Лето истины

Глава 10. Уилл

P.O.V. Дженна

Выплеснув всю свою энергию, на обед я шла с большим желанием поспать. Когда я появилась в столовой, все уже были на своих местах, за исключением кузена. Вспомнив о ситуации за сегодняшним завтраком, я обрадовалась этому факту. Никто не станет выставлять меня перед дядей в дурном свете.

Я достаточно быстро справилась с приготовленными Катриной блюдами и, не дождавшись, пока закончат остальные, отправилась в свою спальню. Сон одолел меня, как только я увидела мягкую кровать. Моя голова коснулась подушки, и я не заметила, как уснула.

Меня разбудила разбушевавшаяся за окном гроза. Ветер яростно трепал ветви деревьев и завывал в окнах. Я открыла глаза в сумраке комнаты и не сразу поняла, который час. Стало гораздо темнее в сравнении с тем, как было, когда я вернулась после обеда. Я потянулась, поднимаясь, и подошла к окну. Дождь лил без остановки. Капли текли по стеклу, и в них отражался свет ослепляющих молний. Я с досадой подумала о том, что в такую погоду у меня никак не получится добраться до дома Уилла.

Я бесцельно побродила по комнате, думая, чем же заняться дальше. Мне не пришло в голову ничего лучше, чем спуститься вниз. Можно было пойти в библиотеку или мастерскую. Я сбежала по ступеням и услышала разговоры в гостиной. Кажется, к дяде кто-то пришёл. Я осторожно вошла в комнату, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. В кресле сидел мистер Рассел, а в соседнем — Уилл Палмер. Его я точно не ожидала увидеть. Стивен стоял около камина и был включён в диалог, а Катрина расположилась на дальней софе и что-то вязала. Интересная картина, особенно, если подумать, что это встреча владельца поместья с подчинёнными.

— Дженна, ты уже проснулась? — удивился моему появлению Джеймс. — Надеюсь, это не мы тебя разбудили?

Даже если бы они здесь стреляли из ружья, то я бы всё равно ничего не услышала. Моя комната была слишком высоко и далеко от гостиной.

— Нет, дядя, всё хорошо, — ответила я, садясь рядом с миссис Палмер. — Откуда ты знаешь, что я спала?

— Я заходила к тебе, — объяснила Катрина, не отрывая взгляда от спиц.

Мистер Рассел утвердительно кивнул и бросил взгляд на гостя.

— Дженна, я бы хотел представить тебя хорошему другу нашей семьи, — сказал он. — Познакомься, это Уилльям Палмер, кузен нашего Стивена. Он часто помогает Роберту в саду, своему дедушке.

Дедушке? В этом доме все между собой кровно связаны...

— Спасибо, дядя, мы уже знакомы, — сказала я и улыбнулась Уиллу.

— Правда? Где же вы встречались? — удивился Джеймс.

— Я работал в парке, а Дженна гуляла. Я в тот день заменял Роба, — пояснил парень.

Мистер Рассел с пониманием кивнул.

— А что ты здесь делаешь сейчас? — спросила я и лишь потом поняла, что это прозвучало грубо.

Катрина вскинула свои широкие брови и посмотрела на меня с укором, однако сделать замечание не успела.

— Сегодня я должен был работать после полудня, но погода внесла коррективы в мои планы, — серьёзно ответил Уилл.

Я вспомнила его дурашливую манеру общения и мелкое хулиганство с кустом в саду дяди и с трудом сдержала улыбку от тона парня.

— Я предложил Уилльяму переждать грозу у нас, — вернулся в диалог дядя. — В такую погоду он бы не добрался до своего дома здоровым.

— Джеймс, а на чём уехал Рэйтан? — спросила внезапно Катрина, которая, очевидно, плохо следила за нитью диалога.

— Я слышал звук мотоцикла, думаю, что на нём, — нехотя ответил мистер Расселл.

— Что за мальчишка! Господи, как же он доедет? — бросила вязание миссис Палмер. — Стивен, его нужно встретить.

— Ничего не нужно, Катрина, — остановил её дядя. — Всё будет в порядке.

— Джеймс, там ливень! Дорога ужасная, да и одет он, наверняка, совсем легко, — запричитала женщина.

— Трина, он взрослый мужчина. — наконец подал голос мистер Палмер.

— Ни капли сострадания, — грубо пробормотала она так, что это расслышала только я, и тяжёлыми шагами вышла из гостиной.

Дядя проводил её фигуру взглядом, подозвал Стивена и начал что— то тихо ему говорить. Уилл в это время поймал мой взгляд и кивком предложил выйти. Одними губами я проговорила “хорошо” и, дождавшись пока дядя закончит с мистером Палмером, сказала:

— Дядя, ты не против, если я покажу нашему гостю библиотеку? — спародировала я интонацию, с которой говорил Уилл.

— Разумеется, Дженна, идите, — ответил он отстранённо.

Вот же Рэйтан! Даже, когда его нет в доме, он доставляет всем беспокойства! Я мысленно пожалела Палмеров и дядю, которым без конца приходились терпеть выходки этого лохматого ворона, и отправилась вместе с Уиллом в сторону шикарной библиотеки.

— Ты всерьез будешь мне показывать книжки? — прошептал парень, когда мы оказались в холле.

— Разумеется, мистер Лишь-Только-Притворяюсь-Интеллигентом, — подразнила его я.

— Задираешь меня, Джей-Джей?

— И не думала! И вообще, что это ещё за прозвище?



Отредактировано: 31.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять