога?

— Уже совсем не болит, — смело ответила Неринга.

— Ну, давай посмотрим.

Ронкор смочил водой кожаную повязку и, когда она размокла, аккуратно размотал. Затем внимательно осмотрел поврежденную ступню. Неринга тоже посмотрела на ногу и увидела, что опухоль значительно спала.

— Значит, совсем не болит?

— Ну почти!

Он легонько надавил на внутреннюю часть ступни. Неринга, почувствовав боль, сморщилась, но не издала ни звука. Однако хитрый Ронкор это заметил.

— А говоришь, не болит, — с упреком сказал он, — так быстро растяжение не проходит. От жреца ничего нельзя скрывать.

Неринга обиженно молчала. Она очень надеялась, что сегодня Ронкор снимет повязку и можно будет вернуться к работе. А иначе что получается — все трудятся, а она валяется на тюфяке. Обидно!

— Может, не будем больше заматывать? — с надеждой спросила она.

— Обязательно будем. Иначе ты начнешь бегать, нога опять разболится, и все лечение придется начинать сначала.

Затем повторилась прошлая процедура — знахарь аккуратно растер ногу сильно пахнущей травами жидкостью, обложил свежим мхом и обмотал мокрой кожей. Хитрая кошка Мурыська, почуяв запах, внимательно наблюдала за действиями Ронкора с родительского тюфяка, но подходить не решалась.

— А кушать можно? — с надеждой спросила Неринга, у которой уже третий день живот громко урчал от голода, а от запаха еды начинала кружиться голова.

— Можно, — улыбнулся жрец.

Ронкор открыл суму, достал оттуда небольшой горшочек и протянул Неринге.

— Ешь. Это поможет твоему выздоровлению.

В горшочке оказалась мелко нарезанная свекла с ароматными травами. Быстро умолотив содержимое, Неринга вопросительно посмотрела на жреца.

— На сегодня все, — сказал он. — Овес есть?

— Совсем мало.

— Завтра попросишь мать сварить тебе кашу.

— А рыбу можно есть? — спросила девочка. — Зачем есть противную кашу, когда много свежей рыбы?

— Чтобы быстрее выздороветь.

— А когда мне можно будет ходить?

— Когда я разрешу.

Неринга попыталась канючить, но Ронкор твердо оборвал ее жалобы:

— Хватит ныть! Ты же Великанша, а великанши не хнычут. Если будешь все делать, как я сказал, быстро поправишься. А если нет — будешь долго болеть. Тебе понятно?

Деваться было некуда, пришлось согласиться.

— Понятно. Что же тут может быть непонятного?

Жрец положил в суму бутылочку и горшочек и внимательно посмотрел на Нерингу:

— А теперь расскажи мне про Него.

Вся деревня только и обсуждала, что их встречу с морским змеем. На следующий день после возвращения от берегов Рантау пришли Налис и Маринга. Неринга, захлебываясь от восторга, рассказала им про свое первое в жизни путешествие и те приключения, которые довелось пережить. Маринга болтать не любила, а Налис, выслушав рассказ до конца, тут же побежал пересказывать его по всему поселку. Так история, по пути обрастая подробностями, облетела всех жителей. Многие рыбаки, услышав ее от своих детей, подходили к Курайту, но тот, усмехаясь в бороду, отшучивался: мол, что-то было, да далеко, не приметил. Кроме того, с других лодок никакого змея не видели.

По дороге к землянке Неринги жрец встретил Налиса и попросил его рассказать про встречу Неринги со змеем, на что тот с радостью согласился.

В исполнении Налиса все было примерно так: «В мрачных глубинах моря, в огромной пещере спал Он. А проснувшись, почувствовал себя страшно голодным. И решил срочно кого-нибудь съесть! А кто самый вкусный? Конечно, маленькие девочки, это все знают! Тогда вынырнул Он на поверхность моря. Глаза его трех голов сияли страшным светом, а длинные красные языки облизывали огромные зубы. Огляделся Он по сторонам и увидел лодку, в которой плыла Неринга. Он обрадовался, потер свой живот и подумал: «Ох, я сейчас наемся». После чего змей нырнул и поплыл к лодке под водой. Возле борта Он высунул из воды все свои три головы. Ведь у него три головы, это всем известно! «Какая хорошенькая девочка!» — сказала первая голова. «Наверное, очень вкусная!» — сказала вторая голова. «Сейчас я тебя съем!» — сказала третья. И все три головы разинули ужасные пасти и наклонились над лодкой! Но смелая Неринга схватила весло и как следует врезала змею по одной голове. Ба-бах! Получи! И эта голова разлетелась на мелкие кусочки! Потом она еще раз размахнулась и врезала ему по второй голове. И вторая голова тоже разлетелась на мелкие кусочки. Третий раз размахнулась Неринга своим веслом, но последняя голова, самая умная и хитрая, испугалась! Кому охота, чтобы его голова разлетелась на куски? Никому, это всем понятно! И тогда змей стал удирать. Смелая Неринга развернула лодку и погналась за ним. Она била его веслом по спине, а уцелевшая голова орала на все море: «Ой! Ой! Ой как больно! Нельзя веслом драться, это нечестно!» В конце концов трусливый змей понял, что по поверхности моря ему не удрать, ведь рыбацкие лодки самые быстрые, это тоже все знают! И нырнул Он в глубину моря. Сейчас лежит на дне, в своей огромной пещере, стонет и зализывает свои раны. Что, получил? Будешь знать, как рыбаков глотать и рвать сети! А если еще высунешься, мы с Нерингой поймаем тебя и последнюю голову на куски разобьем! Вот так, вот так!» И Налис стал махать руками, показывая, как он будет бить змея веслом по последней оставшейся голове.

Жрец поблагодарил мальчика.

— Молодец, — сказал он, — ты настоящий герой!

— А то! — обрадовался Налис.

— Теперь Он вряд ли покажется, когда у нашей деревни появились такие смелые защитники.



Отредактировано: 14.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять