Ликвидация

1.1

Джон потянулся к стакану, горло опалил дешевый виски, такой непривычно-едкий, что мужчина поморщился.

«Вот уж действительно, пойло» – подумал он, закупорив начатую бутылку и отставив на дощатое крыльцо.

Осоловело осмотрев пустые бутылки под ногами, Джон выловил из кармана сигарету и поджег, горький дым ворвался в легкие, сизым паром вырываясь в темноту ночного неба. Впереди раскинулся унылый пейзаж – песок, холм, дорога, опять песок, холм, дорога, пара кактусов и уродливые клочки травы, такие же редкие, как волосы на макушке Джона. Фонарь над головой мерцал, едва слышно потрескивая.

«Неплохо бы как-то забраться осмотреть проводку, пока чего доброго, не загорелась», – подумал Джон, впрочем, этот фонарь трещал уже года полтора.

Швырнув окурок, мужчина потянулся к виски, но вспомнив мерзкий вкус, поднялся на нетвердых ногах и направился в подвал – обменять на кое-что из старых запасов. Нос пощекотал запах мяса, долетавший с кухни, дверь в подвал была открыта, похоже, на этот раз Жоз позабыла ее запереть, свет включать не хотелось, Джон погрузился в темноту, ступени угрожающе скрипнули под тяжелой поступью, он остановился на минуту, шлепнув по круглому пузу:

– Ну и боров, – пробормотал мужчина, схватив складку жирка, встряхнул ее, со смехом отследив колебания.

Но все же вспомнились надоедливые наставления Жози, черт возьми, она была права, такой вес был перебором, и он собирался записаться в зал сразу же, как вся эта дрянь с ликвидацией «Хэппи маркета» закончится.

От одной только мысли о закрытии у Джона подкосились ноги, а сердце сдавила чудовищная обида, он плюхнулся на ступени, громко чертыхнувшись и сорвав зубами проку, хлебнул дешевый виски.

Хэппи маркет – даже название обещало счастье. И оно было у Джона, все ведь было так хорошо! Какой был роскошный особняк на берегу океана: бассейн размером с футбольное поле, картины, мрамор на полу, громадные окна, статуя в гостиной самого… Этого самого, как его там. Джон задумался, пытаясь воскресить в памяти счастливое лицо Лизетты, когда они выиграли тот дурацкий аукцион, но на ум имя скульптора так и не приходило:

– Жози! – крикнул мужчина, наверху, в кухне послышались шаги, – Жози, ты оглохла что ли?

Дверь в подвал скрипнула, темный силуэт мелькнул за спиной:

– Ты меня звал? – спросила женщина, отряхнув фартук, измазанный в муке.

– Жозефина, припомни-ка имя того скульптора, ну того, что создал эту дурацкую скульптуру, белую…

– Ту, что выиграла в бракоразводном процессе Лизетт? – спокойно уточнила женщина, откинув за спину черный локон.

– Ты сейчас ревнуешь что ли? – хохотнул Джон, сделав большой глоток.

– Нет, просто уточнила чтобы понять, о чем ты спрашивал, – холодно ответила она. – У меня сейчас на кухне сгорит рулет, ты не мог бы…

– Да, ту, что отсудила Лиз, – смягчился Джон.

– Скульптура Митчиана Ри, «Пламя Победы» – рапортовала, словно вымуштрованный солдат, Жози.

– Иронично, – хмыкнул мужчина.

– Иронично, – согласилась Жози.

Они замолчали, Жозефина не спешила уходить, зависнув в дверях:

– Ты бы не пил больше, завтра рабочий день, – не выдержала она.

Джон повернулся, окинув ее насмешливым взглядом:

– Ну уж точно не ты будешь мне указывать, – огрызнулся он.

– Ясно, – кивнула Жози и развернувшись, вернулась на кухню.

Джон встал, направившись в угол подвала, ощупал руками хлам, копившийся там второе десятилетие, нет, всё не то, где же?

– Жози! Где ящик нормального виски, ты что, спрятала его? – крикнул Джон, вспомнив, зачем в общем-то отправлялся в подвал. – Жозефина!

Опять послышались шаги, женщина подошла к двери и немного помолчав, ответила:

– Я бы очень не хотела говорить, где этот проклятый ящик, но боюсь в противном случае ты начнешь говорить неприятные вещи.

– Правильно думаешь, где чертов ящик? – разозлился Джон.

– Справа, за морозилкой, – выдохнула Жози, стащив с себя передник и бросив на мужчину не самый добрый взгляд.

– Что, пригрозишь что не будешь сегодня спать со мной? – словно прочитал ее мысли Джон, – все вы бабы одинаковы!

– Ясно, – выдавила Жозефина и притворив дверь подвала, пошла к плите, шипение масла на сковороде действовало умиротворяюще, взяв нож, женщина принялась нарезать морковь на этот раз еще мельче и быстрее.

 Джон наконец добрался до ящика, не остановили его и гвозди, вбитые в доски, – это все проделки Жози, – взяв ломик, мужчина быстро вскрыл деревянную крышку, вытащив на свет пыльную бутыль.

– Вот это другой разговор, – пробормотал Джон, вскрывая тугую пробку.

«Чпок!» – и по подвалу разнесся сладковато-терпкий аромат, Джон вдохнул поглубже, да, очень скоро от такой роскоши придется отказаться. Отхлебнув всего пару глотков, мужчина ввернул пробку и отставил бутылку, все же почувствовав угрызение совести, да и пойло, что он прикупил всего за двадцатку, тоже сделало свое дело, ему на сегодня было достаточно.



Отредактировано: 18.09.2020