На следующий день Лили чувствовала себя очень мерзопакостно. Этой ночью ей выспаться не удалось, замучали старые кошмары. Да и слишком много на нее свалилось разом. Собираясь утром на прогулку, она осталась без завтрака. Мать похоже тоже не выспалась — лицо было зеленее обычного. Папа кинул ей в догонку яблоко, которое Лили проигнорировала, но позже сожалела.
На улице уже не было того игривого солнца, что вчера. Погода очень резко испортилась. Все небо затянули серые тучи. Холодный дождь хлестал по дорогам, крышам и людям своими огромными каплями. Сильный ветер продувал насквозь, казалось, даже машины подлетали.
По туже завязав капюшон плаща, Лили шла в библиотеку. Пройдя по пустынной площади, она кинула взгляд на дуб. На его ветках сидел странный черный кот. Особенность его была в том, что у него были длинные обвисшие ушки, прямо как у спаниеля. «Возможно какая то мутация?» — подумала Лили. Кот обхватил лапами ветку, поднял голову и внимательно смотрел на лицо девушки, прищурив маленькие глазки.
– Здравствуйте.
На секунду Лили показалось, что это сказал кот. Она начала оглядываться по сторонам, но кроме луж вокруг никого не было. Девушка перевела взгляд на кота, а тот, в свою очередь отвернул морду и тихо мяукнул. Помотав головой, Лили шагнула дальше, и наконец, оказалась в библиотеке.
Про себя она думала, что это приветствие ей явно послышалось. «Скорее всего ветки скрипели. ну или типо того» — объясняла она своим тараканам в голове. Лили сняла промокший насквозь плащ, сдала в гардероб и направилась ко столу библиотекаря.
– Доброго дня, — поздоровалась девочка.
– И вам того же, — женщина, в тоненьких квадратных очках, которые подчеркивали ее длинное лицо, подняла голову. Она подставила ладошку под подбородок и продолжила тоскливым голосом, — снова сегодня никого нет. Люди совсем перестали увлекаться книгами. Все по домам сидят, в коробки смотрят. — Лили грустно кивнула в ответ и ждала подходящего момента, чтобы спросить, — что ты хочешь взять сегодня?
– А, да, я хотела в зал пройти, думала там найти что-то для себя.
– Хммм, — библиотекарь отвела взгляд и задумалась, — хочешь я отведу тебя в другой отдел, может там ты найдёшь то, что ищешь? — Лили положительно закачала головой. Но она не совсем понимала, про какой отдел говорит женщина. Та же встала из-за стола и произнесла, — Иди за мной.
Они зашли в читальный зал, в котором Лили часто засиживалась. В центре стояло четыре маленьких стеллажа, а вокруг них дубовые столики с диванчиками. Стен практически не было — вдоль тянулись широкие окна, с видом на фонтан. Пройдя к центру зала, женщина спросила:
– Ты любишь мистику или фэнтези? — Лили ответила кивком и поняла, что не знает имени библиотекаря. Она уже открыла рот, чтобы поинтересоваться, но та, словно прочитав мысли, ответила, — Гориенко Юлия. Очень приятно, Лили.
Девушка была немного в шоке, начала шагать неуверенно. Особенно, когда заметила, что они подошли к большой и единственной картине, висящей в этом зале. Она тянулась до пола, а на ней была изображена дверь «в страну чудес», или по крайней мере, так выглядела.
Рядом стоял маленький, но высокий столик, пригодный только для кружки кофе, или же чая. При нем было два небольших ящичка, за один из которых потянула мисс Гориенко. В нем находилась связка ключей и пыльный пузырек чернил. Женщина взяла связку и повернулась к картине. Протерев нарисованную скважину рукой, она вставила в неё один из ключей. В комнате раздался гулкий хлопок, а картина открыла проход в коридорчик.
– Вот это метафора, — произнесла Лили. Ничего не понимая, она зашла туда за мисс Гориенко.
Дверь за ними закрылась, а все вокруг было во мраке. Это казалось невозможным — потайной ход в читальном зале, но более невозможным стало то, что стены коридора окутало синее, слабо греющее пламя. В зоне видимости появилась каменная лестница, уходящая вниз. Лили взяли за руку и потянули туда, в бездну. Каждый шаг разносился эхом, а ступеньки отзывались хрустом.
Лили очень часто дышала, практически задыхалась. Спускаясь все ниже и ниже, пламя следовало за ними, делясь своим светом. Лили протянула руку к огню, пытаясь дрожащими пальцами его коснуться. Ее охватило странное, окрыляющее чувство. Будто она коснулась тёплого потока воды. Ей вдруг стало хорошо на душе, а страх неизвестности начал уходить. Лили полностью засунула ладонь в пламя, прибавила шагу, а на лице заиграла улыбка. Она не могла понять, что происходит, да и не пыталась. Но женщина одернула её, положила руку на плечо и вернула к реальности. Во время этого движения, у мисс Гориенко задрался рукав кофты. Переведя взгляд, Лили увидела, на её руке изображение. Девочка начала присматриваться, пытаясь понять очертания. Это было что-то похожее на герб; перевёрнутый меч с изумрудной рукоятью и странными крыльями по бокам. Женщина отпустила плечо Лили, и картинка вновь стала невидимой.
Наконец спуск закончился, и перед ними красовались три двери. Одна была исписана красными красками, другая зелёными, а третья — синими. На каждой из них был свой, оригинальный узор.
– Нам в зелёную дверь, Лили, — она подошла к ней и потянув за ручку, открыла. Девушка неуверенно шагнула вперёд.
Перед ней была круглая комната, освещённая изумрудным светом, почти вплотную заставленная полками. Библиотекарь легонько толкнула Лили вперёд, и та приблизилась к пыльному стеллажу. Всматриваясь в названия книг, девушка пребывала в недоумении. «Легенда о Ведьме», «Затерянный народ Анима», «Кот Васек — как избавиться от хозяина. Пособие для самых маленьких», «мифы о Книге Зла». Лили захотелось взять книгу с упоминанием некой Ведьмы. Она уже протянула к ней руку, как мисс Гориенко окликнула её:
– Лили, я нашла подходящую для тебя.
– А что это за Ведьма? И «Анима» кто такие?
– Обязательно узнаешь, и прочитаешь, но потом. Сперва начнёшь с этой, — она передала девочке книгу с чёрной обложкой, стареньким переплетом и позолоченными буками на нем «Падение рассы», — пойдём назад, в читальный зал. Имей ввиду, домой я её дать тебе не смогу.
#21663 в Фэнтези
#7585 в Приключенческое фэнтези
волшебство в рельности, приключения битвы ма..., подростки и тайна
16+
Отредактировано: 26.11.2021