Личный лекарь вражеского генерала

Глава 4

Ненадолго открывая глаза, я видела сменяющиеся пейзажи, но снова проваливалась в сон. Прижатая к крепкой груди генерала, я почти не чувствовала собственное затёкшее тело. Лишь когда окончательно пришла в себя, поняла, что уже находилась на чужой территории. В шатре было зябко, несмотря на стоящую у кровати печь. Присев, я потёрла виски и попыталась вспомнить путь сюда, но всё тщетно. Судя по ноющей пояснице, мы были несколько дней в пути. Линь Янь хорошо подготовился. За нами следовали его люди, а я даже не заподозрила этого, иначе как объяснить внезапное появление лошади? Кто-то точно помогал ему.

Спохватившись, что не должна терять лица, я склонилась над металлическим подносом, стоящим на тумбе у кровати. Не зеркало, но рассмотреть своё отражение позволяло. Пучок на голове успел растрепаться, а под глазами пролегли глубокие тени, вероятно, от воздействия препарата, который хитрый лис использовал, погрузив меня в сон. Шрам оставался на месте, хотя в уголках слегка размазался. В целом я напоминала мертвенно-бледного юнца и совсем не походила на полную жизненной энергии барышню. Хоть что-то хорошее.

- Брат Бао, ты уже пришёл в себя! Это хорошо!

Генерал приблизился к кровати, а я инстинктивно вжалась в дальний угол кровати, чтобы держаться от него подальше. В сияющих доспехах, с развивающим за спиной чёрным плащом и волосами, собранными в высокий хвост он больше не походил на путника, которого я пожалела и спасла в горах. Внушающий угрозу генерал враждебного царства стоял передо мной. Следовало признать это и забыть о нашей с ним дружбе, которая с самого начала была лишь фикцией, чтобы расположить меня к себе.

- Я не брат тебе, генерал. Мы не связаны кровными узами и друзьями не являемся, - не скрывая обиды, выплюнула я и отвела взгляд в сторону.

- Ты прав. Теперь я не могу к тебе так обращаться, ведь другие могут истолковать неверно. Что же, Сяо Бао, отныне ты на территории Даяо под моей защитой. Никто не обидит тебя. Если что-то потребуется, просто попроси. Ты мой почётный гость, и я позабочусь о тебе.

Взгляд вновь скользнул по лицу с идеальными строго очерченными чертами, полным губам, чуть угловатому волевому подбородку. На шее генерала снова проступила чёрная сетка вокруг вен. Он испытывал мучительные боли, но терпел. Пришёл потребовать приготовить для него противоядие? Даже если всё не так, то наверняка совсем скоро он попытается выведать у меня рецепт его приготовления. Как только получит всю информацию, во мне сразу же отпадёт нужда. «Брат Бао» из почётного гостя превратится в мусор, от которого следует избавиться. Я не могла позволить этому случиться.

- Зачем оттягивать неизбежное, генерал? Просто убей меня сразу. Ты пошёл против моей воли и привёз сюда. Я не прощу тебя за это и не стану больше готовить противоядие. Можешь мучить меня и пытать, если хочешь. Я готов стерпеть любую боль.

Уже один раз я умерла. Так что мешало пройти через это снова? Умереть от рук вражеского генерала не так обидно, как от меча любимого супруга с его дитём в утробе.

- Глупый мальчишка. Зачем мне убивать или пытать тебя? Твоя жизнь куда ценнее. В Даяо мало способных лекарей. Лекарей, которым я могу доверять, тем более. Твоя мазь очень быстро залечила мою рану. Ты показал свои способности ещё тогда. И согласился спасти мою жизнь, несмотря на то, что я оказался врагом. Я могу верить тебе. Ты останешься подле меня и станешь моим личным лекарем. Я не прошу давать рецепт противоядия, только готовить его для меня и моих людей.

- Я отказываюсь. Не смею предавать свою империю и помогать врагу.

Пусть я находилась не в том положении, чтобы спорить, но глубоко внутри была уверенность, что сейчас Линь Янь точно не навредит. Он нуждался во мне и желал склонить на свою сторону. Если бы я согласилась помогать ему сразу, то как выглядела бы в его глазах? Предателей никто не любит. Какие бы речи генерал не вёл, он относился ко мне настороженно.

- Ты передумаешь, когда поймёшь, что я не враг тебе. Ничего. У нас ещё есть время. Отдыхай, бр... Сяо Бао. Позже я покажу тебе кое-что.

- Генерал! – в шатёр заглянул мужчина, и я с ужасом распахнула глаза, узнав его.

- Ли Сан, - тихонечко прошептала я.

В прошлом он украдкой пробрался в наш военный лагерь с группой лазутчиков. Я едва выжила, сражаясь с ним. К счастью, супруг быстро разгадал попытку врага отвлечь основное войско и захватить лагерь, поэтому вернулся. Ли Сан был тем самым мучеником, жизнь которого я оборвала, потому что не могла больше видеть, как он страдает от действия яда.

- Сяо Бао? Вы знакомы? – генерал пристально посмотрел на меня.

Сообразив, что обратилась вслух, я отрицательно помотала головой.

- Я его не знаю. Слышал только разное за время путешествий. Подумал, что он подходит под описание хитрого и беспощадного врага, который не гнушается ничем для достижения своих целей.

Мужчина скривил губы. Он бы высказался обо мне так же колко, как я о нём, но так как я была почётным гостем генерала, не смел позволить себе подобное.

- А-Янь, давай поговорим наедине? Пришли новости от шпионов с границ.

Линь Янь кивнул и вышел следом за своим подчинённым. Они близки, раз Ли Сан обращался к генералу, как к брату. Если бы он знал, что в прошлом именно я отняла жизнь его друга, был бы сейчас так же дружелюбен ко мне?

«Это не дружелюбие, Сяомин! Это жажда заполучить хорошего лекаря и рецепт противоядия, не более», - мысленно остановила себя, чтобы не надумывать лишнего.



Отредактировано: 24.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять