Летняя практика Эоэллы Лаврушиной

Приложение 1. Этнографические расшифровки

По сути, тлоры знают по имени только предводителя своих героев-спасителей, в остальных случаях именами на самом деле являются названия рас \ видов \ семейств разума.

Келад – начальник спасательного отряда, человек, индеец-уараг с планеты Уарагайя.

Динесин, Радужный Змей, дух воды и колдовских кристаллов – динзин (самоназвание расы, происходящей от земноводных, возможно, водяных змей), человекоподобный гуманоид, очень гибкий, покрытый радужной чешуёй, с ядовитыми шипами на суставах конечностей, с вертикальными зрачками глаз, как правило, светло-жёлтого цвета.

Майвур – маур, фелиноид (кот), человекоподобный голокожий гуманоид, с отдельными чертами кошачьих (вертикальные зрачки, двух- или многоцветными волосы, вибриссы, вместо ногтей когти).

Хафтия – девушка-хафт (раса хафтов происходит от собак), голокожий гуманоид с отдельными чертами собачьих.

Вирджан – гуманоид из расы вирджанов (драконидов), бывают крылатыми.

Чиркен – птероид (сокол).

Вурам – вурами (выдра).

Шихайт – из расы\вида шихайтов (ящеры).

Тави – тави, гуманоид-лемуроид.

Тлорские легенды выглядят многозначительными – тлоры спасались от нашествия людей-муравьёв (эвакуация на другую планету от нападения агрессивных сапиенсов-инсектоидов?).

Прошли по трубе через Звёздное море (переходное устройство космического корабля или портала-телепорта?).

Небо упало (последствия глобального взрыва или многих взрывов?).

Колдовские кристаллы – кристаллы-накопители энергии.

Жезл с лучом – бластер.

Летающие деревья и скалы – космические корабли и шлюпки, возможно, замаскированные под природные объекты, или же они так именуются у тлоров для понятности.

Звёздное море – название реального моря к северу от материка. Но также может быть образным названием для космоса.

В романе использованы мотивы и прямые цитаты из фольклора австралийских аборигенов.



Отредактировано: 03.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять