Утром следующего дня я только и делал, что напевал себе под нос её имя на все лады: «Кицунэ, Кицунэ». Напевал и мурлыкал. Вот она – третья ночь! Тройка – магическое число, и в третий раз всегда случается что-то такое, что отличает его от всех других. Я узнал её имя, и это сделало третью ночь особой и незабываемой.
Я находился в таком приподнятом и радужном настроении, что это, естественно, заметили и окружающие. Ямато, к примеру, сказал мне:
— Вы отлично отдохнули, господин, и выглядите счастливым. Я рад за вас.
Другие тоже что-то говорили. К тому моменту, когда мы спустились во двор провожать посольство, я собрал уже немало любезностей и добрых пожеланий.
Делегация из княжества Тигра уже вся собралась во дворе замка. Кое-кто из них путешествовал в паланкинах, некоторые верхом. Предполагалось, что мы проводим их в порт Куя́ма, откуда они морем отправятся к себе на полуостров. Порт располагался довольно-таки далеко, в трёх днях пути от замка, на западном побережье острова Оленя.
Князь Ёшида с наследниками также участвовали в проводах, но лишь на полдня пути, с тем расчётом, чтобы к вечеру вернуться обратно в замок. Я же, как член правящей семьи, должен был сопровождать наших гостей до того самого времени, как они взойдут на корабли.
Принц Ан Ден Су был неподдельно рад провести со мной ещё и эти дополнительные дни. Мне тоже нравилось быть рядом с ним, так что путешествие представлялось хорошей и весёлой прогулкой. Да так оно и сложилось в конечном итоге.
Я не стану особенно останавливаться на этой поездке в порт Куяма. В моей истории она не занимает важного места. Только некоторые обстоятельства я должен отметить. Самое главное, за время пути мы с принцем по-настоящему сдружились. Поездка превратилась не просто в приятную прогулку, а в общение двух хороших товарищей, полных жизни, энергии и надежд.
В пути нам предстояло провести несколько ночей в гостиницах, и так сложилось, что из-за большого количества свиты, сопровождающих и охраны, мы едва-едва могли разместиться в придорожных гостиницах по нескольку человек в комнате. Мы спали вчетвером: я, Ямато, принц и начальник его охраны, не помню его имени.
Что и говорить, в первую такую ночь в гостинице я ждал появления Кицунэ очень долго. Я дождался, когда последний из моих компаньонов уснёт, но напрасно. Она так и не появилась. Я был очень расстроен, ведь я только-только узнал, как её зовут, мне казалось, теперь что-то должно измениться, а она не появилась.
В то же время я понимал, что глупо было бы ожидать её прихода, когда рядом со мной столько чужих людей. Однако я был так расстроен, что все эти разумные доводы казались мне совершенно неважными.
Впрочем, это была единственная досадная вещь за эти дни пути до порта Куяма. Во всех остальных гостиницах и постоялых дворах история повторилась – Кицунэ не появлялась, ведь я никогда не ночевал в одиночестве. Я не видел её три ночи подряд. Но, если ночи приносили мне разочарование, то дни проносились весело и в какой-то мере возмещали мои ночные печали.
Значительную часть путешествующих составляла молодёжь, так что можете себе представить, какие шум и оживление царили днём, когда мы гонялись друг за другом верхом, устраивали посреди полей стрельбища из луков, или начинали мериться силой и умением драться на мечах. Я уж не говорю о вечерах, ни один из которых не обходился без выпивки и затяжных посиделок. Все эти задержки привели к тому, что наш путь в порт потребовал вместо трёх дней четыре.
В последний такой вечер мы с принцем как-то особенно расчувствовались от выпитого и заговорили о дружбе. Он сказал:
— Хару, не знаю, когда мы встретимся с тобой снова, но знай – ты мой лучший друг на всех островах!
— Ан Ден Су, — поддержал я, — ты мой лучший друг на материке!
— Так нам нужно каким-то образом скрепить нашу дружбу, нужен какой-то осязаемый и ясный знак, посмотрев на который мы бы сразу вспомнили о нашей дружбе!
— Прекрасная мысль! Но какой знак? Обменяемся чем-нибудь?
Принц задумался и покачал головой:
— Нет, это совсем неинтересно. Чем обменяться? Кольцами? Браслетами? Нет, это всё ерунда для девчонок. А мне пришла в голову такая вот идея: давай сделаем татуировки. Это останется с нами уже навсегда!
— Отлично! Позвать сюда мастера!
Дело было поздним вечером, но мы не успокоились, пока наши слуги не отыскали мастера, способного набивать татуировки. Это оказался лекарь из Куямы, промышлявший не только врачеванием, но и нанесением наколок всем желающим, в особенности же морякам, которые, как известно, большие любители таких вещей.
Но затем возникла другая проблема. Какой именно рисунок нанести? Пожилой лекарь, раскладывая инструменты и подготавливая их к процедуре, дал нам несколько советов и предложил кое-какие примеры. Он, конечно, поднаторел по этой части, однако нам его готовые эскизы не нравились.
— А пусть это будет знак союза Тигра и Оленя! – предложил Ан Ден Су.
— Ну и какой же это знак?
— Допустим, полосатый олень и тигр с оленьими рогами? – сказал принц и захлопал в ладоши.
#23183 в Фэнтези
#8245 в Приключенческое фэнтези
#1292 в Боевое фэнтези
кицунэ, становление героев, путешествия и приклю...
16+
Отредактировано: 21.12.2019