Лицемерие ангелов

Глава 18. Зло человеческое

Джек Райнер сидел в своём кабинете, сосредоточенно перебирая бумаги, когда дверь открылась, и на пороге показался мужчина в гражданской одежде.

– А, мистер Уайт! Заходите, присаживайтесь! – поприветствовал мужчину Джек, отвлекаясь от бумаг.

Мистер Уайт с недовольным выражением на лице уселся напротив следователя и голосом, полностью соответствующим лицу, осведомился:

– Зачем я вам понадобился?

– Я хотел бы поговорить с вами о вашей пациентке, Анне Браун, – дружелюбно пояснил Райнер.

– Все обстоятельства я подробно отразил в объяснительной, – бесстрастно откликнулся мистер Уайт.

– Да, я её читал, – сказал Джек. – Однако есть несколько моментов, которые не помешает уточнить. Во-первых… – немного покопавшись в бумагах, следователь достал какой-то листок и, бегло просмотрев его, вновь поднял взгляд на мистера Уайта. – Тело Анны Браун оставалось без присмотра в промежутке между установлением смерти её мозга и началом операции по забору органов, которой руководили вы?

– Да, конечно, – с секунду поразмыслив, ответил хирург. – После того, как была установлена смерть мозга, мы сообщили это родителям Анны, они подписали соответствующие бумаги, простились с дочерью, и лишь спустя некоторое время после этого началась та операция.

– И всё это время тело Анны Браун никто не сторожил?

– Нет, – мистер Уайт пожал плечами и язвительно добавил: – У нас обычная больница и нет столько охранников, чтобы приставлять по одному к каждому пациенту.

– Значит, вы допускаете, что в этот промежуток времени тело Анны Браун могли заменить? – улыбнувшись, уточнил Райнер.

– Заменить? – хирург выглядел озадаченным. – В смысле – заменить?

– Забрать тело Анны Браун, подложив вместо него здоровую девушку, загримированную и прошедшую специальную подготовку, – пояснил Джек.

– Э-э… – мистер Уайт потёр пальцами висок. – Ну… теоретически – да, могли. Но только не на здоровую девушку, а на такое же тело без признаков мозговой активности. Напомню, что электроэнцефалограф был включён ещё до начала операции, и мы заметили бы признаки мозговой активности, имей они место.

– А что насчёт каких-нибудь седативных препаратов, которые позволили бы скрыть мозговую активность на время? – поинтересовался следователь.

– Никогда не слышал о препаратах, способных на короткое время ввести пациента в терминальную кому, – хирург развёл руками. – Об этом вам лучше поговорить с анестезиологом.

– Хорошо. Тогда другой вопрос: вы допускаете, что электроэнцефалограф мог на самом деле показывать не мозговую активность пациентки, а то, что ему заранее запрограммировали показывать?

– Что?.. – мистер Уайт тупо уставился на Джека.

– Могли ли показания электроэнцефалографа быть специально подделаны, чтобы ввести вас и остальных членов медицинской бригады в заблуждение? – уточнил Райнер.

Хирург молча смотрел некоторое время на следователя и, наконец, с усмешкой ответил:

– Ну, если предположить, что в нашей больнице созрел и был реализован некий заговор, попахивающий тяжёлой степенью идиотии, – то да, показания электроэнцефалографа были заменены, тело Анны – тоже, а мне ассистировал загримированный орангутанг.

Джек фыркнул, но почти сразу придал своему лицу серьёзное выражение и таким же серьёзным голосом заговорил:

– Мистер Уайт, понимаете, сложившаяся ситуация не располагает к веселью. Уже шесть человек убиты, из них двое – мои коллеги, а одна – молоденькая девушка, и эти убийства непосредственно связаны с деятельностью Анны Браун. Я пытаюсь понять, что вообще происходит, и пока далёк от разгадки. Мне нужна ваша помощь в этом, чтобы вернуть ситуацию под контроль и предотвратить новые убийства.

Мистер Уайт пожал плечами и задумчиво произнёс:

– Ну, можно предположить, что Анна приносит жертвы Сатане, чтобы продлить свою жизнь после смерти, поэтому и убила этих людей.

– Мистер Уайт!

– Простите, – хирург тяжело вздохнул. – Если серьёзно, то у меня нет ни малейшего понятия, что сейчас происходит вокруг Анны – тем более что у меня нет об этом почти никакой информации.

– Понимаю, – следователь тоже вздохнул. – В объяснительной вы утверждали, что Анна Браун, учитывая её состояние после аварии, не могла покинуть больницу самостоятельно и перемещаться на большие расстояния. Вы по-прежнему уверены в этом?

– Абсолютно, – откликнулся мистер Уайт.

– Значит, версия о том, что тело Анны Браун заменили до операции, выглядит логичной, так?

– Наверное.

Райнер наклонился немного вперёд и, пристально глядя на хирурга, спросил:

– А что вы сами думаете по поводу случившегося на операции?



Отредактировано: 31.12.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять