Утреннее солнце заглянуло в окно. Лоя открыла глаза и не сразу сообразила, где находится. Она оглядела комнату, и через миг в голове всплыли события вчерашнего дня. Девочка сладко потянулась, сидя в кровати.
До недавних пор Лое не доводилось так часто путешествовать. Бабушка Розалия поручала купить ингредиенты в портовом городе Адальмина или приготовить специи из горных или луговых трав, и Лое всего лишь нужно было собрать их, например горную петрушку, щавель или шалфей.
Такие путешествия случались не чаще, чем раз в две недели и длились два-три дня. В остальное время девочка варила джемы или соусы, сушила грибы, специи и пряности, засахаривала фрукты и ягоды в своей кухне.
А вот с жемчугом оказалось не всё так просто. Девочке было даже немного страшно отправляться так далеко в подводном батискафе, но ещё страшнее было опустить руки и подвести булочницу Розалию, которая так много сделала для Лои.
Как только девочка успокоила мысли и посмотрела на безмятежно сопевшего паучка, почувствовала запах. Запах чего-то вкусненького.
В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, голос старика сообщил:
- Завтрак готов! Ждём вас к столу.
- Дайте нам пять минут, - мгновенно отозвалась Лоя.
За накрытым столом сидели старый капитан и Улисс, Тигр жевал из мисочки, с аппетитом, причавкивая. Лоя немного оробела при виде Улисса, но постаралась успокоиться.
На столе стояла форма с горячей запеканкой, умопомрачительный запах заполнил, казалось, весь маяк.
- Доброе утро! - поздоровались гости. - Как вкусно пахнет! Что это? - Лоя с интересом разглядывала румяную корочку.
- О! Это фирменная запеканка Улисса, - объявил старик и нетерпеливо потёр ладони. - Из кабачка и помидора под хрустящей сырной корочкой. То, что нужно перед началом дня, полного событий и задач.
- Это весьма кстати, - заметил Яо. - Благодарим вас, Улисс. Не терпится попробовать, - хитрый паучок пытался задобрить Улисса, которого разозлил вчера вечером.
- Налетайте! - ухмыльнулся внук моряка и разложил в тарелки по куску запеканки.
Некоторое время в комнате стояла тишина, которую нарушал только звон вилок.
- Очень вкусно, спасибо! - поблагодарила Лоя и запила водой с сиропом из чёрной смородины.
- Да не за что, - равнодушно ответил Улисс.
- Ну что же, Лоя и Яо, - добродушно улыбнулся капитан. - Теперь, после завтрака, можно и о деле поговорить.
Гости выжидательно посмотрели на старика.
- Хочу сказать, что Улисс согласился вам помочь и будет управлять батискафом в вашем подводном путешествии к острову Аджедан.
- Спасибо, Улисс!!! - девочка просияла. - А то мне ночью уже приснился кошмар, как мы с Яо, не успев проплыть и сотни еловых шишек, врезались в подводную глыбу.
- Итак, - подытожил старый капитан, - одна проблема решена. Осталась ещё одна, и она, к сожалению, намного сложней. Необходимо осмотреть батискаф и устранить неполадки. А чтобы их устранить, придётся заменить некоторые детали, которые в запасе у меня отсутствуют.
- Так пойдемте же и обнаружим их! - воодушевленно призвала девочка.
- Да! - коротко согласился Яо. - Он отломил увесистый кусок сливочного печенья и засунул себе подмышку.
***
Лоя представляла себе внушительных размеров док - гараж для починки кораблей, с высокими шкафами, на полках которых разложены инструменты и канистры с механическими жидкостями. А старик привёл их к небольшому деревянному сарайчику, рядом с которым нечто, размером не намного больше самого сарайчика, было накрыто брезентовым полотном и закреплено металлическими колышками по кругу.
Старый капитан вынул ключи из кармана брюк и подошёл к двери сарайчика, на которой висел замок.
- Ой! - округлила глаза Лоя. - Яо, а я дверь заперла перед отъездом?
- Дай вспомнить, - паучок поднял глаза вверх.
Девочка застыла в ожидании.
- Ну... Эм-м... - Яо водил глазами то в одну сторону, то в другую.
Казалось, Лоя сейчас лопнет от нетерпения.
- Да, конечно заперла! Или ты забыла, что у тебя самый лучший помощник? - засмеялся паучок. - Я проследил.
- Больше не шути так! - с облегчением сказала девочка. - У меня чуть сердце не остановилось.
Паучок был доволен эффектом. Старик посмеялся, и даже Улисс ухмыльнулся.
Когда внук моряка присел у брезента, чтобы вытащить из земли колышки, Яо аккуратно приблизился к нему и сказал тихонько, чтобы никто не слышал:
- Улисс, я должен извиниться, - смущённо промямлил паучок. - Не знаю, что на меня нашло... Ты так напугал нас, а ещё я был ужасно голоден, - пробормотал Яо. - А когда я голоден, то бываю несносным. Но на самом деле, я - воспитанный паук из приличной семьи. Ох, моя мама была бы не довольна...
- Ладно, ладно, - прервал разволновавшегося паучка Улисс. - Извинения принимаются. Поделись с Тигром печеньем, и я всё забуду.
Все восемь глаз паучка молниеносно округлились, лапки покрепче прижали кусок печенья к груди.
- Хорошо, - нехотя сказал Яо, разломил печенье пополам и побрёл к муравью. - А ты испечёшь ещё такого печенья? - с надеждой обернулся паучок.
- Это дед пёк, - ответил Улисс. - Дома ещё есть.
После этих слов, паучок бодрее зашагал по направлению к Тигру.
Улисс вытащил все колышки, дед помог стащить брезент, под которым на массивных металлических подставках стоял батискаф стального цвета. Он был почти круглый, но немного вытянутый и напоминал форму яйца. Спереди, за застеклённым металлическим каркасом находилась гондола - кабина батискафа. С каждой стороны было по два круглых иллюминатора, а позади - мощный винт.
- А знаете? - бодро сказал старик после того, как обошёл подводный транспорт вокруг. - Снаружи батискаф выглядит гораздо лучше, чем я предполагал. Брезент хорошо защищал старину эти десять лет.
- Ух, ты! Он целых десять лет здесь простоял? - спросила девочка.
- Да, с тех самых пор, как нас обоих списали, - вздохнул капитан.
- А чем вы занимались под водой, когда плавали на этом батискафе? - поинтересовался Яо.
- О! - грустно улыбнулся старик. - Я бороздил морское дно, составлял карты с полезными ресурсами и собирал необычные объекты для учёных. Потом мне сказали, что я уже не молод, в картах попадались неточности...
Лоя опустила глаза, ей было жаль старого капитана, он выглядел расстроенным. Она пожалела, что не провела с паучком беседу о тактичности, которой его мама, видимо, не уделила должного внимания.
- Ещё лет десять, возил пассажиров на подводные экскурсии вдоль берега. А потом и людей мне возить запретили. Я плавал один, не мог расстаться с морем, иногда брал Улисса с собой, - тепло улыбнулся старик. - Я научил его всему, когда он был ещё мальчишкой.
- Что же случилось? - спросил паучок. - Почему вы и сейчас этим не занимаетесь?
- Однажды, - ответил Марсель, - командующие вызвали меня в здание Флотилии Адальмины и сказали, что в моём возрасте уже опасно погружаться в море, и они переживают за мою безопасность... Забрали моё удостоверение, выдали благодарственный лист и премию в конверте, а на мой вопрос о дальнейшей судьбе старины батискафа, который всю жизнь был мне верным товарищем, ответили, что он тоже заслужил отдых и переходит в мою собственность.
- И что? - спросила Лоя. - После этого вам уже нельзя было плавать на нём без удостоверения?
- Можно, - ответил старик. - Но только в одиночестве, без единого пассажира. Я совершил несколько погружений, чтобы попрощаться с морем. Я был нужен внуку, ведь кроме меня, у него никого не осталось.
Лоя посмотрела на Улисса. Он отвернулся к морю, а Тигр, поскуливая, тёрся у его ног.
- Я оставил батискаф и решил устроить уютное жильё на суше, где теперь предстояло проводить всё время. На премию я выкупил этот старый мяк и превратил его в свой дом с небольшим огородом. Улисс во всём мне помогал.
- У вас чудесный дом, - улыбнулась Лоя. - Вы прекрасно всё обустроили. Жаль, в нашем лесу нет маяков. А вот похожую уличную печку я уже мечтаю построить рядом со Старым дубом и непременно это сделаю после Ночи Лунной Совы.
- Обещаю раскрыть тебе несколько секретов о строительстве таких печей, - пообещал старый капитан. - А теперь пора проверить батискаф изнутри и выяснить, что там потребуется заменить.
- Подождите! - вдруг воскликнул паучок. - А Улиссу можно возить пассажиров на подводном транспорте?
- Через год мне выдадут удостоверение капитана, - внук Марселя сидел на камне и гладил по голове Тигра. - А разрешение на погружение и перевозку не свыше трёх пассажиров мне выдали ещё год назад.
- Улисс - образцовый студент, - с гордостью сообщил старик. - Помоги-ка мне забраться сюда, - обратился он к внуку.
Улисс пустил муравья на землю, ловко забрался по ступенькам-скобкам наверх и повернул винт люка. Не сразу, но через несколько попыток винт с визгом и скрежетом поддался. Улисс открыл тяжёлую крышку и спрыгнул на землю.
- Лоя, - обратился к девочке Марсель. - Первое, что нужно купить для ремонта - растительное масло. Не важно, какое, самое дешёвое подойдет. Например, масло из сосновых иголок. Нужно смазать все петли и замки.
Девочка вынула из кармана брюк небольшой блокнот, а из голенища ботинка - угольный карандаш и сосредоточенно записала.
Лоя всегда брала в дорогу блокнот с карандашом. Никогда не знаешь, вдруг попробуешь в путешествии печенье с таким восхитительным джемом, какой и во сне не приснится, и пекарь после долгих уговоров согласится поделиться рецептом, а записать его окажется негде. Однажды девочка оказалась в такой ситуации без блокнота и карандаша, а на просьбу пекарю о клочке бумаги, он пожал плечами и сказал, что она не готова к таким шедеврам, раз у неё нет привычки иметь при себе блокнот для таких случаев. Высокомерный был очень тот пекарь.
И сразу допиши рыбий жир, - добавил старик. - Он нужен для поплавка. А сейчас и остальное проверим, - и, вскарабкавшись по ступенькам, влез внутрь батискафа.
Некоторое время внутри гремело, бахало, скрежетало и звенело.
- Так вот, что испытывает бедняга-дятел Рудольф, когда ты варишь свои джемы, - осклабился паучок. - Теперь понятно, откуда у него мигрень.
- Его мигрень не из-за меня! - вспыхнула Лоя.
Из люка показалась голова старого капитана. Лоя замерла с блокнотом и карандашом в руках и приготовилась записывать, какие запчасти нужно заменить, надеясь, что на их поиск уйдёт не слишком много времени, а на покупку - не очень много денег.
- Пиши, Лоя, - без церемоний начал старик. - Четверть морского гребешка, сливки, макароны онда, а остальное найдётся у меня в кухне.
Лоя растерянно смотрела на капитана, открыв рот, и не знала, что сказать. Она не понимала - шутит он, или серьёзен.
- Вкусный и сытный ужин очень важен перед ремонтными работами, которые отнимают много сил, - улыбаясь, аккуратно спустился Марсель на землю.
- А запчасти? - опешил Яо.
- Запчасти почти в порядке. Сделаем так, - принялся объяснять старый капитан. - Задание для вас, - посмотрел он на Лою и Яо. - Купите масло из сосновых иголок и рыбий жир для батискафа, морской гребешок, сливки и макароны для ужина. Улисс, - старик перевёл взгляд на внука. - Вынь батарею, опреснитель и отнеси нашей колдунье Гемме, она зарядит их к завтрашнему полудню. А я пока всё подлатаю, до вечера управлюсь. Завтра поставим батарею, зальём рыбий жир в поплавок, смажем все петли и винты. Послезавтра на рассвете сможете отправиться в плавание. До острова Аджедан доплывёте за четверо суток.
- Умно! - похвалил паучок. - Вот это я понимаю - настоящий капитан.
Лоя и Яо вернулись в маяк, вынули походные вещи из тележки и поехали в портовый рынок покупать то, что назвал капитан.
- Лоя, - задумчиво произнёс паучок. - А тебе не страшно?
- Что не страшно? - не поняла Лоя.
- Четверо суток под водой! - поёжился Яо.
- Зачем под водой? - удивилась девочка. - Мы поплывём почти на поверхности, а на глубину погрузимся только у острова Аджедан.
- Правда?! - обрадовался паучок.
- Правда, - подтвердила Лоя. - А ты думал, что батискафы только под водой плавают?
- Да, - то ли обиделся, то ли огорчился Яо. - Мы, паукообразные - не морские обитатели, чтобы всё знать о водном транспорте. Я только на корабле плавал.
- А вот и рынок!
Путники купили масло из сосновых иголок и рыбий жир. Им пришлось немало потрудиться, чтобы найти их, к тому же масло и жир продавались в разных рядах, довольно удалённых друг от друга.
- Лоя! - воскликнул паучок. - А мы сильно торопимся?
- Не очень, - ответила девочка. - Время есть. А что?
- Смотри - это ряд с тканями и пряжей, где ты купила мне одеяло.
- Да, - согласилась Лоя. - У той доброй старушки.
- Может, навестим её? - спросил Яо.
- А что? - задумалась Лоя. – Пожалуй, навестим. Мы ведь обещали ей в тот раз.
Лоя и Яо свернули к лавке с вывеской в виде горной козочки. Дверь оказалась заперта. Лоя подошла к уличной палатке по соседству, где полная женщина в оранжевом сарафане торговала бисером, бусинами, камушками и другими украшениями для одежды и тканей.
- Добрый день, - обратилась Лоя к торговке. - Скажите пожалуйста, может вы знаете, почему эта лавочка закрыта? - и девочка указала на магазинчик старушки. - С хозяйкой ничего не случилось?
- Добрый день, - ответила женщина. - Нет, с бабушкой Линарией всё в порядке. Летом она открывает лавочку два раза в неделю.
- Точно! - Лоя хлопнула ладонью по лбу. - Я и забыла совсем!
- Она будет завтра, - не дожидаясь очевидного вопроса сказала торговка. - Но если нужно что-то из шерсти, то дальше по этой же стороне есть ещё похожие лавочки.
- Ой, нет, - замотала головой Лоя. - Мы хотели навестить бабушку Линарию. Придём завтра. Спасибо!
- Пожалуйста, - ответила женщина и принялась показывать подошедшей девушке мерцающие камушки.
Путники покинули ряд тканей и пряжи и поехали вниз по рынку - к шуму и ярким запахам. В молочном ряду купили бутылку сливок. В ряду сухих мучных изделий нашли макароны онда, похожие на широкую лапшу, но будто с рюшами по краям, а за морским гребешком решили отправиться к Вонгу - старому другу капитана.
- Здравствуйте, Вонг! - помахала Лоя рыбаку.
- А, новые знакомые! - воскликнул Вонг. - Ну, привет! По какому делу? Старый Марсель затребовал ещё креветок? Или вы побоялись к нему обращаться?
- Чиним батискаф, - просияла Лоя. - Креветке капитан и правда обрадовался и передавал большое спасибо. А сегодня мы за морским гребешком. Отрежьте нам четверть, пожалуйста.
- Конечно-конечно, - Вонг отрезал кусок гребешка и ловко завернул в коричневую бумагу. - Смотрю, у вас макароны онда в тележке, а раз вы пришли за гребешком, то где-то лежат и сливки?
- Как вы догадались? - вскочил Яо на вершину бутылки с маслом из сосновых иголок.
- О, я знаю это блюдо! - прикрыв глаза, мечтательно произнёс рыбак и зашевелил усами. - Онда с гребешком в сливочном соусе с чесноком и розовым перцем. Сегодня за ужином вы пальчики оближете.
- Да вы - пророк! - поразился Яо.
- Едва ли, - засмеялся Вонг. - Марсель не раз угощал меня этим блюдом. Надо бы зайти к старине как-нибудь, проведать...
К самому большому лососю на прилавке подошли двое жителей-крепышей и принялись его разглядывать.
- Ой, ребята! Не могу больше болтать. Работа! - и рыбак поспешил к покупателям. - Счастливого плавания! - крикнул он Лое и Яо и принялся нахваливать рыбу двум жителям.
- Спасибо! - помахала Лоя и повела велосипед к выходу из рыбного ряда. - Пообедаем где-нибудь на рынке, а потом вернёмся к маяку? - спросила девочка Яо.
- Ну, что ты, Лоя, - возмутился паучок. - Какая безответственность! Нужно немедленно возвращаться.
- А? - не поверив ушам, девочка остановилась.
- Да, шучу я! Сарказм! - серьёзно ответил Яо. - Неужели ты могла подумать, что я откажусь от еды? Зачем вообще задавать такие вопросы?
- О-о! - улыбнулась Лоя. - А ты и вправду очень проголодался.
- Прости, - опустил глаза Яо.
***
Жареные треугольные пирожки с лососем и рисом так понравились Лое и паучку, что они купили с собой целый кулёк, чтобы отнести перекусить старому капитану. А если Улисс успел вернуться от колдуньи Геммы, и ему хватит.
Довольный паучок величаво развалился в тележке, подскакивающей на кочках, и, причмокивая, хрустел воздушным розовым печеньем из миндальной муки и весь перепачкался лимонным кремом.
- А тебе идёт жёлтый цвет, - не могла сдержать улыбку Лоя, глядя на помощника в креме и крошках.
Яо только громко хрумкнул куском печенья и, сделав вид, что не слышит, ничего не ответил. Слишком вкусно!
Лоя занесла продукты в маяк. Никого не было. Она убрала гребешок и сливки в холодильную установку, а макароны оставила на столе.
- Улисс ещё не вернулся или помогает капитану с починкой, - сказала девочка паучку. - А тебе не помешает умыться. Сходи к умывальнику, и отвезём масло и пирожки капитану.
Паучок неуклюже выбрался из тележки, икнул и скрылся за дверью. Через минуту Лоя услышала грохот и бросилась внутрь. На столе кухни, рядом с умывальником, лежал, раскинув все восемь лапок в стороны, мокрый паучок и икал.
- Что с тобой? - взволнованно воскликнула Лоя.
- Я икнул и поскользнулся, - жалобно промямлил Яо.
- Ты ушибся? Почему лежишь?
- Нет,- грустно ответил паучок и икнул. - Я объелся... Не позволяй мне больше съедать столько сладкого.
- Бедняжка! - еле сдерживая смех, вздохнула Лоя. - Хочешь, я отнесу тебя в комнату? Отдохнёшь, поспишь... Переваришь печенье.
- Да, Лоя, - ответил Яо скрипучим голосом. - Спасибо. Ты так добра!
Лоя уложила паучка отдыхать, а сама поехала к батискафу. Ещё издали она услышала металлический стук и скрежет.
- Капитан Марсель! - крикнула Лоя. - Мы вернулись!
Звуки внутри батискафа утихли, из люка показалась голова капитана.
- Всё купили? - слез на землю старик, переводя дыхание и вытирая пот со лба.
- Да, - ответила Лоя. - Продукты к ужину дома. Рыбий жир привезут завтра, в тележке - масло из сосновых иголок. А ещё жареные пирожки с лососем и рисом, чтобы подкрепить силы. Отдохните и перекусите.
- Спасибо, не откажусь, - улыбнулся капитан.
Он вытер руки полотенцем, принёс из сарайчика чай в яшмовой кружке с крышкой, взял кулёк с пирожками и устроился на камне.
- М-м-м! Какие вкусные, - похвалил старый капитан. - А где же твой помощник?
- Ох, вздохнула Лоя. - Он объелся миндального печенья с кремом и отдыхает в комнате.
- Бедняга, - улыбнулся старик. - Тебе нужно внимательнее за ним следить, он - сущий ребёнок.
- Так и есть, - рассмеялась Лоя. - А как смешно ворчит, когда голодный...
- Итак! - хлопнул себя по коленям капитан и поднялся. Он бросил пустой бумажный кулёк в бочку для мусора и повернулся к девочке. - Улисс вернётся только к ужину, я продолжу починку и, раз у нас есть масло, буду смазывать все петли, винты и прочие задвижки. Поэтому у меня к тебе просьба, Лоя. Ты приготовишь ужин.
- Вашу фирменную онду с гребешком в сливочном соусе с чесноком и розовым перцем? - опешила Лоя.
- Откуда ты знаешь про чеснок и розовый перец? - удивился капитан.
- Гребешок мы покупали у Вонга, так что...
- А! Ясно, - расхохотался Марсель. - Старый усатый тюлень до сих пор помнит мою фирменную онду. Не переживай, ты справишься, - подбодрил старик девочку. - Слева от печки, на полке стоят мои книги с рецептами. Найди жёлтую, в ней рецепты блюд из макарон, а тот, что тебе нужен - самый первый в книге.
- Постойте, - сказала Лоя в замешательстве. - Я покупаю пустую книгу и пишу в ней рецепты, пока она не закончится. Потом покупаю новую и продолжаю записи. А вы записали рецепты в книги разного цвета по видам блюд?
- Да, - пожал плечами старик Марсель. - У меня было много свободного времени последние десять лет. В жёлтой книге - блюда из макарон, в зелёной - овощные блюда, в розовой - сладости. Их у меня много, если интересно, полистай, может что-то захочется приготовить, разрешаю переписать.
- Спасибо! - обрадовалась Лоя. - Мне это очень интересно!
- В таком случае, не будем друг друга задерживать, - улыбнулся старик. Он вынул из тележки бутылку с маслом из сосновых иголок и полез в батискаф.
"Это же гениально! Почему я сама до такого не додумалась? - размышляла Лоя по пути к маяку. - Я уже исписала почти пять книг для рецептов, но у меня всё вперемешку, и из каждой торчит по сто закладок из цветных бумажек и ленточек. Теперь, после праздника, нужно найти время не только, чтобы уличную печку построить, но и переписать все свои рецепты в разные книги по видам блюд. Пожалуй, займусь этим зимой, когда дел будет не так уж много. - решительно воодушевилась Лоя. - А новые книги куплю на рынке после плавания, когда наберём оставшиеся четыре мешка жемчуга".
Девочка вошла в маяк и решила проведать Яо. Она осторожно открыла дверь в комнату: Яо лежал на подушке и тихонько посапывал. Лоя улыбнулась и вернулась на первый этаж в кухню-столовую.
Готовить ужин рано, он ведь должен быть горячим. Девочка сняла с полки жёлтую книгу с рецептами. На первой странице действительно оказался тот самый рецепт, о котором говорил старый капитан. Лоя внимательно прочитала, как готовить онду с морским гребешком и решила подготовить продукты, чтобы потом быстро приготовить блюдо.
В шкафах девочка нашла нужную посуду: ступку и пестик, кастрюлю, сотейник и две сковородки - глубокую и маленькую. Лоя порезала на кусочки гребешок и убрала его обратно в холодильную установку. В шкафчиках нашла и поставила на стол у кухонной печки оливковое масло, хлопья сушёного чеснока, горошину розового перца, морскую соль. Лоя взглянула на часы: до готовки ужина оставалось два с половиной часа, которые она может потратить на изучение рецептов старого капитана. Девочка сняла с полки четырнадцать оставшихся книг и положила их на стол.
- Это настоящее сокровище, - восхищённо пробормотала под нос Лоя.
Она внимательно рассматривала, шумно листала, восторженно смеялась, потрясённо удивлялась, громко восклицала, переписывала в блокнот, и не заметила, как пролетело время.
Скрипнула входная дверь.
- Не чувствую запаха горячего ужина, - рассмеялся старик. - Только запах книжных листов и неуёмного интереса к моим кулинарным книгам.
- Ой! - испуганно воскликнула девочка и посмотрела на часы. Оказывается, она прокопалась в книгах три с лишним часа. - Ой! Простите! Я совсем не ожидала, что время так пролетит, и забыла следить за часами.
- Ну, ничего, не расстраивайся, - улыбался капитан. - Любознательность заслуживает лишь похвалы. Да я смотрю, ты всё подготовила, вместе управимся за полчаса.
За спиной старика появился Улисс, Тигр промчался прямиком к мискам с сахаром и водой.
- А нам, как я вижу, поесть нечего, - разочарованно отметил Улисс.
- Не ворчи, - Марсель похлопал внука по спине. - Через полчаса всё будет готово. Помогай, Лоя.
Девочка делала всё, что говорил капитан: измельчила хлопья чеснока и растёрла в ступке горошину розового перца. Старик отварил онду, обжарил кусочки морского гребешка в оливковом масле, добавил в сотейник с горячими сливками измельчённые специи, прогрел и снял с огня. Лоя разложила макароны по тарелкам, а старик - жареные гребешки и полил сливочным соусом.
Девочка, тихонько напевая, раскладывала приборы на обеденном столе, когда услышала за спиной голос Яо.
- Как вкусно пахнет, - сонно промурлыкал паучок, протирая глазки. - Мне снился ужин в макаронном ресторане, всё так вкусно пахло... Потом я проснулся и догадался, что запах мне не приснился.
- Как ты себя чувствуешь? - обрадовалась девочка.
- Спасибо, гораздо лучше, - ответил паучок. - Не терпится попробовать фирменное блюдо капитана Марселя!
- Положу немножко, - тихо пробормотала девочка. - А то опять объестся.
Когда тарелки опустели, хвалебные восклицания закончились, старик рассказал о планах на завтрашний день.
- Сегодня мы все потрудились, - начал он. - Завтра предстоит завершить починку батискафа и подготовку вещей и провизии в дорогу. Лоя, бери только то, что необходимо, остальные вещи оставляй здесь, в комнате, которую вы с Яо заняли, а велосипед я запру в сарайчике.
Лоя послушно кивнула.
- Ну а теперь - на боковую! - скомандовал капитан.
Лоя забралась под одеяло и с улыбкой вздохнула. Девочка задула свечу и с наслаждением закрыла глаза. Всегда приятно, когда хлопотный день наконец заканчивается, и после вкусного ужина можно лечь и отдохнуть, пока новый день не озадачил делами и заботами.
- Не забудь взять с собой приспособления для подводного плавания, которые дала нам Агата, - сказал Яо.
- Разумеется, - пробормотала Лоя. - Завтра разберём вещи и решим, что брать с собой. Спи, давай.
- А печенье будем брать? - через минуту поинтересовался Яо.
- Непременно, - отозвалась девочка. - Купим завтра на рынке. Давай спать.
- А вот того сливочного не осталось? Которое пёк капитан Марсель? - ещё через две минуты спросил паучок.
- Не знаю, - слегка раздражённо ответила Лоя. - Купим похожее на рынке. Спи!
- А акула может проглотить батискаф? - ещё через пять минут спросил паучок.
- Яо! Полдня ты катался в тележке велосипеда, а ещё полдня ты спал, переваривая печенье, - вспылила Лоя. - Я же крутила педали, изучала кулинарные книги, помогала капитану готовить ужин, посуду мыла. А между этими делами я думала и переживала, как бы чего не забыть, какую еду взять, ведь только путь туда и обратно займёт неделю. Неизвестно, сколько времени придётся провести у берегов острова Аджедан. Я устала и хочу спать! Так что будь добр, закрой глаза, рот и спи!
- Доброй ночи, - совершенно спокойно ответил Яо.
"Хорошо, что он не голодный, - улыбаясь в темноте, подумала Лоя. - Иначе, скандала не избежать".
Яо не проронил ни слова. Лоя тихо спала. Ей снился старый дуб, белка Сильва с бельчатами, булочница Розалия и, почему-то, помощник Аквамарины - осьминог Тако, который ползал по веткам дуба и грыз жёлуди.
#25141 в Разное
#2220 в Детская литература
приключения, маленькие человечки, волшебство и волшебн...
16+
Отредактировано: 18.03.2023