Лисий орден

Глава 20

Мадам Фав щелкнула пальцами и махнула рукой. Девушки, что кокетливо перевешивались с перил лестниц, быстро ретировались, исчезнув из поля зрения мужчин. Но сразу же их место заняли другие. Девушек вывели стройным рядом из боковой двери. Все они были скованы цепями и шли, с трудом передвигая ноги. Джарек успел заметить, что за дверью скрывалась еще одна лестница, уходящая вниз, следовательно, лисиц держали в подвале, тем самым отделяя от основных соблазнительниц.

Десять. Столько их насчитал маг. Головы каждой были опущены, длинные волосы закрывали лица. И хоть Ливелия подробно описала каждую свою наставницу, выделить кого–то похожего из общей массы не представлялось возможным.

– Какую вы хотите? – спросила Имануэлла. – Есть мягкие лисички, податливые, а есть необузданные и дикие. Возможно, вы хотели бы лично кого–то обучить? Подстроить под свои желания.

Как же отвратительно это звучало. Но Джарек не имел права показать своих истинных чувств, они с принцем должны были держать маску непринужденности и отстраненности до самого конца.

– Я бы хотел посмотреть всех поближе, – лениво растягивая слова, проговорил Тэйтан. Он прекрасно справлялся со своей ролью равнодушного принца, пресытившегося дворцовой жизнью. – Не возражаете?

Мадам Фав препятствовать не стала. Она лишь с улыбкой следила за тем, как наследник престола подходит к каждой девушке, тщательно их осматривает, а потом что–то шепчет на ушко. И если большинство из лисиц никак не реагировали на его действия, то недавноприбывшие лисы дернулись от его слов, как от огня.

– Ваше Высочество, я бы не советовала вам брать этих. Они поступили только неделю назад и еще не выучили основные правила моего дома.

Но принц поднял руку, заставляя женщину замолчать.

– Я хочу именно их. Джар, как тебе своевольные и непокорные?

– Таких интереснее ломать, – слова, словно осколки, царапали губы мага.

И снова рука Имануэллы взметнулась вверх. Два щелчка и трех девушек отделили от строя и увели на второй этаж. Видимо, там и находились комнаты, в которых и происходили все темные дела борделя.

– Девочек сейчас приготовят, а пока…

Женщина потеребила большой палец об указательный в характерном жесте.

Джарек отстегнул кошель от ремня на штанах и вручил мадам Фав. Заметив какого объема увесистый мешочек ей тянет мужчина, глаза женщины алчно блеснули.

– Вы столь щедры.

– Надеюсь, наши ожидания не окажутся напрасными? – спросил принц и испытующе посмотрел на хозяйку.

Та немного скривилась.

– В моем доме всегда все на высшем уровне, ваше Высочество. Иначе я не стала бы предлагать свой товар. Но если что–то вдруг пойдет не так, я верну вам ваши деньги и столько же дам сверху.

Мужчина довольно кивнул и устремил взгляд на лестницу.

– Я вас провожу.

Тэйтан

Три лисички, переодетые в прозрачные, ничего не скрывающие пеньюары, жались друг к другу и испуганно смотрели на меня и на Джарека.

– Филисса, Марта и Вейла, я ничего не перепутал?

Ответом мне была тишина. Ничего удивительного, девушки были так напуганы, что вряд ли понимали и здраво оценивали происходящее.

– Рисовый пудинг, – за моей спиной сказал маг.

Как в прошлый раз последовала реакция, хоть какой–то эмоциональный отклик.

– Почему вы говорите это? – осмелилась спросить та, что была постарше, лет так тридцати.

– Ливелия сказала, что вы не сможете остаться равнодушными, – объяснил я. – Хотя, ее выбор всех нас удивил.

– Лив? Она жива?

Новый всплеск эмоций.

Мы переглянулись с Джареком и кивнули. Наконец лисицы стали походить на адекватных собеседников, с которыми можно вести диалог.

– Мы здесь по ее просьбе, – ну и по вине одной особы, что так неравнодушна к рыжим оборотням. Этого говорить вслух не стал.

Воцарилась тишина.

– Вы понимаете почему мы тут?

– Видимо, смеха ради. Если вы хотите нас спасти, то это невероятная глупость и самоубийство.

Я потер веки. Этот разговор начинал меня утомлять.

– Леди, вы нас недооцениваете, – Джарек попытался вразумить собеседниц. – У нас есть план. Но для его реализации нам нужна и ваша помощь. И содействие. Если работать как одна команда – у нас точно все получится.

Старшая лиса замотала головой, но ее за руку ухватила другая, темноволосая.

– Филли, мы ведь ничего не теряем…

– Мы можем потерять жизни!

– После того, что они с нами сделали, я не слишком ею дорожу, – в уголках третьей стала собираться влага. – Сейчас мы не живем, а медленно разлагаемся изнутри. Я не переживу еще одного сеанса со смердящими клиентами этой обрюзглой старухи.

Мне стало их жаль. Женскую кастрацию, которую производят в этом заведении лисам, невозможно было обратить вспять. Никакая магия не могла помочь вернуть детородность. Теперь эти три молодые девушки больше никогда не смогут иметь детей, а значит, их род прервется. На радость народу Объединенного Королевства.



Отредактировано: 29.09.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять