Лисий след в небесах нефрита

Глава 11

Башня Луны возвышалась в самой старой части Академии — стройная, изящная, овеянная легендами. Говорили, первый директор медитировал на ее вершине сто дней и ночей, постигая тайны мироздания.

Теперь здесь был кабинет Лун Тяньфэна.

Я поднималась по винтовой лестнице, считая ступени. Двести восемьдесят восемь — число совершенства в нумерологии культиваторов. На каждом пролете — картины с драконами. Черные, золотые, нефритовые. Все смотрели глазами, полными древней мудрости.

Как их потомок наверху.

— Входите, — раздался голос еще до того, как я постучала.

Кабинет оказался неожиданным. Я ждала роскоши, демонстрации богатства и власти. Вместо этого — минимализм. Белые стены, простая мебель, панорамные окна. И книги. Тысячи книг на полках до потолка.

Лун Тяньфэн стоял у окна спиной ко мне. В простой черной одежде он выглядел как молодой ученый, а не один из сильнейших культиваторов поколения.

— Пунктуальность — хорошее качество, — сказал он, не оборачиваясь. — Садитесь. Чай?

— Благодарю.

Я села в кресло напротив низкого столика. Он повернулся, и я снова поразилась его красоте. В дневном свете черты лица казались еще более совершенными, словно выточенными из нефрита.

— Любите книги? — спросил он, наливая чай из нефритового чайника.

— Знание — сила.

— Банально, но верно. — Он сел напротив, подвинул ко мне чашку. — Попробуйте. Это «Слезы Дракона» — растет только на пиках Кунь-Луня.

Я отпила. Вкус был изысканным — с нотками горной свежести и чего-то неуловимо древнего.

— Превосходно.

— Рад, что оценили. — Он откинулся в кресле, изучая меня. — Итак, Юэ Лисян. Загадка, завернутая в тайну. Что мне с вами делать?

— Обучать? — предположила я с невинной улыбкой. — Вы же мой наставник.

— Обучать... — он задумчиво повторил. — Но чему учить того, кто уже знает больше, чем показывает? Ваша техника компрессии вчера... Я видел ее лишь однажды. Тысячу лет назад.

Он проверял меня. Но я была к этому готова:

— Вам тысяча лет, ваше высочество?

Он рассмеялся. Низкий, бархатный смех, от которого по спине пробежали мурашки:

— Нет. Но у драконов долгая память. Родовая память, передающаяся из поколения в поколение. Иногда во снах я вижу... прошлое.

— И что вы видите?

— Войну. — Его глаза потемнели. — Великую войну, где клан Небесных Лис пал под ударами объединенных сил. Видел серебряных лис, сражающихся до последнего. Видел, как пылают их дворцы. И видел...

Он замолчал, продолжая смотреть на меня.

— Что видели? — мой голос прозвучал тише, чем хотелось.

— Женщину. Прекрасную, как луна. Гордую, как императрица. С янтарными глазами и серебряными хвостами. Она стояла на поле боя, окруженная врагами, и улыбалась. Потому что знала — даже смерть не удержит ее от мести.

Воспоминание пронзило как клинок. Последняя битва клана. Я помнила тот день — кровь на снегу, крики умирающих, предательство союзников...

— Интересный сон, — ответила я ровно. — Но мы здесь не для обсуждения снов?

— Нет. — Он поставил чашку. — Мы здесь, чтобы я понял, кто вы. И чего хотите.

— Я простая ученица, желающая стать сильнее.

— Ложь. — Он встал, подошел к книжным полкам. — Но красивая ложь. Знаете, что меня заинтриговало больше всего?

— Что?

— Демонический культиватор, которого вы убили по дороге сюда. — Он достал свиток. — Отчет городской стражи. Очень подробный. Особенно часть про формацию сжатия. Эту технику знали только мастера клана Небесных Лис.

— Совпадение.

— Возможно. — Он вернулся, сел на подлокотник моего кресла. Слишком близко. — А возможно, передо мной последняя наследница уничтоженного клана. Что скажете... Сяо Ли?

Мое тайное имя. Имя, которое знал только Чжэнь Тао.

Я вскочила, инстинктивно принимая боевую стойку. Он не двинулся, только улыбнулся:

— Интересная реакция на случайное имя.

— Откуда... — я осеклась. Нельзя выдавать себя.

— Откуда я знаю? — он поднялся, обошел меня по кругу. Как хищник, изучающий добычу. — Я много что знаю. Например, то, что мое духовное ядро... необычно. Словно состоит из двух частей. Драконьей и... лисьей.

Мир закачался. Мое ядро. Он носит в себе мое ядро.

— Вы бредите, — выдавила я.

— Возможно. — Он остановился за моей спиной. — А возможно, я помню. Обрывки, фрагменты. Снег. Кровь. Женщину с серебряными хвостами, умирающую в моих руках. И чувство... чувство такой вины, что даже тысяча перерождений не смоют ее.

Его дыхание коснулось моей шеи. Я застыла, разрываясь между желанием бежать и желанием... чего?

— Но самое странное, — продолжил он тихо, — что во сне я люблю ее. Люблю так отчаянно, что готов вырвать собственное сердце, лишь бы вернуть ее. И каждое утро просыпаюсь с чувством потери. Словно потерял половину души.

— Сны — всего лишь сны, — мой голос дрожал.

— Да. Всего лишь сны. — Он отошел, вернулся к столу. — Присядьте. Мы действительно здесь для обучения.

Я медленно опустилась обратно в кресло. Руки дрожали. Он помнит. Частично, обрывками, но помнит. И что хуже — помнит любовь.

Но была ли она настоящей? Или частью обмана?

— Сегодня мы изучим контроль эмоций, — сказал он деловито, словно не было этого странного разговора. — Для культиватора важно сохранять спокойствие в любой ситуации.

— Вы демонстрируете на личном примере?

Он улыбнулся:

— Верно. Но я не обычный культиватор. Драконы по природе... эмоциональны. Особенно когда дело касается их сокровищ.

— У вас есть сокровища?

— Было. — Его взгляд стал отстраненным. — Самое ценное сокровище во всех трех мирах. Но я потерял его по собственной глупости. И теперь ищу способ вернуть.

Он говорил обо мне? О моем ядре? О чем-то еще?

— Но хватит философии. — Он хлопнул в ладоши. — Покажите вашу медитативную позу.

Следующий час он учил меня продвинутым техникам дыхания, исправлял мелкие ошибки в позе, объяснял тонкости циркуляции ци. Профессионально, отстраненно.



Отредактировано: 22.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять