Личный лекарь вражеского генерала

Эпилог

Пять лет спустя

Цветочная долина встречала нас знакомым ароматом пионов и жасмина. Когда-то это место было скрыто от посторонних глаз пеленой тумана и древних заклинаний, но теперь дорога к нему была открыта. По утрам сюда приходили люди - кто за исцелением, кто за советом, кто просто прикоснуться к чуду, что больше не пряталось в тени.

Я стояла на холме, глядя, как солнце золотит крыши новых зданий, выросших рядом с древней пагодой. Лечебницы, где даосы принимали страждущих. Школа, где учили тех, в ком теплился хотя бы малый дар. Детский сад, где малыши с искорками силы учились складывать пальцы в первые мудры.

Пять лет. Всего пять лет, а сколько всего изменилось.

- Мама! Мама, смотри!

Я обернулась на звонкий голосок и успела заметить лишь мелькнувший за кустами алый халатик. Моя Юэ-эр, четырёхлетняя непоседа, снова устроила игру в прятки. В животе привычно толкнулся малыш - словно хотел напомнить, что тоже здесь и тоже хочет участвовать в этих проделках старшей сестры.

- Юэ-эр! - позвала я, стараясь, чтобы голос звучал строго, но улыбка предательски расползалась на губах. - Выходи сейчас же!

Тишина. Я вздохнула, делая вид, что сержусь, хотя внутри всё пело от счастья. Моя дочь, наша дочь - такая же упрямая и своевольная, как я когда-то. Дар в ней проснулся рано, и Старейшина говорил, что она может стать самой сильной даосской целительницей своего поколения. Но пока что все её способности уходили на то, чтобы незаметно подкрадываться к спящим котам и перекрашивать цветы в невиданные оттенки.

- Она у меня, - раздался знакомый голос из-за цветущих кустарников, и сердце моё сделало привычный кульбит.

Линь Янь вышел на тропинку, держа на руках нашу Юэ-эр. Дочка обвила его шею руками и спрятала лицо у него на плече, делая вид, что она тут ни при чём и вообще никуда не сбегала. Генерал - регент - мой муж смотрел на меня с такой нежностью, что у меня перехватывало дыхание даже спустя пять лет.

- Юэ-эр, - сказал он строго, но в голосе его слышалась только любовь, - разве можно убегать и заставлять мамочку волноваться? Она же у нас в положении.

- Я не убегала, - донеслось приглушённое с его плеча. - Я просто... шла быстро.

Я рассмеялась, подходя ближе, и дочка тут же потянулась ко мне. Я обняла её, чувствуя, как теплеет внутри от этого маленького, пахнущего солнцем и цветами комочка счастья.

- Быстро шла, говоришь? - я коснулась носом её носа, и она звонко рассмеялась. - А кто обещал слушаться?

- Я обещала, - Юэ-эр прижалась ко мне, и её маленькая ладошка легла на мой живот, туда, где тихонько толкался её брат. - Мам, а он скоро уже появится на свет?

- Скоро, - я поцеловала её в макушку. - Через пару месяцев.

- Я буду его учить, - важно сказала она. - Всему-всему. Даже тому, как прятаться от папы.

Линь Янь обнял нас обеих, прижимая к себе так, словно мы были самым дорогим сокровищем в этом мире.

- Надеюсь, - прошептал он мне на ухо, - он будет таким же упрямым, как его мать. И таким же любимым.

Я повернула голову, встречаясь с ним взглядом. Его глаза - всё те же, что пять лет назад, в день нашей свадьбы, - смотрели на меня с той же нежностью, с тем же обещанием вечности.

- А я надеюсь, - ответила я, - что он будет похож на отца. Что он родится таким же сильным, таким же добрым, таким же терпеливым, когда его женщины творят что хотят.

- Я всегда буду терпелив, - супруг коснулся губами моего виска. - Ради вас.

Юэ-эр, почувствовав, что внимание переключилось не на неё, заерзала у папочки на руках:

- Папа, ты обещал показать мне ту бабочку, что живёт в саду у Старейшины! Она такая большая-большая, с крыльями как цветы!

- Покажу, - Линь Янь подкинул малышку в воздух, и её смех рассыпался колокольчиком над цветущей долиной. - Но сначала нам нужно поговорить с мамой.

- О чём? - насторожилась я.

- О твоей семье, - он взял меня за руку, и мы медленно пошли по тропинке, усыпанной лепестками. - Я получил письмо от Тан-эра. Они приезжают через неделю. Вся семья. Отец, мать, оба брата. Кстати, Тао-Тао с Ли Саном тоже приедут. Не думал даже, что эти двое когда-то решат пожениться.

- Тао-Тао! - обрадовалась я. - Она же должна была остаться помогать в школе в Лояне!

- Отпросилась, - улыбнулся Линь Янь. - Говорит, что соскучилась по своей госпоже. И по маленькой принцессе, которая уже обещала показать ей всех садовых лягушек.

- Это будет катастрофа, - рассмеялась я. - Юэ-эр с Тао-Тао в одной комнате... Дворец не выдержит.

- Потому нам и нужно подготовить поместье, - он остановился, глядя на меня серьёзно. - Я хочу, чтобы они чувствовали себя как дома. Как в Цзинь. Чтобы знали - их дочь в порядке. Их внучка счастлива. И внук, который скоро появится, будет расти в любви.

Я прижалась к его плечу, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Не грустные - благодарные. За эти пять лет. За этот мир. За дочь, которая играет в цветах. За сына, который толкается в животе. За счастье, что теперь окружало нас изо дня в день.



Отредактировано: 24.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять