Лекарство для зверя

Глава 12. Сложности перевода и волосатые проблемы

Я смотрела на троицу, вышедшую из леса, и мозг отказывался верить глазам.

Когда я смотрела «Властелина колец», орки меня не особо пугали. Да, они были здоровенные, чумазые и злые. Но когда на экране есть Арагорн в исполнении брутального Вигго Мортенсена и Леголас с его неземной красотой, ты как-то не сомневаешься в исходе битвы. Да и орлы в нужный момент всегда подлетят.

Но это было кино. А вот сейчас, когда трое настоящих орков стоят в пяти метрах от тебя, скалятся и воняют так, будто сдохли неделю назад, а потом передумали… Сейчас мне, чёрт возьми, капец как страшно. И никакого Вигго Мортенсена на горизонте не наблюдается.

Моё оцепенение прервал голос. Ну, как голос… хриплое бульканье.

Самый крупный из них, с обломанным клыком, из-за чего его рот кривился в вечной усмешке, сделал шаг вперёд.

— Тиха, дефки! — прохрипел он, коверкая слова так, что приходилось напрягать слух. — Вы теперь наши… пло… плоненницы! Будете харашо себя вести — мошет, жить будете!

«Пле… что? Племянницы?» — пронеслось в моей голове. Я невольно фыркнула от абсурдности ситуации. Рядом Тильда судорожно зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. Её плечи тряслись.

Второй орк, пониже, но злее на вид, ткнул в мою сторону ржавым тесаком.

— Ты шо ржошь, а?! Мы вас ресать будем! Понимать, не?!

— Простите, — мой сарказм включился сам, как защитный рефлекс. — Просто у вас произношение такое… выразительное. Редкий диалект. Где вы учились так говорить? В школе для особо одарённых дикторов?

— Я тибе щас показать мода! — взревел орк, брызгая слюной.

— Шарк, затыкнись! — прикрикнул на него главный, Сломанный Клык. Он снова повернулся ко мне, пытаясь выглядеть авторитетно. — Ты… твой язык… острая! Мы его тупить будем!

— Тупить? — переспросила я с неподдельным интересом. — А каким образом? У вас есть специальные методики? Лекции по основам словообразования? Или просто будете бить по голове тупым предметом? Если второе, то, боюсь, это не на язык повлияет.

— Ты… ты… — Сломанный Клык явно не был готов к такому допросу. Он побагровел. — Ты смеяться над Гракхом?! Я Гракх Сломатый Клык! Меня все боятся!

— Гракх? Красивое имя. Римское. А вы случайно не родственник того самого Гракха, который продавал дешёвый хлеб? А то у нас в деревне с ценами на пшеницу тоже не всё гладко. Может, поможете?

Тильда, услышав это, не выдержала и пискнула от сдержанного смеха. Это стало последней каплей.

Шарк взревел:

— Хватит! Она нас дурачить! Я её щас!..

— Она мой добыча! — прорычал Гракх, снова отвешивая Шарку затрещину. Он повернулся ко мне, и в его глазах появился сальный блеск. — Ты умный. Я любить умных. Они кричать интересней, когда им больно. Мы тебя продавать будем. На юг. Там любить таких… беленький. И говорливый.

— Продавать? — я уцепилась за эту мысль. — Отлично! А можно сначала ознакомиться с условиями контракта? И кто покупатель? А то у меня есть определённые требования к будущему работодателю. Соцпакет, страховка, оплачиваемый отпуск…

— Какая ещё отпуск?! — опешил Гракх.

— Обычный. Две недели в году. Желательно на море. Я слышала, на юге есть море. А то от вашего северного климата у меня начинается профессиональное выгорание.

— Ты… ты издеваться?! — Гракх наконец-то понял, что я не боюсь его так, как должна. Его лицо исказилось от ярости. — Я тебя щас так на юг отправлять, по кусочкам!

Шарк, которому надоело ждать, с рёвом бросился на меня. Он схватил меня за волосы, резко дёрнув голову назад так, что в глазах потемнело.

Но в этот момент Тильда, до этого стоявшая в ужасе, превратилась в маленькую фурию. Она выхватила из своей корзинки большое швейное шило и со всей силы вонзила его в бедро орка.

Тот взвыл от боли, выпуская мои волосы. Он развернулся и с размаху ударил Тильду тыльной стороной ладони. Она отлетела к дереву и сползла на землю.

Пока он был отвлечён, я, не раздумывая, со всей дури врезала ему ногой в коленный сгиб. Раздался мерзкий хруст. Орк с хрипом осел на землю.

Третий орк и оправившийся Гракх, не ожидавшие такого отпора, бросились на нас. Схватка была короткой и яростной. Нас быстро скрутили.

Гракх прижал меня к стволу дерева, от его дыхания меня чуть не вырвало. Он достал кривой, ржавый нож.

— Я сказать… твой язык… длинная! Пора делать короче!

Я видела блеск стали у своего лица. В голове пронеслась абсолютно спокойная, циничная мысль: «Ну вот и всё. Конец моей карьере в стендапе».

Орк поднёс нож к моим губам.

— Сейчас мы посмотреть, какой ты смелый, когда будешь…

Он не успел договорить.

Из чащи вылетела огромная серая тень. Гигантский волк врезался в Гракха, сбивая его с ног. Рёв, визг, хруст костей. Волк одним движением лапы распорол плечо третьему орку, который пытался ему помешать. Шарк, скуля и хромая, уже отползал в кусты.

Выжившие, подхватив своего тяжелораненого главаря, в панике бросились наутёк.

Волк повернул голову ко мне. В его янтарных глазах, горящих в полумраке, я безошибочно узнала взгляд Кассиана. Этот взгляд длился всего секунду. Затем волк развернулся и исчез в лесу, в стороне замка.

Мы с Тильдой, хромая и поддерживая друг друга, добрались до замка. Я никогда так не радовалась виду этих унылых серых стен. Внутри была благословенная тишина.

Я дотащилась до своих покоев и рухнула на кровать, раскинув руки. Моё тело гудело от напряжения, а в голове всё ещё стоял шум битвы и, что гораздо хуже, запах немытых орков.

«Так, подведём итоги, — пронеслось в голове. — Сегодня меня чуть не лишили языка трое орков-недоучек, чья дикция была ещё страшнее, чем их тесаки. Потом меня спас пациент – герцог-оборотень. В целом, день прошёл насыщенно. По шкале от "скучная смена на скорой" до "полный трындец" — твёрдая девятка».

Я закрыла глаза, пытаясь унять дрожь. «И всё-таки, — подумала я, — даже орки не так страшны, как наша бухгалтерша в день зарплаты».



Отредактировано: 30.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять