Легенды ночных дорог. Старший

29

Лэя.

Многие дети слушали страшилки от старушек или озабоченных подростков про ведьм и колдунов в лесу. А в этих местах были бои с фашистами и были партизаны, землянки. Так что дети помня про истории о ведьме в лесу, а девушка-подросток, зная о том, что тут были бои и партизаны, рванули в лес. И там они искали землянки или какое-нибудь укрытие.

А еще тут есть охотничий сезон... Значит есть и землянки охотников с небольшим запасом долгохранящихся продуктов... Я прошла по их следам с час. В свертке, что принесли бабушки были плед, вода в бутылке и немного фруктов, что бы дети могли поесть. Мой путь был прост, но ночью детям было сложно - страх ,паника, темнота. На земле уже исчезли их следы, но я видела их путь. За мной шли. И меня решил догнать и показать своё превосходство старший в поисковой группе:

-Куда ты ведешь?! Нет следов детей тут!

С разворота он получил мощный удар в челюсть, отчего отлетел от меня и схватился за челюсть. Я не сходя с места посмотрела на него:

-Ты, выродок, рот лучше не открывай. Этот же урод, что детей изувечил - твой родственник! И ты согласен свалить вину на других, лишь бы снова не слушать о том, что другие были правы, а не ты, в невинности своего родственника.

На меня смотрели другие. Пришлось снова показывать людям, что я ориентируюсь в поиске, но не показывать дар:

-Дети бежали, не шли в поисках грибов или ягод, а бежали! В страхе и панике! Посмотрите на кусты и ветки - они помяты и чуть сломаны! А вот тут висит клок волос ребенка! Вы глаза залили смолой что ли?! НЕ ВИДИТЕ?! Если не видите идите к окулисту!

Дальше пошла по пути к детям. Старший так и остался валяться на земле. Мне было плевать на него. Его судьба накажет. Скоро. А мне надо достать скорее детей. Меня догнали будущий опекун подростка и девушка. Они шли молча. Я протянула сверток мужчине. Он молча принял. Дальше остановила всю толпу жестом. После начала вслушиваться, что бы ощутить дальше дорогу. Ибо толпа начала глушить. Делая вид, что ищу следы, отошла в сторону. Нашла путь. И махнула рукой за собой. До землянки оставалось чуть-чуть. После я увидела кусок бревна от крыши землянки. Дальше ноги понесли меня с такой скоростью, что сама не ожидала. От меня не отставали будущие опекуны и полицейский с бандитом. Я нырнула в землянку, за мной полицейский и бандит. Ганс остановил толпу и попросил дать чуток времени, что бы успокоить детей. В землянке мы увидели запуганных детей и девочку, что собой прикрывала детей. Я выставила руки вперед и зашептала:

-Слушайте внимательно! Кто бы что ни спросил. Вы оба, - указала я на детей. - Видели, что в комнату, где пили четверо взрослых мужиков зашла она, - указала на девочку. - Она вас молча поманила рукой, вы выходить начали, а мужики напали на нее. Дальше вы убежали. И ничего не видели! Ясно?! - дети закивали. Я посмотрела на девочку. - А ты получила в глаз и потеряла сознание. Когда очнулась на полу лежали трое, четвертый у буржуйки ковырялся, и ты сбежала, догнала детей на краю участка и сбежали в лес. Больше ничего не видели! Ясно?!

Все трое закивали. Я снова повторила все скороговоркой. Дети и девочка поняли. После заговорил полицейский:

-Никому ничего больше не говорить. Мы не дадим никого в обиду. Официально - несчастный случай. Как вас туда привели - говорите правду. Говорите, что творила тетка. А про то, что видели в доме вправду - не говорите. Только то, что мы сказали, тогда сможем вас от тетки забрать. Ясно?!

Дети закивали. После бандит заговорил:

-А теперь давайте вы не будете сдерживаться, заплачете хотя бы и мы вас выведем отсюда. В город. Хорошо? К тетке вы больше никогда не вернетесь.

И начался рёв троих. Я вышла из землянки, села чуть в стороне и закурила. Дети сами полезли на руки к девушке, а подросток стояла и смотрела на дядю. Он что-то тихо ей говорил, она успокаивалась. Поисковая группа была в шоке. Оказывается, что бы найти детей, надо было не просто в округе поорать, а часок прогуляться в глубину леса. И вот теперь старший из поисковой группы смотрел на найденных и заливался яростью.
5LHzPtI0X_DDmYkbbrWQYt8gaYPHt2R3-aYbJ4VyO3W1DRiWnp5T9kQJ9aFxkP72iNoh-KUOAhQgz_8z8Ree99SVIrvGFA7zJ93NvgqV8LIqpYjG5sZgI0xDf0MUsj4D0bzYknt7dRbUCXRTgzLPEc5Yl_9ieRXQQbqLQ1Q2SyNxRedeIzVupDOZ7gjbFUEg7NIokuJ31kMZRyoBNsLaNcWe6hCYmmewk50SImGgH1MdypZ_wwiH4aK6-aBE8stxwaXHveInb-ITGGyqj2aBwq2BWSGRRscAWzV5AWTiGgdUHtnDOanH8qHsQjMzs72hHqg3zpNrllHQamoSpQE4AZGXduwSRc4h4Tremw_1M_FsUKmQkwRmsEkUC0DEg3s1JC_5wCkbpPDQXuACg9JOox-55u3BGxcTgMrYQeTTqVChZ1bcoWfNw4Pb7Omel-AyLKJ6kbFGZ1OK1rnB51MoFWVeaSNZ-5Wy4a6DQONCn_CuqgW_cNq3Y9I6uxDGU6px8dQ23UAWzYAgmJ76b8dyY26heuDw9JUB-pb6EiYgKAYGzamwmjl0cfBeM_AiUA2j3-nkfGLZx9DR6NpxJHB4UgKX1l5y9A6j4pvPG45kkjMfQxmhMEbUUBuHWcEWkkjHZF1pgLgbZPHjbBHTI_IMcs6JdEzS6BeToXm7QdViS0Lj90Ut86Qug0HYXvv9xpESHoKa4REUpVMZ5AsxNrPLxtWO6vAoGUTD849CwEBRf1PfS2RdcTv2AHDqOYH3ksnAMEYmn7EUDoGBqC5qXWUTgi8A-iGCBMWDa8QZMUXxSRbV_PjyGWolYTMcgXETUX9wj3n2z9Jot9Oz-kujRtB7IFOWFPyQRC8x0uoNOB42UAIu4Fjw0sXVQ1v36yN1wJrkxD2L0RiadfOgjQEz4dNf81_qhh2SydWgY5n5oLTzuZLCF6ffsMaeIABoL-scVRMCnGDaUsPn5VAqtdiTF1H7BFU_29KaO4Tz4X9RgfGwTbCNilVdcSlEYPJ6qjO3c8twMwWlPgGm_oDhOC67bYbCcUzSSHFhl1dTqWQqk9TiuhfWLHoQm-nH4oOM09HioLyhvoiWbQIpNcICKtohZ5GZ8oP3RSwiBHyi4ZncaDx1UYKtYnjzAidlEDrFW_DHUnq2lw5osDibpHJgP2HSIoG8AG-4pA2gefZwQdooc2YxikOzh-aMcDUNoYH5Lqs_dEMBTRNJgxM25QNZNUtgx-IY98QdGDNqyRaA0gzQwfPTfeH_6OavEvkXUzPouLOGEblAMCcl_bE3HoFyeO_abyTDIL5hWYCzlMfTe0UI4kXB6yYkzygAO9vXkkHsEhIhgf1R_enEzwJ7l1JxehiB51DoYEBHFv6Dhy7AoOu-u441UYBfQmmBUAXkEdsmepPVsnoGFdxKU0gphfEhnvAi0VJeAM1JNZxSyMWA8WmY07Whm9IhN_aMoeQ-U6I5z7vcBfJj7VI4EkOGFxNotFrRZ7DYhye_WEPK64TDMZyCYDJAPVHc-ha9kDrHQBLbOpGXYGggkoYXbcIHHZGgeB2pn_Vio--hmTNAZ8ZB-wcI8eeDyaQ03tpReVpWsrF-szIiof2jXNvlfUOLJAIQWIsDV4MqMgGFRM5jpl5wMMgNy04VIMJcQmkjQNcEUlvk6FE103tn5n24slt5tMOCTWBj4FAOQO_pxb1g-JZhUYoYQMbhOEACFKZcgTVtkMKqnFnOR0ATLaJ7wYA2p2A5RrlR9kCqppTu27IqO0YCUZyAQNCBvcBM2vZughkFcGJa2nFlANrwAjdmXEMGzcAiOSz5fmahoQ6wS9BQBFRDypd7IZdx6TUlfSmgqtnlc2Od4cNAQH1RrPiUbFL7tkPySbhxRrE5sCGnVVyA19zQs-g9Gi23YLNOQ5sjU4YEUnuUGBMHsskE1OxJkyuJRBLyr2ODMuGMIy0JVC8Reydh41o5ArZyC5FTd_dNsxY-UXGZo



Отредактировано: 04.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять