Лекарь для генерала драконов

Глава 4

Алеста Буш (Анастасия Иванова)

Весь оставшийся день я посвятила составлению списка, разбору финансовых бумаг, чтобы вникнуть в ценовую реальность и сопоставить ее со своими средствами, которые перечисляет дядя. Деньги, благо, были. Бывшая хозяйка почти их не тратила, судя по всему, не видя смысла покупать какую-то одежду или украшения на здешнем рынке. Единственное, что она регулярно закупала, это были продукты. Тем и лучше для меня. Со здешней модой на одежду и украшениями тоже пришлось разбираться, чтобы понимать, какое из платьев в обширном гардеробе является домашним, а в каком можно показаться на улице.

Вся эта новая информация так меня утомила, что глаза уже слипались от усталости, а за окном уже стоял глубокий вечер. К счастью, в комнате было светло, с волшебными светильниками у меня получилось разобраться быстро. Для «чайников», каким я и являлась, большими буквами была сделана надпись около большой кнопки. Видимо, это было сделано специально, чтобы обычные люди, не обладающие магией, могли спокойно обращаться с такими вещами.

Быстро перекусив тем, что смогла откопать в морозильном ящичке (а тут и такое было!), я забылась глубоким сном.

Утром я проснулась в самом благодушном настроении, меня ждала огромная куча домашних дел! И я была этому несказанно рада. Обычный человек, увидев меня, подумал бы, что я сошла с ума, но мне было все равно. Я была счастлива этому дню, этой новой жизни, этому прекрасному здоровому телу.

Умывшись и позавтракав наспех сделанной яичницей, я отправилась собираться на прогулку по магазинам (а точнее, на здешний рынок). Да! Тут была, естественно, печь с нагревательным камнем, разобралась я с ней довольно быстро. Благо, и у нее имелись вполне понятные надписи рядом с кнопками и ручками для регулировки степени огня.

На улице уже стояла осень, судя по здешнему календарю (конец сентября, если переводить на наш), поэтому выбор пал на закрытое платье, теплый платок и осенние сапожки. Убрав деньги в небольшую сумку и отыскав ключи от дома, я отправилась на разведку по деревне.

Спрашивать дорогу до рынка я остерегалась, думаю, это будет выглядеть подозрительно. Бывшая хозяйка хоть и оставила короткую запись о том, как добраться до рынка, но жутко не хватало карты.

Немного поплутав по улицам, я наконец вышла на нужную мне улицу, ведущую к рынку. Рынок оказался довольно обширным, в принципе, как и вся деревня. Если честно, я бы не назвала это место деревней, это было скорее целое село. На рынке, помимо уличных палаток с различными товарами, стояли еще и магазины. Это место больше было похоже на торговую площадь. Хотя, конечно, для девочки из столицы такое село покажется маленькой деревушкой, но для меня, обычной провинциальной девчонки, это место было вполне себе нормальным для житья.

Итак, для начала мне необходимо было узнать местные цены, чтобы понимать, что я могу себе позволить закупить на предстоящую зиму, а что нет. И в первую очередь нужно разобраться с отопительными кристаллами. К сожалению, из вчерашних бумаг я не получила такой информации. Подозреваю, потому что в этом доме долго никто не жил зимой, да и вообще не жил. Судя по бумагам, дом стоял законсервированным несколько десятилетий. Правда, я не совсем представляю, как это, но главное, что он не был похож на рухлядь, которая готова развалиться в любой момент.

— Госпожа Алеста, как я рад вас здесь встретить! Как раз собирался отправить к вам какого-нибудь мальчишку, чтобы отнес приглашение на праздничный вечер, который устраивает моя матушка через неделю в честь Святого Крещения, — я повернулась в сторону оказавшегося рядом со мной молодого мужчины и судорожно начала перебирать в голове возможные имена. Бывшая хозяйка здесь знавала немногих, в основном старых матрон, несколько мужчин явно старше этого парнишки. Оставалось одно имя: Оскар Крофтон, сын старосты. Надеюсь, я не ошибусь.

— Господин Оскар, доброго утра, — робко поздоровалась я, но мужчина растянулся в улыбке и протянул мне конверт с пригласительным, мне ничего не оставалось, как взять его. Знать бы еще, что это за праздник — Святое Крещение. Судя по названию, что-то связанное с религией. Бывшая хозяйка, к сожалению, решила не посвящать меня в такие мелочи (а я подозреваю, что таковыми их она и считала, кто в здравом уме припомнит такие моменты при составлении краткой инструкции на здешнюю жизнь).

— Приходите обязательно, матушка вас будет очень ждать. Ну и я, конечно, — подмигнул мне этот шельмец, но я сделала вид, что не обратила на это внимания. Его компания сейчас была мне на руку, раз он так сильно хочет угодить мне, то нужно пользоваться таким преимуществом. Нет, я не собираюсь на нем ездить или что-то подобное, но почему бы молодому мужчине не помочь своей знакомой с выбором обогревательных кристаллов и их количеством?!

— Господин Оскар, я была бы вам очень признательна, если бы вы оказали мне небольшую помощь в покупке обогревательных кристаллов. Понимаете, мне раньше никогда не приходилось заниматься такими вещами, и хотелось бы понять, сколько штук мне необходимо приобрести для моего дома, — я мило улыбнулась, заправляя выбившийся локон за ухо.

— Да, конечно, госпожа Алеста. Я буду только рад помочь вам, — предоставив свой локоть, он повел меня вдоль рядов.

Шли мы медленно, мужчина что-то рассказывал, пытаясь развлечь меня беседой. А я старалась впитывать, как губка, на будущее, чтобы знать, как живет здешний люд. И заодно не забывала обращать внимание в сторону прилавков, иногда спрашивая цены на те или иные товары. Примерный ценовой спектр в голове уже сложился, особенно если соотнести его со вчерашними финансовыми отчетами.

Тем временем мы подошли к небольшому прилавку, на котором стояли те самые обогревательные кристаллы. По крайней мере, так я себе их и представляла из описания, которое дала бывшая хозяйка (да, она позаботилась об этом пункте в своей инструкции, и спасибо ей за это огромное, а то я бы и в лес пошла, чтобы нарубить дров на зиму).



Отредактировано: 23.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять