Лисвил. Чай с корицей

Глава 2. Лавка чая и трав

Прошло несколько дней, и Лиара уже входила в новый ритм. Каждое утро она вставала рано: то под лёгкий туман, что тянулся вдоль мостовой, то под хрусткий холод, когда воздух пах сухими листьями, а солнце пробивалось сквозь тонкие облака.

С корзиной в руках она выходила за город и возвращалась с охапками душистых стеблей — спасибо дедушкиной книжечке и некоторым знаниям из Академии. Лаванда и мята щекотали нос, полынь оставляла горький след на коже, а от пучков корицы и гвоздики в воздухе появлялся сладкий пряный оттенок.

Затем до вечера в подсобке Лиара кипятила отвары, помешивала мази, связывала травы на верёвки для сушки. Стеклянные колбы звенели от прикосновений, деревянная ложка стучала о края котелка, и лавка наполнялась новыми запахами. Банки на полках постепенно переставали быть пустыми, каждая находила свой цвет: янтарный, изумрудный, медовый.

А иногда, разбирая старые вещи, Лиара находила мелочи дедушки — обереги, обрывок записки с пометкой «не жалеть корицы», экспериментальные зелья. Она задерживала на них взгляд дольше, чем планировала. Словно эти мелочи всё ещё связывали её с ним.

Вечером лавка дышала теплом. Лиара зажигала свечи, и их свет отражался в банках, делая полки похожими на витражи. Она садилась за столик с чашкой чая и слушала, как город постепенно стихает: где-то хлопнула дверь, где-то засмеялись дети, а ветер перебирал листья.

И вот наступил день открытия.

Лиара проснулась ещё до рассвета — уже привыкла за неделю. В окно пробивался слабый свет, окрашивая стены в голубовато-серый оттенок. Воздух был прохладным и свежим, пахнуло мокрыми листьями, когда она открыла створку. Город только-только просыпался: где-то глухо стукнула ставня, заскрипела тележка по брусчатке, вдалеке протянулся первый крик петуха.

Быстро умывшись, Лиара накинула лёгкий шерстяной кардиган и спустилась в лавку. Здесь уже не чувствовалось пустоты — каждая полка была в чём-то. Банки, склянки, связки трав, маленькие коробочки, аккуратно подписанные её рукой. В воздухе висел аромат мяты, чабреца и сладкой корицы.

Лиара провела пальцами по столешнице, выдохнула и едва слышно произнесла:

— Ну что, дедушка… Пора.

Она повернула табличку на двери. Теперь снаружи яркими буквами светилось: «Открыто».

Колокольчик над дверью зазвенел сам по себе, будто уведомляя город. Лиара улыбнулась и вернулась за стойку.

Некоторое время никого не было. Она прошлась вдоль полок, поправляя пучки сушёных трав, проверяя, чтобы колбы стояли ровно, а мази и отвары были аккуратно подписаны. Лиара улыбнулась в небольшом предвкушении сама себе и, открыв книгу, заняла своё место за стойкой.

И вот наконец дверь скрипнула, колокольчик звякнул живым звоном. В лавку вошла женщина с тёмным платком на плечах и корзиной в руках.

— Добрый день, — сказала она, отряхивая с ботинок осенние листья. Её взгляд сразу упал на девушку. — А вы… Внучка Луки?

Лиара встала чуть ровнее, прижимая ладони к стойке, и улыбнулась:

— Да, добрый день. Чем могу помочь?

Женщина подошла ближе, внимательно осматривая банки, склянки и подвески с травами, как будто убеждаясь, что всё по-старому.

Лиара почувствовала себя неловко из-за долгого молчания и начала рассказывать о разных зельях, о том, какие травы лучше от бессонницы, а какие — для усталости, о свежих мазях для рук и ног.

— Ах, это всё… интересно, — женщина кивнула, но в её взгляде мелькнула лёгкая растерянность. — А… у вас есть что-нибудь для… ну… простого расслабления?

Лиара без раздумий кивнула, самый лёгкий запрос сам заставил ее руки потянуться к нужным банкам. Она достала парочку с ароматными травами, слегка улыбнувшись:

— Из этого можно сделать настой или просто добавить немного в ванну.

— А можно сейчас?

Лиара немного растерялась, но кивнула и достала чайник. С женщиной было что-то не так — «слишком грустная», поэтому Лиа пригласила ее за столик.

Несколько минут они в тишине пили чай. Женщина смотрела в стол, обхватив руками кружку. У нее ушло немало времени на то, чтобы решиться заговорить.

— Я… у меня тут… ну… проблемы с мужем. Он постоянно ворчит, а я… я не знаю, что делать.

— Расскажите, — мягко сказала Лиара. — Может, это немного поможет, если вы проговорите…

Женщина кивнула и села, слегка дрожа. Сначала слова шли медленно, с паузами, но потом они стали литься быстрее: про усталость, раздражение мужа, про одиночество. Лиара слушала, не перебивая, время от времени кивая и слегка улыбаясь, пытаясь передать своё внимание и заботу.

В итоге женщина утерла слезы и поставила пустую кружку на стол.

— Спасибо… — выдохнула она. — Я… чувствую, что мне уже легче.

Лиара тихо кивнула, ощущая странное тепло в груди. Она прекрасно понимала, как же важно в этом мире быть услышанным.

— Если захотите, — добавила Лиара, — приходите ещё. Я всегда могу помочь… хотя бы послушать.

Женщина поблагодарила, улыбнулась, заплатила за чайный сбор и вышла, оставив после себя тихую ауру облегчения и лёгкой грусти. Лиара вернулась к столу, взяла кружку и пошла мыть ее.



Отредактировано: 29.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять