Лекарство для дракона

Глава 2

— Но я должна отправиться только утром, — предприняла я последнюю попытку отсрочить неизбежное.

И быстро поняла, что это бесполезно. Я одна, стражники короля получили ясный приказ избавиться от меня немедленно.

— У нас мало времени, леди Винтер. Покажите руку с клеймом, я должен убедиться, что вы та, за кого себя выдаёте.

Я оголила предплечье и показала знак из красных лилий, сплетённых между собой. Он появляется на коже, если в младенце течёт кровь правящей магической династии Миринингов.

Оуэн нажал на знак большим пальцем левой руки, и кожу обожгло болью.

Но я не вскрикнула, не дёрнулась — много чести захватчикам!

— Всё верно, пойдёмте, к утру мы должны быть на месте!

— Это не по правилам, господин! — решилась возразить я. Сломала печать на королевском свитке и прочитала приказ.

Моё сердце упало камнем вниз: сомнений быть не может. Отец отдал меня сегодня.

Мачеха ли настояла или драконы, неважно. Столица вздохнёт спокойно уже сегодня ночью. Жертва принесена — можно помолиться и жить дальше.

В мире и спокойствии.

— Но мои вещи!

— Они вам не понадобятся, — начал было Оуэн, но, заметив ужас в моих глазах, смягчился и добавил: — Саквояж уже снесён вниз, леди. Господин Гардар ждёт своей доли.

Ох! Меня бросило в дрожь от упоминания имени того, кому я отныне принадлежу.

— Вы тоже дракон? И они? — спросила я, когда мы спускались по главной лестнице, а стражники молча провожали нас взглядами.

Полными жалости, должно быть. По крайней мере, так говорил мой магический дар.

И отец будет смотреть с балкона, когда я выйду, так нашёптывал мне он.

Именно поэтому я обратилась к провожатому, чтобы не поддаться искушению оглянуться. Пусть не увидят они слёз на моих глазах!

— Нет, леди. Мы люди, почти как вы, служим драконам испокон веков. Они не так страшны, как вам, должно быть, сказали.

Я усмехнулась, но не стала возражать.

Меня усадили в небольшой закрытый возок. О том, что он принадлежал лицу знатному, говорила только позолота на двери. Герба на дверце не было.

— Мой совет, леди. Вижу, вы ведёте себя разумно, — негромко произнёс Оуэн, помогая мне взойти на ступени. — Если так будет и впредь, вы поладите с моим господином.

На слове «поладите» он слегка запнулся, как если бы вдруг принялся картавить, но тут же продолжил речь безо всяких дефектов. Пробормотал, что плохо говорит по-нашему, и захлопнул дверь.

Внутри меня ждала светловолосая молодая служанка. Две толстые косы спускались по плечам, телосложения плотного, укутанная вся в какие-то юбки невыразительных цветов.

— Меня Хулой зовут, леди. Я буду вашей служанкой, — начала она картавить, а я смотрела ей в лицо, смущая ещё больше.

На коже лица и рук моей новой горничной были какие-то странные светло-коричневые пятна, и я испугалась, что она больна.

Вдруг это заразно?

Заметив мой испуг, Хула прибавила, сверкнув тёмными как ночь глазами. Такие обычно имели чёрные ведьмы:

— Я в тягости, леди. Вот и зацвела. Это не болезнь, я крепка телом.

— Сколько же тебе лет?

— Я точно не знаю, меня забрали от родителей в детстве, уже не помню. Вероятно, вёсен двадцать есть.

Выглядела служанка измождённой. И магический дар говорил, что она меня опасается. Не боится, как госпожу, кто может наказать, а смотрит с опаской. Будто я диковинное существо.

Но говорила она со мной охотно. Я списала все свои ощущения на усталость и волнение.

Так за разговорами я не заметила, как мы выехали из города.

Отец хорошо рассудил: нас никто не провожал. Завтра подданным объявят: леди Винтер отдали в залог мира. Благоденствия ещё на пятьдесят лет. Радуйтесь, жители славного столичного града!

— И ты замужем?

Мы выехали за городские ворота и покатили по главному тракту. Королевство драконов находится на востоке, где горная гряда отделяет наше королевство от соседнего. И там проходит Магический разлом. Граница между этим миром и царством горных драконов.

— Нет, миледи, — коротко ответила Хула, и мы обе замолчали.

Вот значит как! Всё-таки правы были те, кто говорил, что девы нужны драконам для вынашивания потомства. Это ещё хуже, чем смерть!

— Зачем я нужна вашему господину? — решилась спросить я у служанки.

Она испуганно посмотрела на меня и опустила глаза:

— Господин Оуэн — правая рука генерала Гардара. Он вам всё объяснит, или сам генерал.

Генерала? Ирония богов: я снова буду отдана генералу!

Вскоре мы приблизились к Порталу. Стража посмотрела сопроводительные бумаги, даже не заглянула к нам, настолько был велик страх перед моим отцом и горными захватчиками, и пропустила возок и конных людей.

Путешествие через Портал было для меня привычным. Надо просто закрыть глаза, позволить магическим нитям, пронизывающим всё вокруг, течь сквозь физическое тело. Это как сидеть в тёплой воде, даже приятнее.

Пару минут — и всё закончилось. Возок покатил по горной местности, миновал последний заслон, и вот я уже открыла глаза в приграничном городе драконов.

— Вы задремали, леди. Я не стала вас будить, — ответила Хула на мой немой вопрос, а большего я спросить не успела.

Снаружи послышались мужские голоса, среди которых выделялся один. Меня будто кольнули в руку: это был он. Тот, кому я предназначена, богам ведомо, для чего.

Дверца резко распахнулась, и мне в лицо ударил свет фонаря.

— Так вот она какая, Оуэн! — хрипло засмеялся дракон. — Пусть выходит, хочу посмотреть, кого мне подсунули.



Отредактировано: 31.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять