Лестница под напряжением

Леонард

Роджер тоже вёл себя странно. Он застыл. И прошептал:

— Логон.

Теперь его лицо исказилось неподдельной мгновенной яростью и презрением. Роджер открыл глаза, зыркнул на Дарти и направил в его сторону напряжённые пальцы ладоней. Дарти перестал бормотать, шевелиться и дёргаться. Он лёг в неподвижную позу и уснул.

— Да, Йэн, ты совершенно верно угадал: допрос окончен. Мы узнали гораздо больше, чем ожидали, — Роджер снова был бледным.

Он тенью прошёл мимо нас в сторону выхода и вскоре исчез.

— Йэн, с ним всё в порядке? — посмотрела я испуганно на вервольфа — я волновалась за друга-вампира.

— Он потратил слишком много магического тока, а по-нормальному давно не ел и не охотился. Остатки крови из мясной тушки кабана — ерунда. Каждый магический акт, например, сеанс гипноза вот с этой куклой, — кивнул Йэн на Дарти, — отнимает массу энергии. Чтобы её восполнять и не слетать с катушек, Роджеру нужна кровь. Чем больше — тем лучше.

— Мне показалось, он знает этого Логона. А я первый раз про него слышу. Зато я знаю Крампа, достаточно хорошо. Получается, Августа с ним скорешилась. Мне нужно связаться с моими коллегами.

— Ещё представится такая возможность. Пошли отсюда. Тебе тоже следует отдохнуть. Хоть ты и не колдовала, но я представляю, каково тебе было сыграть роль той, кого тебе предстоит убить.

Я была готова обнять Йэна за его такт и понимание. Но вервольф наверняка бы это не совсем понял и одобрил. Поэтому я ограничилась благодарной и усталой улыбкой.

Немного отдохнув за едой, я вернулась в бильярдную, чтобы изучить книгу про пиратов. Мне казалось это важным. Медальон, из-за которого случилась череда этих странных событий, я выложила и положила рядом на кровать — металл неудобно впиявливался мне в бедро в кармане. Информацию, которую рассказал Дарти, нужно передать моим старшим коллегам и начальству. Но так как пока с ними нет связи, я решила заняться тем, чем планировала — расследованием.

Итак, книга «Корабль-Призрак». Я начала читать её с самой первой строчки. Старалась делать это вдумчиво и внимательно. В книге на любой странице мог скрываться шифр, на который намекал Продавец Книг.

Мои глаза уже привыкли к старинному шрифту и вычурному языковому стилю. Повесть оказалась так реальна, что я окунулась в неё. Йэн ошибался: это произведение совсем не похоже на дешёвый приключенческий роман, написанный, чтобы потешить невзыскательную публику.

В какой-то момент буквы начали расплываться. Я поморгала, потёрла глаза. Что же это такое? Проблем со зрением у меня пока не водилось. Вдруг...

Я явственно слышу вокруг себя говор, звяканье стаканов, топот, шум посуды, шарканья ног, передвигания деревянной мебели по деревянному полу, смех, ругань, щёлканье костей-кубиков.

Отрываюсь от книги и вижу себя сидящей на лавке в таверне. В очень старой таверне — не в современном заведении, а в таком вот кабаке с почерневшими, источенными червём стенами, керосиновыми лампами, свечами и соответствующим антуражем века 18-го примерно. Вокруг ходят люди: мужчины в старинной потрёпанной одежде, женщины в простых платьях, которые носили триста лет назад. Вспоминаю учебник мод Рози — ну точно, 1700-е годы! Полутёмное освещение, деревянные столы, стулья, никаких тебе компьютеров, телефонов сотовых, молодёжи в джинсах. Совсем рядом режутся в карты, гогочут, на кону несколько звонких монет… Подальше бородатый мужик с заплывшим от алкоголизма лицом хлещет ром из горла большой бутыли. Я приглядываюсь к людям и понимаю, что это самые настоящие разбойники и головорезы, пираты! Что ни лицо — то криминальная рожа! Карамба!

Напрягаюсь. Вдруг они сейчас начнут на меня нападать? Но через несколько секунд понимаю, что до меня, кажется, здесь нет дела. Тут я оглядываю себя и понимаю, что я одна из этих людей. На мне старая потёртая и заплатанная во многих местах рубаха, красный шарфик на шее, шаровары, высокие сапоги, которые тоже очень старые и прохудившиеся. Я одета как мальчишка. Собираюсь потрогать свои волосы — вроде у меня изменилась причёска и их стало меньше? И вроде бы они светлее, или мне кажется? Но не успеваю исследовать волосы. Ко мне подсаживается девица сомнительного рода занятий, но лицо её весьма доброжелательное.

— Привет, Лео — улыбается она. Зубы её неровные, грязные, губы вульгарно накрашены. Но глаза добрые. Лео? Кто это — Лео, это я — Лео?! Кажется, принимает за мальчишку. — Завтра уплываешь? Тебя ведь взял Кровавый Джек? Нанялся к нему в судомойщики — не боишься?

Тут я обнаруживаю, что книга... по-прежнему лежит у меня коленях! Смотрю сначала на женщину, потом опускаю взгляд в книгу, словно там подсказка или написанные строчки сценария, моя речь, что я должна говорить. Но там все буквы куда-то исчезли! Только на той странице, которую я открыла, единственная надпись, которую я тут же прочитала машинально, одеревеневшим от изумления голосом:

— Мне уже терять нечего. Лучше умереть полезным псом, чем облитой грязью овцой.

— А вот я тебя овцой не считаю, — девица ободряюще улыбнулась и зашептала взволнованно, вся подавшись корпусом вперёд: — Откажись, Леонард, слышишь? Я дам тебе денег, я спрячу тебя! На Летящем Призраке, корабле Джека, ты пропадёшь и больше никогда не увидишь Сюзи! Сюзи этого не переживёт!

— Эй, Леонард! Вот ты где, паршивец! И ты здесь, шалава!

В тот момент ко мне подскочил жирный и толстый пьянчуга и столкнул мою собеседницу на пол. Она со стоном ужаса и боли стала подниматься и убегать. Прежде чем я успела среагировать и заступиться за проститутку, этот весьма проворный толстяк зло посмотрел на меня и схватил в два счёта за шкирку, поднял со скамьи и встряхнул. Книга выпала из рук… Бабах! Я вдруг осознала, что все мои навыки по борьбе куда-то делись!

— Попался! Теперь поплатишься за всё, сорванец! — толстяк замахнулся огромным кулачищем, намереваясь превратить в кашу всё моё лицо…

К счастью, я вспомнила приём, начала прицеливаться коленом ему в живот. Нужно ударить как можно сильнее и внезапнее, потом уйти ему под левую руку. Успею ли? Или останусь без зубов, с поломанным носом?!



Отредактировано: 03.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять