Сев в карету, стоявшую неподалеку от здания приёма переселенцев, я решила прояснить волнующий меня вопрос:
— Лорд Сартан, мне неловко, что вы теперь вынуждены быть моим опекуном. Я не обременяю ваш род?
— О, что ты, Лина! Конечно, нет! — ответил он, и в его голосе прозвучала искренность, хотя я не могла избавиться от мысли, что это может быть лишь маска. Кто знает, что скрывается за улыбками аристократов? Уж точно не я.
Видимо, моё недоверие отразилось на лице, потому что он тяжело вздохнул и продолжил:
— Я с тобой абсолютно честен. В Алдоре по указу императора Вильгельма II, аристократы обязаны брать под опеку переселенцев. Вы, пришедшие из иного времени или, как ты, из другого мира, обладаете уникальными способностями, которые могут быть так или иначе ценны для высшей знати. Каждый из вас несёт в себе особые знания и опыт. К тому же переселенцы не просто случайные гости в Алъере, а некое звено между двумя реальностями.
Интересно…
— А много ли таких, как я?
— Нет. В Алдоре сейчас всего пять семей, которые опекают переселенцев: четыре графских рода и один, возглавляемый маркизом. Ты теперь принадлежишь к роду Валлиевич, во главе которого стою я, так что отныне ты считаешься аристократкой.
— Хм-м. А что, если я случайно опозорю ваш род? Всё-таки я выросла в другом мире с другими правилами…
— Не переживай. Моя жена Марианна наймёт тебе учителей по этикету. И даже если ты что-то сделаешь не так, к тебе всё равно отнесутся снисходительно, ведь все будут знать, что ты переселенец, — успокоил меня лорд.
Вот, значит, как…
— Единственное, что тебе стоит запомнить, — продолжил лорд Сартан, — это то, что «леди» и «лорд» — обращения к аристократам. Так к тебе должны обращаться все, кроме близких и друзей. А ко мне в неформальной обстановке можешь обращаться «дядя». Этого будет достаточно, — завершил он, добродушно улыбнувшись.
Я вспомнила, как при первой встрече он разрешил мне называть его так, как будет удобно, а теперь и вовсе предложил звать дядей. Улыбка невольно появилась на моём лице. Приятно, когда тебя причисляют к близким людям.
Внезапно карета остановилась.
Лорд Сартан открыл дверь, спустился сам и подал мне руку, чтобы я не упала, спускаясь по ступенькам. Как только я оказалась на ровной поверхности, заметила, что к нам спешит пожилой мужчина.
— С прибытием, лорд! Прикажете подавать обед сейчас? — произнёс, тяжело дыша, очевидно, дворецкий.
— Немного позже, Вил. — Лорд Сартан покачал головой. — Моя подопечная, леди Лина, устала, и ей нужен отдых. Поэтому сейчас её следует провести в изумрудную комнату. Отныне эти покои принадлежат ей. — Глаза дворецкого расширились от удивления, став похожими на пять рублей. — Также необходимо назначить личную служанку, которая будет помогать ей во всем.
— Х-хорошо!
— Ах, и да! Лина — переселенка и теперь принадлежит нашему роду. Объясни всем слугам в поместье, чтобы они относились к ней должным образом. Неуважения в своём доме я не потерплю! — всё это лорд Сартан произнёс властным голосом, и я сразу вспомнила, что он не просто добрый дядюшка, а глава рода.
— Вас понял! — Дворецкий поклонился, а затем, повернувшись ко мне, сказал: — Леди Лина, следуйте за мной, я проведу вас в вашу комнату.
Он направился к поместью, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним, попутно рассматривая всё, что меня окружало.
Величественные деревья, окутанные нежными лучами солнца и цветущие клумбы создавали атмосферу сказки. Сам особняк, казалось, возвышался над землёй. Он был огромен.
Его белоснежные стены, построенные в античном стиле, богато украшенные колонны, высокие окна и изящные лепнины свидетельствовали о превосходном вкусе архитектора.
Переступив порог, я оказалась в гостиной, где царила элегантность и роскошь.
Мраморные камины, хрустальные люстры, мягкие шелковые ковры и обитый бархатом мебельный гарнитур создавали атмосферу, которую можно было описать только одним словом — «благородство». Каждая деталь интерьера, каждый предмет были выбраны со вкусом и утонченностью. От такой красоты у меня перехватило дыхание.
Пройдя гостиную насквозь, мы оказались в длинном коридоре, ярко освещенном светильниками.
— Леди Лина, протяните руку к двери, чтобы сделать отпечаток ауры, — произнёс дворецкий, когда мы подошли к изумрудной двери.
С интересом я протянула руку и слегка коснулась дерева. Первые несколько секунд ничего не происходило, но затем раздался щелчок замка, и дверь медленно открылась.
— Хорошего вам отдыха, леди, — поклонился мне дворецкий и, развернувшись, ушёл.
Я же стояла, боясь пошевелиться, рассматривая великолепие комнаты.
И это теперь всё моё? А-а-а-а! Умереть не встать!
Полы в гостиной покрывал изысканный мрамор, что создавало атмосферу неподвижной красоты. Стены были облицованы мелкими драгоценными камнями и украшены золотой инкрустацией.
В центре гостиной висела великолепная хрустальная люстра, излучающая яркий свет, который наполнял пространство теплом. Стены украшали картины с пейзажами, а статуэтки из фарфора, вазы и серебряные подсвечники придавали помещению особый шарм.
#3067 в Попаданцы
#2496 в Попаданцы в другие миры
#13634 в Любовные романы
#4027 в Любовное фэнтези
истинная пара, властный герой, попаданка в другой мир
16+
Отредактировано: 10.01.2026