Легионы просят огня

Пролог. Атлантида

Посвящается памяти моего отца.

Мне всегда будет не хватать тебя, папа.

Слава нашему хозяину европейцу,

У него такие дальнобойные ружья,

У него такая острая сабля

И так больно хлещущий бич!

Слава нашему хозяину европейцу,

Он храбр, но он не догадлив.

Николай Гумилев, «Невольничья»

Пролог

Атлантида. Храм Посейдона. 1528 год до н.э.

Столбы покачнулись. С грохотом упала и разломилась на отдельные куски белоснежная мраморная колонна. Земля под ногами глухо застонала. Наксит вздрогнул. Издалека — со стороны моря — доносился нарастающий гул. Это шла волна.

В зале дернулись огоньки светильников. И снова загорелись ровно и ярко.

Девочка повернулась к нему и сказала неожиданно серьезно:

- Все кончено. Нужно бежать.

Лицо ее с морщинкой посередине чистого высокого лба казалось совсем взрослым.

Мальчик помедлил и кивнул.

Конечно, он это понимал. Это значит, что людям жреца удалось отключить защитный экран Девяти Врат, и теперь океан хлынет на беззащитный город. Значит, они с Аэнорой опоздали. Все было напрасно.

- Может быть, они успеют… - сказала девочка. Дочь великого жреца народа Атлантиды, она умела держать себя в руках, но сейчас голос ее дрожал.

Атлантида умирала, и виноват был в этом ее отец.

Такое нелегко принять.

Он сделал шаг и взял ее за руку. Она вздрогнула и посмотрела на него с недоумением. Неожиданно Наксит понял, что сделает все, чтобы эта складка между бровей больше не появлялась.

- Мы теперь вместе, - сказал Наксит. - Может быть, инженер Нодаро успеет...

Аэнора покачала головой. Он знал, что это неправда: если бы Нодаро и дядя Зеро успели, все было бы по-другому. С гигантской волной, идущей на город, даже Зеро ничего не сможет сделать.

Старый Нодаро, дядя Зеро и красавица Акалла, могучий великан Рово и кузнец Видамаро — что они могут исправить? Что может сделать хотя бы один человек в этом городе?! На этом острове?!

- Повелитель Времени может, - сказал Наксит неожиданно для себя. - Он... он все может. Он может отмотать время назад, как свиток, и прочитать его сначала... Переписать сначала. И тогда плотина уцелеет. Нужно найти его и все рассказать.

С испугом он подумал, что она сейчас заплачет.

- Дурак, - сказала она. Но руку не выдернула. Это было... приятно.

- Пошли на улицу, - сказал Наксит, чувствуя себя неожиданно взрослым. - Надо добраться до летающих кораблей.

Они выбежали на улицу и остановились. Замерли.

Небо чудовищно потемнело. Вместо сияющей лазури над головами нависала черная стена. Сначала мальчику даже показалось, что это море стало набок — огромной стеной воды до самого неба.

- Смотри! - закричала Аэнора. - Повелитель Времени. Он убегает!

Наксит хотел сказать: глупости, как может бежать бог? Чего ему бояться?

Но увидел то, что увидела она, и замолчал.

Это был воздушный корабль Повелителя Времени, любимого сына Посейдона — вытянутый, похожий на каплю расплавленного серебра. Он медленно поднимался, раздвигая вытянутые белые баллоны грузовых дирижаблей — он был намного крупнее и больше их, и казался китом, заплывшим в стаю мелкой рыбешки. Он убегал.

Мальчик не верил своим глазам: могучий, всезнающий, непогрешимый Повелитель Времени собирался сбежать, как последний трус.

Ветер подул сильнее. Горьковатый запах йода и соли заполнил легкие.

- Пасселаим, предатель! - Наксит задохнулся.

Девочка покачала головой:

- Он всегда был таким. Повелитель Времени всегда был предателем.

- Что?!

- Помнишь, что сказал инженер Нодаро? Дети Посейдона всегда были предателями. Им наплевать на людей, им нужны только слуги.

- Но… - мальчик едва не застонал от отчаяния. – Как они могут… они же – боги!

Аэнора покачала головой.

- Они не боги. Они просто... не люди.

Она взяла его за руку. Мальчик и девочка стояли, взявшись за руки, и смотрели, как на город идет гигантская стена воды.



Отредактировано: 17.09.2023