Лишняя на факультете стихий

Глава 5

Уроки управления водной стихией были одними из самых сложных.
Профессор Трейди требовала выполнять все условия в точности.

– Жидкость не имеет формы. Она заполнит всю площадь, куда только дотянется. И только вы можете заставить ее бить фонтаном или пойти вспять. Особо одаренные смогут повелеть морю расступиться.

Каждое занятие начиналось с мотивационной лекции, которую никто не записывал, но все делали вид, что очень ею проникались. А сами тихонько зевали в кулак или списывали лекции.

Я, в отличие от Малаара не выполняла за других задания, но всегда делилась конспектами, когда кто-то из однокурсников просил.

– Сегодня мы будем призывать источник, – наконец, Милесса Трейди обозначила тему урока.

После краткой теории мы перешли к практике.

Из одной капли нужно было сотворить поток воды. В идеале — фонтанчик.

Единственный, у кого получилось с первого раза, был Малаар Трей, который все еще садился по соседству, хотя необходимости в его помощи у меня не было.

Остальные, как ни старались, особого успеха не добились. Плюсом было только то, что одежду потом не придется сушить.

Профессор вздохнула.

– Не вижу усердия, достойного академии Аркоириса! – с пафосом произнесла она.

Я опустила взгляд. Несмотря на то что обращалась она ко всем, я чувствовала вину за неудачу. Мне казалось, что я не оправдала доверия, ведь меня приняли в академию. А я то экзамен не сдам, то с практикой не справлюсь.

– Между прочим, завтра на нашем факультете ожидается делегация из министерства. А от второго курса мне даже показать некого, – профессор снова вздохнула, – никакой пользы.

Чувство вины переполняло меня.

– Профессор Трейди, так, давайте, мы поможем чем-то! – оживилась Тиша. – Можем встретить гостей, программу подготовить.

Удивительная самоотверженность, никогда такого за сестрицей не замечала. Может, думает покрутиться перед кем-то важным?

Милесса Трейди улыбнулась.

– У меня есть одно ответственное поручение, от этого зависит, какое впечатление мы произведём на министра и его помощников.

Тиша от нетерпения заерзала на лавке.

– Надо будет украсить факультетский зал приемов. Но сделать это нужно будет сегодня поздно вечером, когда закончится уборка. Жду вас всех. Ответственные за украшение — сестры Бринс.

От неожиданности я даже не успела ничего сказать. Вот так меня записали в организаторы вместе с сестрицей. Но, вспомнив про то, что я сегодня не справилась с заданием, я решила, что это возможность проявить себя, да и с однокурсниками смогу пообщаться в неформальной обстановке.

Урок закончился, студенты потянулись к выходу.

Я встала, и преодолевая волнение, впервые обратилась ко всем сразу:

– Постойте, давайте обсудим украшение зала! – мой голос прозвучал слишком высоко и звонко, как у маленькой девочки.

Кое-кто из одногруппников остановился. Но тут ко мне подошла Тиша.

– Приходи к девяти, что тут обсуждать, – пропела сестрица своим чарующим голоском и пошла к двери, виляя бедрами.

Однокурсники потянулись за ней.

К девяти часам я пришла в зал приемов. Паркет уже был надраен до блеска, а в мраморе стен можно было разглядеть свое отражение.

Меня встретила профессор Трейди и декан Халд. Они отдавали последние распоряжения рабочим.

– Бринс, молодец, что рано пришла. Хотя я думала, что вы позже придете. Сейчас доставят коробки с украшением. Разноцветные гирлянды и серебряные водопады. Вам с ребятами надо будет развесить гирлянду на стену, а чаши водопадов расставить по бокам от сцены.

– Милесса, нас уже ждут в министерстве – нетерпеливо сказал декан Халд.

Птица на его плече имела вид очень важный, будто это ей предстояло с вышестоящим руководством общаться.

– Я пришлю кого-нибудь из свободных профессоров, чтобы приняли доставку, – успокоила его заместитель.

– Алисия, побудь здесь, дождись посыльных, а потом займетесь украшением, – бросила на прощание профессор Трейди, и они с деканом ушли.

Время тянулось. Не было ни доставки, ни Тиши, ни кого-либо еще из одногруппников, а ведь назначенное время уже наступило. За окном уже была непроглядная темень, столовая давно закрыта.

Где же они все?

Наконец, послышались шаги. Я обрадовалась, надеясь, что это остальные.

– Вот сюда заносите. Бережнее, – в зал вошел Лин Акшер и показал грузчикам, куда поставить тяжелые ящики.

Расписавшись, он отпустил работников. Он и сам хотел было уйти, но тут заметил меня, замершую у окна.

– Алисия?! – удивленно произнес он. – Что ты здесь делаешь?

Я внезапно заволновалась, как это всегда бывало в присутствии магистра.

– Профессор Трейди попросила помочь с украшением, – промямлила я.

Акшер огляделся, видимо, выискивая остальных.

– Она упоминала, что будет много студентов, – магистр выглядел удивленным.

Было ужасно стыдно и обидно признаваться, что меня бросили.

Против воли я шмыгнула носом, что не укрылось от Акшера. Он подошел ближе и участливо заглянул мне в глаза.

– Что-то случилось? – спросил он мягко.

И от того, что даже вот этот человек, который меня терпеть не может, проявил сочувствие, а те, с кем я училась, сидела в столовой или давала списать конспект, бросили меня, стало так обидно. В носу предательски щипало, глаза горели.

– Они не пришли, – всхлипнула я.

Магистр неловко погладил меня по голове. Он говорил что-то успокаивающее, а я замерла, не веря в происходящее.

Я привыкла сама справляться со всеми проблемами. Немногие были на самом деле добры со мной. Разве что кухарка у нас дома или декан Фрина из старой академии.

Прикосновения Лина были приятными, но совершенно неуместными. К тому же я понимала, что это всего лишь жалость и обычная реакция мужчины на женские слезы.

Я мечтала о той легкости и непринужденности, с какой Акшер болтал на мосту с Ингрид. А жалкой мне быть не хотелось.



Отредактировано: 21.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять