Лесная девочка Лоя, или Ночь Лунной Совы

Маяк

Путники выехали из рыбного ряда на главную улицу. Маяк, стоявший на берегу, находился в противоположной стороне от рядов с кафе и ресторанчиками. Лоя очень проголодалась, ноги гудели от усталости, но рассиживаться в кафе некогда, нужно немедленно отвезти креветку старому капитану Марселю и попробовать договориться о морском путешествии.
Лоя развернула велосипед. Яо заметил, что хозяйка едет не в ту сторону, ряды с вкусностями остались позади, и паучок отчаянно взмолился. Еда, взятая в дорогу кончилась, и девочка сжалилась над помощником.
- Быстро что-нибудь купим, и будешь жевать по дороге, - строго сказала Лоя.
- Согласен, - не раздумывая, ответил Яо. Он так проголодался, что съел бы, наверно, даже муху. Но только, если бы её окунули в сахарный сироп.
Шумный рынок быстро удалялся, велосипед мчался по улочке, ведущей на окраину города. Яо с наслаждением хрустел медовым пирожным с орешками.
Солнце преодолело пик и медленно опускалось, зацепившись за верхушки сосен, когда Лоя остановила велосипед неподалёку от полосатого красно-белого маяка на берегу.
Девочке было неловко тревожить незнакомого человека. Хорошо, что добряк Вонг дал им креветку в подарок для старика.
- Что это вы здесь вынюхиваете? - угрожающе рявкнул твёрдый голос за спиной.
Лоя окаменела. Сердце замерло от внезапного испуга. Через несколько секунд к девочке вернулось самообладание, и она медленно повернулась на голос.
В десяти шагах стоял темноволосый парень со сложенными на груди руками, густые чёрные брови сдвинулись, глаза враждебно разглядывали путников. Крупный лесной муравей у ног незнакомца рычал и угрожающе щёлкал жвалами.
- Мы ищем старого капитана Марселя, - дрогнувшим голосом ответила девочка. - Рыбак Вонг сказал, что он - его старый друг и рассказал, где найти капитана, а ещё передал подарок для него, - для пущей убедительности добавила Лоя.
- Хм! - недоверчиво произнёс парень.
Муравей грозно зарычал.
- Остынь, Тигр! - успокоил питомца незнакомец.
- Тигр? - Яо вскочил в тележке на все восемь лапок и протёр глаза. - Тигр? А-ха-ха! - паучок утирал слёзы и держался за живот одновременно, оступился и упал вглубь тележки, продолжая хохотать оттуда.
- Яо, прекрати, - строго потребовала Лоя. - Простите, его воспитание не слишком качественное.
В тот же миг смех исчез, из тележки послышалась возня, а затем показался пыхтящий паучок.
- Что ты сказала? - разгневанно взревел Яо.
- Как ещё я могла прекратить этот смех, - процедила в сторону Лоя, стараясь, чтобы незнакомец не услышал её слов. - Что, если он - чокнутый... Смеяться над такими опасно...
- Что тут за шум?
У распахнутой двери маяка стоял седой старик в белом свитере и синих брюках.
- В чём дело, Улисс? - озадаченно обратился он к незнакомцу.
- Это к тебе, дедушка, но я должен был проверить, - угрюмо ответил парень.
- Ладно, - махнул рукой старик. - Позже поговорим. - Добрый вечер, юная особа - обратился он к Лое. - Зачем пожаловали? Чем могу помочь?
Лоя вздохнула с облегчением, старый капитан оказался хотя бы приветливым, не то что его внук.
- Добрый вечер, - улыбнулась Лоя. - Приношу извинения за шум. Рыбак Вонг рассказал, где вас найти... Нам нужна помощь в одном деле... У нас подарок от вашего друга - свежая креветка. Вонг сказал, что вы их очень любите.
- А я думал, что старина Вонг совсем про меня забыл, - расплылся в улыбке старик. - Давненько он меня не навещал, старый усатый тюлень... Ну что ж, юная особа, прошу следовать за мной. Приготовим эту замечательную креветку и за ужином поговорим о вашем деле. Улисс, ты с нами? - обратился капитан к внуку.
- Ну, уж нет! Идём, Тигр, - злобно зыркнув на паучка, парень резко развернулся и поспешил к морю, муравей послушно засеменил за хозяином.
Старый моряк горько вздохнул, глянув Улиссу вслед, и повёл путников, огибая маяк, на другую сторону.
Лоя ахнула.
По краткому рассказу рыбака Вонга, у Лои сложилось впечатление, что старый капитан Марсель разочаровался в жизни, потому что больше не может бороздить морские глубины, которые так любит. Он поселился в старом маяке, спит под лохмотьями на трухлявой лавке и видит сны о глубокой пучине, о прекрасных русалках, о стайках радужных рыб, о красотах и опасностях моря. И больше ничего не делает. Но...
На заднем дворике с одной стороны росли ухоженные кусты красного острого перца, укропа, тимьяна, чеснока, кориандра и розмарина, вокруг молодой берёзки закрутилась лиана чёрного перца.
"Да это же лучшие специи для морепродуктов", - восхищённо подумала Лоя.
С другой стороны стояли деревянные лавочки и плетёные из тонких прутиков зонтики. Немного в стороне обосновалась просторная беседка с большим столом, а рядом с ней - каменная печь с углублением для выпечки лепёшек и с решёткой для открытого огня, а неподалёку - большой каменный стол.
Лое так понравился задний дворик маяка, что она пообещала себе находить больше времени для обустройства дома и дворика возле дуба. И тоже смастерить если и не беседку, то хоть стол с лавочками и сложить рядом каменную печку для костра.
- Ну что, ребята! С вас чистая и нарезанная креветка, а я принесу специи, - сказал старик и неожиданно хлопнул себя по лбу ладонью. - Вот старый дурак! Видно не зря меня списали...
- Что случилось? - осторожно спросила девочка.
- Я ведь даже не спросил, как вас зовут, - рассеянно ответил капитан.
- Ой, дедушка Марсель, мы сами виноваты, - засмеялась Лоя. - Явились с просьбой, а сами и не представились даже. Меня зовите - Лоя, а это - мой помощник Яо.
- Рад встрече, Лоя и Яо. Мне, знаете ли, бывает иногда скучновато, - старый капитан опустил голову, но, как будто что-то вспомнил, улыбнулся и с задором добавил: - Вперед же! Позаботьтесь о креветке, а я - в огород и обратно. Посуда - в тумбочке под столом. - И старик бодро зашагал к кустам с травами.
- Он какой-то странный, - тревожно прошептал паучок. - Может, мы зря пришли?
Лоя задумчиво взяла свёрток с креветкой и направилась к столу.
- Ты несправедлив, Яо, - ответила Лоя через плечо. - Все мы разные: кто-то путает соль и сахар, кто-то ворчит, когда голоден, кто-то рассеян, потому что не привык к гостям.
Лоя развернула креветку и присела у тумбочки в поисках ножа.
- Представь, что ты стал слишком стар, чтобы помогать мне в путешествиях, и я скажу однажды: "Яо, ты ни на что не годишься. Сиди на своём подоконнике, в поездки я буду отправляться без тебя".
- О, это ужасно! - печально воскликнул Яо. - Не говори больше такое даже понарошку. Сам не знаю, чего это я разворчался.
- А я знаю! - засмеялась девочка.
- Что? - испугался Яо.
- Тебе уже не терпится отведать ароматную поджаренную креветку с привкусом солёного моря.
- Тебе бы построить дом рядом с ивой Агаты и подрабатывать прорицательницей, - шуточно проворчал Яо.
Лоя сложила куски креветки в глубокую миску.
- А вот и я! - к путникам приближался старый капитан с бумажным пакетом в руке.
Он вынул и положил на стол кусочек чеснока, несколько листиков тимьяна, горошину чёрного перца и поставил стеклянную бутылочку с оливковым маслом.
- Так вы в огород ходили или в продуктовую лавку? - удивилась Лоя.
- В огород, конечно, и домой за маслом заскочил. А что? - опешил капитан.
- Вы всегда ходите за травами с пакетом? - спросила девочка.
- Да! А что? - старик задумался. - Нет! Урожай я собираю в садовую тачку или в деревянные ящики, но если мне нужно немного ингредиентов для ужина, то я всегда использую бумажный пакет.
- Вы - гений, - пробормотала Лоя ошарашенно. - Когда я готовлю дома, то всё тащу из кладовки на кухню в охапке, теряя половину по дороге, потом приходится возвращаться и собирать. Как же я не догадалась использовать для этого одну из моих плетёных корзин?!
- Не расстраивайся, - мягко улыбнулся старик. - Видишь, ты всё-таки догадалась. Просто жители делают привычные вещи, думая в это время о своих заботах и проблемах, поэтому редко замечают, что эти мысли совсем не способны улучшить то, что они делают в настоящий момент. Постоянная болтовня в голове лишает маленьких простых радостей.
Лоя открыла рот, задумавшись о словах старого капитана.
- Да вы - не капитан, а мудрец какой-то! - восхитилась девочка.
- Находясь долгое время в глубинах моря, неизбежно постигаешь и глубину жизни, - ответил старик и принялся толочь горошину чёрного перца в каменной ступке.
Лоя измельчила чеснок и тимьян.
- Что дальше? - спросила она.
- Поищите, в тумбочке должны быть бамбуковые палочки, - ответил Марсель. - Смажьте куски креветки маслом и приправьте специями, а я разведу костёр.
Лоя подготовила креветку, а Яо отыскал палочки. В печке под решёткой затрещали дрова, приятно запахло дымком. Старик смочил в садовом посудомойнике бамбуковые палочки и умело нанизал кусочки креветки.
Когда огонь в печке почти погас, старый капитан разложил палочки с креветками на решётку. Капли масла шипели на углях, а по воздуху поплыл аромат специй. Кусочки зашипели. Капитан ловко переворачивал их то на одну сторону, то на другую, и они подрумянивались аппетитной золотистой корочкой.
- Никогда не думала, что на углях можно что-то приготовить, нанизав на бамбуковые палочки, - сказала Лоя, наблюдая за ловкими движениями старика. - В моём родном городке для уличного приготовления на углях морепродуктов, рыбы или овощей все пользуются металлическими палочками. А вы вон что выдумали - намочить водой деревянные, и они не сгорают!
- На самом деле, не я придумал такой способ, - улыбнулся Марсель. - Я узнал о нём во времена своих путешествий. Далёкий остров-континент Нокард населяют жители с раскосыми глазами. У них я впервые и увидел золотистую хрустящую рыбу, сочную и нежную внутри, приготовленную на бамбуковых палочках.
- У них что, нет металлических? - подал голос Яо. - К чему такие сложности?
- Сейчас есть, - ответил капитан, - а много тысяч лет назад не было, поэтому готовили на бамбуковых. А продолжают и ныне так делать, по одной простой причине - так вкуснее. - Ну вот! Всё готово, - Марсель переложил палочки с золотистыми кусочками на тарелку. - Идёмте в беседку.
Капитан принёс пенный яблочный напиток для себя и воду с ананасовым сиропом для гостей. Когда трапеза началась, солнце спряталось за соснами.
- М-м-м! Как вкусно! - промурлыкала Лоя. - Надо купить домой побольше бамбуковых палочек.
Старый капитан улыбался, ему было приятно разделить вкусную трапезу с путешественниками. По их виду, он сразу понял, что они - не местные, и покинули дом не на день и не на два. У старика не было сомнений, что путники проголодались и давно не ели горячей домашней еды.
- Ну что же, гости мои, Лоя и Яо, - сказал капитан. - Я рад, что вам было вкусно. Но вы пришли ко мне с какой-то просьбой и я не смею больше тянуть ваше время, потому что чувствую, что дело серьёзное. Важные дела на пустой желудок не решаются, но мы это исправили. Теперь я готов вас выслушать.
Паучок нервно поёрзал, он так надеялся, что старик сможет помочь им.
Предвидя множество вопросов, Лоя решила коротко рассказать капитану обо всех событиях, из-за которых они пришли к нему с просьбой.
- ... поэтому нам нужен морской транспорт, чтобы добраться к берегам острова Аджедан, - заключила девочка. - С этой просьбой мы и пришли к вам.
- Да, торгово-пассажирский корабль вам не подходит, - раздумывая вслух, пробормотал старик. - Вам не хватит времени. Ясно.
- Именно! - нетерпеливо подтвердил паучок.
Старый капитан задумчиво нахмурил лоб.
- Я помогу вам, но придётся потрудиться, - серьёзно сказал капитан.
- Что? - возмутился Яо. - Посадить в вашем саду розовые кусты и перекрасить маяк?!
- Яо!!! - сердито прикрикнула Лоя.
Старик от души расхохотался.
- Не для меня придётся потрудиться, а для самих себя, - широко улыбаясь, ответил он. - Меня списали вместе с моим батискафом, который на пару годков даже старше меня. Дело в том, что его надо подлатать, и, возможно, в нём не хватает нескольких деталей.
- Если мы достанем детали, вы поплывёте с нами? - с надеждой в голосе спросила девочка.
- Нет, Лоя, - сдвинул брови старик. - Я навсегда попрощался с морскими глубинами.
- Что же делать? - расстроилась девочка. - Я совсем не умею управлять батискафом.
- Об этом не переживай, - успокоил капитан. - Я попрошу Улисса, он отправится с вами и поможет, чем сможет, когда отыщете жемчужниц.
- Что? - вытаращил глаза Яо.
- По-моему, мы не очень ему понравились, - заметила Лоя. - Вряд ли он захочет нас сопровождать.
- О, нет, ребята, - с волнением произнёс старый капитан. - Он очень добрый мальчик.
- Да ну? - съязвил Яо и поймал сердитый взгляд хозяйки.
- Улисс не всегда был таким угрюмым, - с горечью сказал Марсель, не обращая внимания на колкость паучка. - В детстве он был весёлым, но потом потерял родителей. А я - единственную дочь... С тех пор, я ни разу не видел на его лице улыбку. Он замкнулся, перестал гулять с друзьями, всё свободное время и энергию направлял на спорт, одиночные походы на природу и плавание в море. Но он остался добрым мальчиком, трагедия не очерствила его сердце. В одном из походов он спас этого муравьишку, Тигра, а тот привязался к нему, как к родному. У Улисса нет никого, кроме меня и питомца-муравья.
Лоя внимательно слушала старика, изо всех сил стараясь сдержать слёзы.
"Вот ведь как бывает, - подумала девочка. - Думаешь о ком-то, что он - просто невоспитанный грубиян, а на самом деле перед тобой несчастный житель, который так и не смог свыкнуться с тяжёлой детской потерей".
Лое было интересно узнать, что случилось с родителями Улисса, но спрашивать не стала. Девочка не хотела бестактным любопытством ещё больше расстраивать капитана, вынуждая вспоминать печальные события.
- А что же произо... - любопытный Яо не имел такого самообладания, но Лоя вовремя закрыла ему рот ладонью.
Паучок безмолвно кивнул, давая понять, что всё осознал, и можно его отпустить.
В беседке повисло молчание. Старик смотрел, казалось, сквозь стену задумчивым невесёлым взглядом. Через пару мгновений он глубоко вздохнул и тихо улыбнулся.
- Ну что, ребята! Сегодня вы - мои гости. А солнце почти скрылось за горами. Второй этаж у нас гостевой, хоть и редко пригождается. Выбирайте любую комнату и чувствуйте себя, как дома. Завтра осмотрим батискаф, увидим, что нужно заменить.
- Спасибо большое, - с чувством произнесла Лоя. - Вы так добры, что я не знаю, как вас благодарить.
- Вы составили нам с креветкой компанию за прекрасным ужином, - улыбнулся капитан. - А ближайшие несколько дней тоже будут интереснее, чем обычно. Теперь я тоже хочу отведать шоколадные кексы с волшебной жемчужной глазурью булочницы Розалии и обязательно приеду на чудесный праздник в ваш городок у леса.
- Ой, мы будем вам очень рады, - улыбка, озарившая лицо Лои, просто не смогла бы быть шире. - И порция кексов, как участнику спасательной операции, вам причитается абсолютно бесплатно!
- По рукам! - засмеялся Марсель. - А сейчас - на боковую.
Лоя и Яо выбрали небольшую комнатку с маленьким окошком на восток. Обстановка была простая и уютная. Уставшие путники с удовольствием улеглись в мягкую кровать.
Когда паучок уже мирно посапывал, Лоя слышала, как вернулся Улисс и о чём-то разговаривал с дедом, но слов она не разобрала. Вскоре всё затихло, и девочка уснула.



Отредактировано: 18.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять