Лекарство для зверя

Глава 38. Бенефис Снежной Королевы

Сеть была тяжёлой и липкой. Чем больше мы дёргались, тем сильнее она запутывалась. Орки с улюлюканьем выскочили из-за колонн и быстро повязали нас. Мне связали руки за спиной. Кассиану же досталось по полной программе: кандалы на руки и ноги, а на шею — широкое металлическое кольцо, от которого исходил едва заметный холод.

Из тени медленно вышла Изольда. Её серебристое платье мерцало в свете магического чана, делая её похожей на Снежную Королеву из моих детских сказок. Только у той не было такой жестокой, торжествующей улыбки. Она посмотрела на нас и медленно, с наслаждением, зааплодировала.

— Браво! Какая трогательная сцена! Верный слуга, потерянная любовь и проклятый герцог! Вся труппа в сборе. Я уж думала, придётся начинать представление без вас. А теперь… добро пожаловать на мой бенефис.

— Ты знала, что мы придём.

— Знала? Девочка, я это спланировала, — она подошла ко мне и провела пальцем по моей щеке. Я дёрнулась. — Ты думаешь, я глупа? Я знала, что ты отправишься за ней. Мой первоначальный план был проще, — она бросила на Кассиана презрительный взгляд. — Я послала за ней лучших воинов Уг-Тхара. Они должны были просто схватить её и притащить сюда, как приманку. Я знала, что ты, как верный пёс, прибежишь за своей косточкой. Но эти тупые животные, — она поморщилась, — не справились.

Она сделала паузу, наслаждаясь моментом.

— Но я всегда продумываю запасной вариант. Если приманка не идёт к нам, значит, нужно заманить охотника другим способом. Думаешь, я не заметила, как твоя чумазая подружка подслушивала у двери? Я специально дала ей услышать то, что нужно. А потом великодушно позволила им сбежать. Ведь мне нужен был ты, Кассиан. Живой. И твоя драгоценная кровь. И вот ты здесь. Пришёл сам. Добровольно. — Она рассмеялась. — Так что, в конечном итоге, всё сработало даже лучше, чем я планировала.

Она отошла к центру зала.

— Что, мой маленький зверёк, не получается превратиться? — она издевательски посмотрела на Кассиана. — Какая досада. Это всё Лунное серебро, — она указала на кольцо на его шее. — Оно так… успокаивает. Но не переживай, кровь в тебе течёт та же. И сейчас мы её у тебя немного украдём. Ты же не против?

По её знаку к Кассиану подошёл Уг-Тхар. Он достал ритуальный кинжал и без лишних слов сделал глубокий надрез на руке Кассиана. Тёмная кровь полилась в подставленную Изольдой каменную чашу. Затем она взяла кинжал, сделала такой же надрез на своей ладони и добавила в чашу свою, алую кровь.

Её маг в тёмном балахоне подошёл к краю площадки и воздел руки. Его голос, подобный скрежету камней, наполнил залу. Он говорил не на всеобщем наречии, а на древнем, гортанном языке, но я, к своему ужасу, понимала каждое слово.

— Пред лицом моим, спящие врата, пробудитесь! — рокотал он.

Он повернулся к Изольде и Кассиану.

— Кровью волка, кровью змеи, — он указал на чашу с их смешанной кровью, — путь к могуществу откройте!

Изольда и вождь орков начали выливать кровавую смесь в выемки на полу.

— Пустота взывает! Тьма отвечает! — продолжал маг, и его голос становился всё громче.

Когда последняя капля упала на камень, он торжествующе вскинул руки.

— Ныне служите МНЕ! — но последнее слово произнесла уже Изольда, шагнув вперёд и направив свой посох на центр зала.

Когда последняя капля упала на камень, пол в центре зала задрожал. Каменные плиты с жутким скрежетом начали расходиться, образуя небольшую, но глубокую дыру. Из неё ударил не свет, а наоборот — осязаемая, пульсирующая тьма.

Вдруг из дыры вырвалось небольшое, тёмное облачко. Оно медленно подплыло к Изольде и влилось в её ледяной посох.

— И это всё?! — разочарованно воскликнула она, ожидая чего-то большего.

Но тут из разлома раздался оглушительный, всасывающий свист. Мощный поток тёмной, почти чёрной энергии ударил из дыры прямо в посох. Изольду затрясло, её тело выгнулось дугой, она закричала — то ли от боли, то ли от экстаза.

Когда поток иссяк, она выпрямилась. Дыра в полу медленно закрылась, оставив лишь тонкую трещину. Глаза Изольды горели безумным, нечеловеческим огнём...

— ДА! — выдохнула она. — Я чувствую это! Сила!

Она взмахнула посохом. Луч чёрной энергии вырвался из него и ударил в стену рядом с одним из орков. Камень взорвался, осыпав его осколками. Орк в ужасе отскочил.

— Теперь вы все заплатите! — завизжала Изольда. — Все!

Она начала ходить по залу, и каждое её обвинение сопровождалось выстрелом из посоха, который крушил древние стены. Орки, включая Уг-Тхара, испуганно жались к колоннам.

— Ты! — она ткнула посохом в сторону Кассиана. — Мой благородный, мрачный жених! Думал, я не видела, как ты смотрел на эту грязь? Как твои глаза теплели? Ты променял богиню на служанку! ТЫ! — новый выстрел, кусок потолка рухнул в паре метров от нас. — ПОСМЕЛ МЕНЯ УНИЗИТЬ!

— А ты! — она повернулась ко мне. — Деревенщина! Приползла из своей норы и решила, что можешь играть на моём поле? Что твой острый язык и дешёвые трюки что-то значат? Я покажу тебе, что такое настоящая сила! — БА-БАХ! Луч энергии пролетел над моей головой и врезался в стену позади.

Она перевела дух, её грудь вздымалась.

— И отец! Мой дорогой отец, который видел во мне лишь разменную монету! "Будь красивой, Изольда. Улыбайся, Изольда. Выгодно выйди замуж, Изольда!". Я покажу ему, что такое настоящая выгода! Я приду к нему в столицу и сожгу его дворец дотла! — ещё один взрыв.

Орки начали паниковать.

— Э, мы на такое не подписываться! — прошептал один.

— Она же сейчас весь замок обрушить! — ответил другой.

— Надо валить атсюдава! — согласился третий.

— И Король! — не унималась Изольда. — Этот старый маразматик! Он смотрел на меня как на пустое место! Он посмел предпочесть мне эту… ЭТУ! — она снова выстрелила в мою сторону. — Я покажу ему, кто здесь настоящая королева! Я приду и сяду на его трон! А его самого заставлю чистить мне сапоги!



Отредактировано: 30.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять