- Генерал, беда! – нам навстречу вышел Ли Сан и выглядел он чересчур встревоженным. Он посмотрел на меня с сожалением, словно извинялся за что-то, а затем вернул взгляд к командующему.
- Что такое, Ли Сан? Стоило мне оставить тебя на несколько дней командовать войском, и ты уже что-то натворил? – с усмешкой спросил Линь Янь.
- Если бы, генерал!.. Прибыл главный королевский евнух с указом Его Величества. Он потребовал срочно привести Сяо Бао. Боюсь, дело касается происшествия в вашем поместье...
Лиджуан сама организовала нападение, но в итоге решила выставить себя жертвой и нажаловалась королю? Немыслимо!.. Вот же мерзкая девица. Почему даже после перерождения мне не было покоя по её милости?
Линь Янь помог мне спешиться с коня и тяжело вздохнул. Полный нежности взгляд мужчины теперь коснулась тревожность. Мы рассчитывали, что хотя бы в лагере сможем перевести дух, но какой там? Опасность поджидала даже здесь.
- Иди в свой шатёр и ничего не бойся. Сначала я сам разберусь с евнухом и попытаюсь выяснить причину его визита, - шепнул генерал.
Я кивнула. В конце концов, мы только прибыли. Не накажут же меня за то, что не явилась сразу? Я могла и не знать об указе. Но узнала... Лучше бы Ли Сан промолчал.
Королевские стражники в сияющих золотом доспехах приблизились к Линь Яню. Не выражая должной учтивости, они смотрели на него свысока, словно считали себя важнее самого принца.
- Генерал, нам велено доставить вас к главному королевскому евнуху для объяснения причины самовольного оставления лагеря! – произнёс тот, что выглядел старше остальных.
- Конечно! Я пойду и объяснюсь, - уверенно кивнул мужчина. – Ли Сан, головой отвечаешь за безопасность Сяо Бао.
- Есть! – ответил капитан и постарался улыбнуться мне. – Маленький лекарь для генерала важнее хорошего друга, раз ставит мою голову на кон. Что за времена такие настали? – шутливо запричитал Ли Сан, как только Линь Янь в сопровождении королевских стражников удалился в сторону своего шатра.
Я задумалась над указом. Меня хотели наградить или наказать? Может, просто разобрались в деле и ничего страшного там не содержалось? В конце концов, я убила одного из подосланных Лиджуан людей, когда защищалась. Я не сделала ничего дурного.
- Не обижайся, брат Бао, но нам пришлось спрятать твою невесту в темнице, чтобы не мозолила глаза королевским стражам. Достаточно того, что всем известно, откуда пришёл ты сам.
Тао-Тао в темнице? Это хорошо, учитывая её крутой нров. Она бы точно не стала молчать и сидеть сложа руки, узнав, что у короля есть какое-то дело ко мне. Попытка разведать происходящее могла стоить ей жизни. Почему же всё так непросто? Я тяжело вздохнула и покосилась на Ли Сана.
- Отдохни, пока генерал не выяснит, что содержится в указе.
Я кивнула и зашагала за Ли Саном в сторону своего шатра. Вот только далеко уйти мы не успели, потому что два королевских стража приблизились и грубо схватили меня под руки.
- Эй! Что вы себе позволяете в лагере генерала Линя? – возмутился Ли Сан, но я отрицательно качнула головой. Попытка защитить меня могла для него самого обернуться наказанием. Мы пока не знали, что привело сюда королевского евнуха. Не следовало дерзить.
- Сяо Бао должен срочно явиться и получить указ короля! – отчеканил страж.
- Я могу пойти самостоятельно. Необязательно тащить меня...
Они не услышали, а Ли Сан едва сдержался, чтобы не обнажить меч. Оказавшись перед шатром генерала, стражи грубо толкнули меня, роняя на колени. Вот же изверги! Совсем не умели по-человечески обращаться с теми, кто не оказывает им сопротивление? Грубияны самые настоящие! Если бы знали, что перед ним знатная барышня Цзинь, то совсем разорвали бы на кусочки?
Один из стражей вошёл в шатёр, в то время как другой зорко следил за мной, держа наготове оружие. Собирался напасть? Глупец!.. Словно у меня были пути отступления.
Первым из шатра вышел полный мужчины, одетый в роскошный зелёный халат, расшитый золотом. Он держался гордо, словно был не посыльным, а самим королём.
- Странствующий лекарь, Сяо Бао, прими величайший королевский указ! – распевным тоном произнёс евнух, даже не посмотрев в мою сторону.
Я на мгновение зажмурилась, опасаясь услышать содержание указа.
- За выведение яда из организма генерала Линь Яня, принца великой Даяо, а также за помощь в остановке распространения эпидемии лекарь Бао заслуживает награду.
Да неужели? Фух! А я-то думала, что сейчас велят снести голову с плеч. Долго радоваться мне не пришлось, потому что слова, последовавшие далее, заставили внутренности сжаться от страха.
- Однако... За попытку сокрыть рецепт важного для нашего королевства противоядия лекарь Сяо Бао приговаривается к наказанию. Пятьдесят ударов палками!..
- Простите, но любой лекарь имеет право сохранить рецепт втайне. Я не нарушил законов, - произнесла я звонко и подняла голову. Я была права, ведь такое правило существовало даже в Даяо. Так почему меня решили наказать?
Евнух посмотрел на меня, сощурив свои маленькие свиные глазки, и ухмыльнулся.
- Наградой станет смягчение наказания до двадцати ударов палками! Приступить.
#2737 в Фэнтези
#50 в Азиатское фэнтези
#5355 в Любовные романы
#1499 в Любовное фэнтези
гендерная интрига, от ненависти до любви, перерождение
16+
Отредактировано: 24.03.2026