Тринадцатый день в Лионе начался с систематического исследования подземных тоннелей квартала Круа-Русс. Питер Морган понимал, что для окончательного раскрытия дела необходимо найти украденный журнал с секретами искусственного шёлка, который мог быть спрятан в лабиринте трабули.
Комиссар Дебиэн привёл специалиста по подземельям Лиона — старого рабочего-каменщика Пьера Канула, который знал все тайные ходы квартала лучше любого полицейского.
— Месье Каню, — обратился к нему Питер у входа в один из трабули, — покажите нам самые секретные места подземелий.
— Много тут тайников, месье детектив, — ответил пожилой каменщик с седой бородой. — Ткачи веками прятали здесь товары от налогов и врагов.
— А анархисты пользуются?
— И анархисты, и контрабандисты, и всякие заговорщики. Полиция не может всё контролировать.
— А где бы спрятали что-то очень ценное?
— В самых глубоких тоннелях, под старыми каменоломнями. Там сухо и безопасно.
Они спустились в подземелья через потайную дверь в подвале дома на улице д'Иврие. Узкие каменные коридоры, высеченные в скале века назад, уходили в разные стороны, образуя настоящий лабиринт.
— А здесь недавно кто-то был, — заметил Питер, осветив фонарём следы на полу.
— Да, кто-то часто ходит, — подтвердил Каню. — Видите, тропинка протоптана.
— А куда ведёт?
— К старым ткацким мастерским. Там прятали станки во время войн.
Следуя по тропинке, они углубились в подземелья. В одном из ответвлений обнаружили тайную мастерскую, где стояли современные ткацкие станки и лежали образцы тканей.
— А что здесь производят? — спросил комиссар, изучая станки.
— Похоже на подпольное производство, — ответил Каню. — Обходят налоги и контроль.
— А кто владелец?
— Не знаю. Но оборудование дорогое.
Питер внимательно осмотрел образцы тканей. Среди них были материалы, очень похожие на шёлк, но явно искусственного происхождения.
— Комиссар, посмотрите на это, — сказал он, показывая блестящую ткань. — Это не натуральный шёлк.
— А что тогда?
— Возможно, продукт экспериментов Берто. Искусственный шёлк.
— То есть кто-то продолжает его работы?
— Либо продолжает, либо использует украденные секреты.
В мастерской нашли также химические реактивы и лабораторные приборы.
— Здесь явно проводят химические опыты, — заметил детектив.
— А кто мог организовать такое производство?
— Либо наследники Берто, либо кто-то, укравший его секреты.
— А анархисты?
— Сомнительно. У них нет денег на такое оборудование.
Углубившись дальше в тоннели, они обнаружили ещё одну мастерскую — более секретную и лучше оборудованную.
— А вот это уже серьёзно, — сказал Каню, разглядывая современные станки. — Такое оборудование стоит состояние.
— А производят что?
— Судя по образцам — высококачественный искусственный шёлк.
— А документы есть?
— Вот папка с записями.
Питер изучил найденные документы. Это были формулы химических соединений, технологические процессы, планы производства.
— Это же секреты Берто! — воскликнул он. — Вот куда делся украденный журнал!
— А кто мог его сюда принести?
— Тот, кто убил Берто или получил журнал от убийцы.
— А анархист Боннэ?
— Возможно. Но у него не было денег на такое производство.
— А заказчики?
— Кто-то очень богатый и влиятельный.
Среди документов нашли переписку на разных языках — французском, немецком, английском, итальянском.
— Международная операция, — определил комиссар. — Участвуют агенты разных стран.
— А французы?
— Тоже есть. Вот письмо от некоего К.М.
— К.М.?
— Инициалы. Клод Моне?
— Главный технолог Берто? Возможно.
— А что пишет?
— "Производство налажено. Качество отличное. Можно начинать поставки."
— А кому адресовано?
— "Дорогому другу в Дюссельдорфе". Подпись неразборчива.
— Ханс Мюллер?
— Очень похоже.
В другом углу мастерской стоял сейф, который удалось вскрыть с помощью инструментов.
— А что здесь? — спросил Питер, заглядывая внутрь.
— Деньги, документы, образцы продукции, — перечислял комиссар.
— А сколько денег?
— Несколько миллионов франков в разных валютах.
— А документы?
— Контракты на поставки, лицензионные соглашения, банковские гарантии.
— А с кем контракты?
— Немецкие фирмы, английские компании, итальянские торговцы.
— То есть секреты Берто продают по всему миру?
— Именно. Международная торговля краденными технологиями.
Среди образцов продукции были ткани такого качества, что их трудно было отличить от натурального шёлка.
— Революция в текстильной промышленности, — заметил Питер. — Кто владеет этими секретами — получает огромные преимущества.
— А конкуренты?
— Разорятся. Не смогут конкурировать с искусственным шёлком.
— А Франция?
— Потеряет лидерство в производстве роскошных тканей.
Внезапно из глубины тоннеля донеслись голоса. Кто-то приближался к мастерской.
— Быстро, прячемся, — шепнул комиссар. — Посмотрим, кто придёт.
Они спрятались за станками и приготовились наблюдать.
Через несколько минут в мастерскую вошли трое мужчин — Клод Моне, Ханс Мюллер и неизвестный итальянец.
— Производство идёт по плану, — говорил Моне. — За неделю изготовили тонну искусственного шёлка.
— Отлично, — ответил Мюллер. — Немецкие фирмы готовы увеличить заказы.
— А качество соответствует? — спросил итальянец с южным акцентом.
— Превосходит натуральный шёлк, — заверил Моне. — Секреты Берто дают нам огромные преимущества.
— А конкуренты?
— Ничего не подозревают. Думают, что журнал уничтожен.
— А полиция?
— Считает, что убийство совершил анархист из идейных соображений.
— А Боннэ действительно не знал об истинных целях? — поинтересовался итальянец.
#5451 в Детективы
#4745 в Триллеры
#789 в Криминальный триллер
преступление, ремесленный детектив, триллер
16+
Отредактировано: 13.07.2025