Лингардский торговец

Лингардский торговец

Лингардский торговец

В порту пахло тухлой рыбой, сырой древесиной и прокисшим пивом. Низкие тяжелые тучи закрывали солнце и делали реку похожей на поток расплавленного свинца. Баржа разгружалась слишком медленно, и лингардский торговец явно нервничал. И не только потому, что потерянное время стоило очень дорого, но и потому, что его старый друг Грогас Серебряное Брюхо отсутствовал в городе. Он должен был прибыть на два дня раньше и ждать. Но его караван ушел.

— Мастер Варлик, его нигде нет, — помощник торговца разводил руками и прятал глаза, боясь разгневать своего хозяина. — Трактирщик говорит, точно увел караван. На север.

Торговец стоял у края пирса, опираясь на ограждение локтями, а его сжатые кулаки подпирали подбородок, скрываясь в густой черной бороде.

— Линок, сходи в местный бордель и в постоялый двор за воротами, — Варлик говорил басовитым голосом, с легким северным акцентом. — Там часто ошиваются наёмники. Скажи, что есть контракт.

— Слушаюсь, — гаркнул помощник и убежал выполнять задание.

«Он так в постоялый двор или в бордель торопится?» — торговец задумчиво почесал нос.

«Тракт становится опасным. До меня дошли вести об опустевшей деревне на полпути до Миддена. О пропадающих путниках. О кострищах на том берегу. Надо искать новый маршрут!» — Варлик вспомнил строки из письма, которое получил неделю назад от Серебряного Брюха. В голове роились нехорошие мысли, а наблюдение за разгрузкой баржи делало их еще более мрачными. Но тут он услышал тихие, почти кошачьи шаги.

— Доброе утро, батюшка, — сзади обняла, а затем встала рядом у помоста его дочь. Потом она бросила испытывающий взгляд на кучу канатов недалеко от пирса. Там лежал личный охранник отца и делал вид, что спал. Как бы тихо она ни подкрадывалась, он всегда был начеку. Вот и сейчас следил за ней одним глазом.

— Доброе, — торговец хмуро уставился на небо. Солнца видно не было, но, по его ощущениям, оно уже перевалило за полдень. Но, посмотрев девушке в глаза, он увидел себя в ее возрасте — молодого и бойкого, отправившегося на свой первый торг. Оттаял и потрепал ее коротко стриженные волосы.

«Надо же, всего пятнадцать, а уже ростом меня перегнала. В деда пошла», — воспоминания увели мысли торговца далеко на север, в родные края.

— А где же дядя Грогас? — девушка надула губки и огляделась по сторонам. — Он же обещал при следующей встрече подарить мне лигурийский боевой рог!

— Адина… он уехал, — торговец снова помрачнел, кустистые брови сошлись на переносице, а мясистые ладони сжались в кулаки.

— Не дождавшись тебя? — девушка положила отцу руку на плечо, пытаясь задобрить его. — Может, он куда-то спешил? Ты узнал, что случилось?

— Просто не стал ждать и увел караван по тракту, — слова о предательстве старого друга давались нелегко. — Должно быть, что-то, что заставило его это сделать.

— Но как же мы пойдем без него и его охраны? — отцу понравилось, что дочь и не упоминала о необходимости возвращаться домой, раз они остались одни.

— Наймем наёмников, — пожал плечами торговец. — Линок уже отправился за ними в бордель.

— Линок? В бордель? — девушка звонко рассмеялась. — Да он же весь раскраснеется и будет вечность стоять перед дверьми, боясь войти! А что будет, если об этом узнает моя сестра?

«Да я тоже считаю, что в бордель он войти не решится, а побежит в постоялый двор. Может, поэтому от них с моей старшей дочерью у меня до сих пор нет ни одного внука», — тяжелые мысли усугублялись тем, что матросы, разгружающие груз, время от времени прикладывались к кувшинам с пивом, отчего работали еще медленнее. И повлиять на это торговец никак не мог. Только наблюдать и ждать.

Отец с дочерью стояли молча, наблюдая за работой. Время неумолимо утекало, как песок сквозь пальцы.

— Нашел! Нашел! — прервал затянувшееся молчание вернувшийся помощник. — Есть один отряд на постоялом дворе. Командир хочет с вами переговорить.

— Адина, ты за главную. Смотри, чтобы товар выгружали аккуратно, а матросы не бездельничали! Отведи меня к ним, Линок.

Охранник по имени Логар тоже встал, потянулся, как старый кот, и пошел за торговцем, хотя его никто и не звал.

Постоялый двор, который держал старик по прозвищу Клыкастый, знавал и лучшие времена. Крыша протекала, очаг нещадно чадил копотью, доски на полу во многих местах прогнили и требовали ремонта. Но денег у наёмника, вышедшего на пенсию, постоянно не хватало. Если бы не его бывшие коллеги по цеху, дело бы совсем загнулось.

В центре зала, за обшарпанным круглым столом сидел человек, напоминавший наёмника только издали и в полумраке. Он откинулся на стуле, закинув босые ноги на стул напротив. На правой ступне не хватало двух пальцев, штаны были поношенные и в заплатках, кожаная куртка вся в потертостях. Под курткой была контрастным пятном белоснежная рубашка. Впрочем, на ней тут и там были следы от капель вина. Кудрявые рыжие волосы делали его образ еще более несерьезным.

— Двести, — сказал наёмник, потягивая вино из стакана.

— Что двести? — опешил Варлик. Наёмник даже не дал ему представиться.

— За двести серебряных императоров мы проведем вас по тракту к южным степям, до самого Архаля. Без потерь и вовремя, — наёмник был явно доволен собой.

— Ну, во-первых, я представитель гильдии торговцев Варлик Бозеркон. Представьтесь! — голос торговца и интонация заставили собеседника встать и подобраться, хотя он и пошатнулся при этом.

— Ну, э-э-э… Я заместитель командира вольного отряда Дроген по прозвищу Ржавый, на фамилию пока не заработал, — он наигранно склонил голову в приветствии.

— Во-вторых, мы направляемся на север, а не на юг, — Варлик все больше сомневался в целесообразности данного разговора, надо было искать другую охрану.

— Это, конечно, сильное заявление, его следует обсудить за бутылочкой вина. На трезвую голову я в ту сторону не поеду, — Дроген потянулся за бутылкой.



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять