Лишняя на факультете стихий

Глава 6

Пить кофе расхотелось, и я направилась к себе в комнату. По дороге к общежитию я встретила профессора Трейди.

Женщина куда-то спешила, но, увидев меня, остановилась и знаком приказала подойти. Я повиновалась.

– Алисия, я хотела с тобой поговорить, но не нашла в комнате, – сказала она строго.

– Простите, профессор, я ходила прогуляться, – ответила я.

Женщина задумчиво смотрела на стаканчик в моих руках. Внезапно мне стало неловко, что я хожу развлекаться, тогда как на факультете такое происшествие.

– Твоя сестра в лечебнице, – начала профессор, – возможно, ты захочешь ее посетить. Ваша матушка…

Я посмотрела на Милессу Трейди с недоумением. Мне в жизни бы не пришло в голову навещать сестрицу, так же как и ей — меня. Ну разве что на похоронах моих она бы станцевала. А уж мачеха меня могла бы привлечь разве что к мытью полов в палате любимой дочери.

Но для окружающих, наверное, это казалось странным.

– Если бы Тиша хотела меня видеть, то вчера наверняка бы заметила, что меня нет на ее вечеринке, – уклончиво ответила я, – к сожалению, кроме общей фамилии, нас едва ли что-то связывает.

Женщина поджала губы.

– И Тиша не делилась с тобой секретами о своих поклонниках? – осторожно уточнила профессор Трейди.

Я задумалась. Тиша никогда не упускала возможности продемонстрировать мне свое превосходство. И если бы у нее действительно появился богатый поклонник, то она не преминула бы ткнуть меня этим фактом.

– Зная характер сестры, я уверена, что там ничего серьезного. А, возможно, поклонник и вовсе был выдуман, – ответила я, – если бы у нее действительно был на примете кто-то перспективный, об этом бы знала вся академия. И уж на вечеринке, где собрался весь курс, она бы обязательно козырнула близким знакомством с кем-то важным.

Милесса Трейди кивнула. Возможно, я подтвердила какие-то ее догадки.

– Профессор, а могу я поинтересоваться, что за артефакт пропал, и как так получилось, что такой важный предмет оказался среди коробок, которые предназначались студентам? – спросила я. – Почему его не доставили декану лично в руки или не передали ректору на хранение? Могло ли так оказаться, что он пропал еще до того, как попал в стены академии?

Судя по тому, как по мере моих слов профессор Трейди все плотнее сжимала губы, такие мысли наверняка ее посещали.

– Какое-то время назад артефакт безграничной левитации принадлежал лерду Бринсу, вашему деду. Поэтому вашему с Тишей участию в этом деле придается особое значение.

Я вспыхнула от возмущения. Щеки горели, а сердце испуганно трепетало в груди.

– Я не видела деда в сознательном возрасте, профессор Трейди, – отчеканила я, – после того, как мой отец бросил мать и женился на другой, они с дедом разругались, и тот лишил сына львиной доли состояния. Моя мать не пережила позора и скоропостижно скончалась. А меня привели в дом к отцу как раз в тот день, когда родилась Тиша.

Милесса Трейди смутилась. Кажется, она не знала таких подробностей из жизни нашей семьи.

– Так что будьте уверены, как бы мы с Тишей ни относились друг к другу, но мы не общались с дедом, не бывали в его доме и уже тем более не имели понятия о его имуществе, – я говорила с ледяным спокойствием, а внутри все клокотало. Детские обиды, которые я так успешно прятала в глубине души, вновь были извлечены на свет.

На следующий день занятия проходили в сокращенном составе и по урезанному графику.

Профессор Трейди отменила свои уроки на ближайшие три дня, а самого декана Халди в академии и вовсе не было.

Новой теории нам не объясняли, зато было много практики, чтобы хоть как-то занять нашу маленькую группу.

Кроме меня и Малаара Трея в себя пришли еще двое парней, которых на вечеринке больше интересовала халявная выпивка, а не морепродукты, да тихоня Рита, которая держалась ото всех особняком, была вежливой, но в друзья ни к кому не набивалась.

Впятером мы сначала посетили урок по ботанике, где учились определять состав почвы на вкус, а потом направились на практику к магистру Акшеру, которая сегодня была назначена на улице недалеко от моста.

Это была наша первая встреча с Лином после той ночи, если не считать случайных столкновений в коридоре, когда мы даже поздороваться не успевали.

– Добрый день, – приветствовал нас магистр, – подходите поближе, раз сегодня вас так мало, проведем занятие в более близком контакте.

От его слов у меня загорелись кончики ушей. Конечно же, Лин Акшер не имел в виду ничего такого, но я постоянно искала в его словах скрытые смыслы и подтексты. И непременно их там находила.

– Сегодня я не буду давать вам новой темы, но хочу показать кое-что интересное, – таинственным голосом начал магистр.

Я же смотрела на него и размышляла, мог ли он подослать отраву студентам и украсть артефакт, а потом совершенно спокойно вести занятия и шутить с теми, кто едва не умер по его вине?

Либо он невиновен в исчезновении артефакта, либо Акшер был бездушным циником. Но как тогда объяснить его странный вид на следующий день после инцидента?

– Алисия, ты витаешь в облаках, – заметил магистр укоризненно.

Я вздрогнула. Обычно на общих занятиях он обращался к студентам по фамилии, а по имени он меня называл только наедине. И было в этом обращении что-то личное, что мне не хотелось бы демонстрировать окружающим.

Я постаралась отбросить неуместные мысли и сосредоточиться на занятии.

– Сегодня мы будем учиться смотреть на ветер, – загадочным тоном произнес Акшер. – Обычно это преподают в рамках расширенного курса по управлению воздушной стихией и изучают на более старших курсах.

Малаар оживился и вытянулся в струну. Сразу видно — отличник. Остальные тоже были заинтересованы, в том числе и тем, что можно прогуляться во время урока.

– Чтобы управлять потоком воздуха, надо понимать, откуда вы движетесь и куда хотите попасть. А для этого вам нужно научится видеть воздух, – воодушевленно начал магистр.



Отредактировано: 21.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять