***
Вечер. Заснеженная тайга. Молодой мужчина заходит в глубь лесных угодий. На спине у него висит ружье. Смотрит по сторонам, на ходу потирает безымянный палец правой руки. На снегу видит лисьи следы. Рядом со следами капли крови. Резко останавливается. Приседает, разглядывает следы.
ИГОРЬ
Дебилы! Вот дебилы! Охотнички! Фазана подстрелить не могут, а лисицу – пожалуйста!
Игорь встает. Идет по следу лисы в глубь леса. Темнеет. Игорь достает фонарь, включает его. Капли крови становятся редкими, но след четкий. След обрывается у реки. Игорь переходит реку. Вдали сквозь темноту виднеется мерцающий огонек. Игорь идет в его сторону, видит ветхую фанзу. Следы обрываются у двери в фанзу. Подходит, стучит в дверь.
***
Комната в фанзе почти не освещена, вся мебель старинная, да и ее не много. Кушетка и стол. На столе стоит вода, стакан и керосиновая лампа. У входной двери старая вешалка, на которой висит женская шаль золотого цвета.
Инари
Открыто, входите!
Игорь осторожно открывает дверь, смотрит на хозяйку. Посреди комнаты стоит молодая босая женщина-китаянка в красной почти алой шелковой рубашке, с распущенными черными волосами по плечи. Женщина смущенно смотрит на гостя и улыбается. В руках крутит четки.
ИГОРЬ
Здравствуйте!
(отводя взгляд от фигуры женщины)
Я приношу извинения за вторжение! Я местный егерь, Игорь Глушенко. Провожу здесь обход угодий.
Женщина кладет четки на стол, подходит и протягивает руку Игорю.
ИНАРИ
Я знаю, кто Вы. Я Вас ждала! Меня зовут Инари, приятно с вами познакомиться, капитан.
ИГОРЬ
(настороженно)
Откуда Вы знаете, кто я?
Женщина протянула руку рядом с Игорем. Подол рубашки приподнялся. Сняла с вешалки шаль и накинула на себя.
ИНАРИ
Большое дело! Новости про нового старшего егеря-капитана дошли и до нашего дома. Проходите.
Женщина прошла к чайнику и нажала на кнопку.
ИНАРИ
(продолжая)
Да и к тому же я выстрелы слышала, а после них в такой час, всегда жди гостей.
ИГОРЬ
(расслабившись)
Городские приезжали за фазанами. Только ворон перепугали, да походу лису подстрелили.
ИНАРИ
(настораживается)
Лису?
ИГОРЬ
Мне так кажется. Да и к Вам я, собственно, и забрел по ее следу. Осмотреть бы нужно, чтоб не померла.
ИНАРИ
Померла?
Инари побледнела и присела на кушетку. Игорь быстрым шагом подошел к женщине. Поставил фонарь на стол. Налил воду в стоящий на столе стакан и подал Инари. Женщина дрожащими руками приняла кружку. Отпила. Игорь сел на корточки перед Инари.
ИГОРЬ
Да, что это Вы! Все в порядке?
ИНАРИ
Это моя лиса. Ну не то, чтобы я ее купила, конечно… я прикормила ее и теперь она часто ко мне заходит. Бывает я играю с нею, этим она скрашивает мое одиночество.
ИГОРЬ
Как давно вы здесь живете, Инари?
Инари посмотрела в глаза Игорю. Отставила стакан.
ИНАРИ
Всю жизнь. Это фанза моих родителей. Раньше нас тут было много, а потом остались только мы с сестрой, пока она не вышла замуж.
ИГОРЬ
(не отрывая взгляда от Инари)
А вы?
ИНАРИ
А что я? А я не могу. Брак не для меня.
ИГОРЬ
(вполголоса)
Инари. Красивое имя, необычное.
ИНАРИ
Так звали мою бабушку, она была очень красивой. Говорят даже хунхузы влюблялись в нее.
ИГОРЬ
Вы тоже очень красивая, Инари.
Игорь поправляет волосы, упавшие на глаза Инари правой рукой. Женщина слегка поддается вперед. Игорь смотрит на след от кольца. Резко отдергивает руку. Хлопает по коленям.
ИГОРЬ ГЛУШЕНКО
(продолжая)
А за лису не беспокойтесь. Крови было немного, думаю, ее рана на морозе затянулась, и она затаилась, пережидает ночь.
ИНАРИ
(встревоженно)
Но Вы говорили, что ее след привел Вас к моему дому.
Игорь выпрямляется, смотрит в окно.
ИГОРЬ
Если ее и правда подстрелили, она может бояться человека и прятаться от меня. Я зайду завтра, и Вы мне расскажете, как Ваша лиса.
Инари резко встает, поправляя шаль, упавшую с плеч, задевает рукой фонарь, стоящий на столе. Фонарь падает.
ИНАРИ
О нет! Простите, пожалуйста.
ИГОРЬ
ЧЕРТ!
Игорь поднимает фонарь, проверяет его, тот не включается. Игорь стучит его по ладони. Фонарь не включатся. Игорь вздыхает, достает из кармана телефон, хмурится. Начинает отходить к двери.
ИГОРЬ ГЛУШЕНКО
Нет связи. Странно. Главное, чтоб на морозе не сел. А то придется мне, как вашей лисе, пережидать где-нибудь ночь.
ИНАРИ
(медленно, почти шепотом)
Так Вы у меня переждите.
Игорь оборачивается. Инари уже стоит рядом. Она быстро кладет руку на грудь Игорю в район сердца. Смотрит прямо в глаза не моргая. Игорь, приоткрыв рот, смотрит в глаз Инари.
ИНАРИ
Обход совершен. Не нужно больше никуда идти. Ничего страшного, если Вы сегодня переночуете здесь.
Игорь снимает с плеча ружье, бросает его на пол.
ИГОРЬ
(завороженно, отрывочно)
Ничего страшного, переночевать здесь.
Игорь стоит неподвижно, смотрит на Инари. Инари аккуратно разжимает руку Игоря, окладывает телефон на стол.
ИНАРИ
Игорь, с лисой ведь правда все будет хорошо? Она мой единственный друг.
Инари опускает глаза. По щеке скатывается слеза. Игорь вытирает слезу, обхватывает лицо Инари.
ИГОРЬ
Конечно, Инари! Если б я хоть на минуту сомневался, я бы не оставил ее поиски – такова моя работа!