Глава 1
Север Англии, северный Йоркшир
Июнь 1888 года
Туман был густым и осязаемым, словно молоко. Карета с гербами барона Флеминга ехала по лесной просеке на запад от Йорка. Моросивший дождь превратил дорожную пыль в грязь, и только чудом карета ещё не застряла на безлюдной лесной дороге. Экипаж трясло, и молодой барон Флеминг изо всех сил делал вид, что продолжает спать. В конце концов, экипаж подбросило так сильно, что Роберт Флеминг едва не ударился головой о потолок кареты. Остатки сна мгновенно покинули молодого человека, и он столкнулся взглядом со своей спутницей, пытавшейся казаться спокойной и невозмутимой.
– Похоже, мы заблудились, – вздохнула Кэтрин, задёргивая занавеску на окошке кареты.
–Немудрено, – отозвался сидящий напротив неё Роберт. – Такой густой туман, что хоть ножом режь и ешь ложкой. Ничего не разглядеть.
– Мне кажется, мы уже давно должны быть дома.
– А мне кажется, мы вообще стоим на месте! Эй, Фрэнк, что происходит?! – приоткрыв дверцу, Роберт высунулся из кареты.
– Я не могу ехать дальше! – раздражённо крикнул кучер. – Дороги совсем не видно! Или вы хотите, чтобы мы угодили в какую-нибудь яму?!
– А, может, мы вообще сбились с дороги?! Мы должны были приехать уже давно! – вступила недовольная остановкой Кэтрин.
– Да что случилось? – допытывался у кучера Роберт.
– Сэр, не затруднит ли вас помочь и посветить мне?
Роберт неохотно вылез из кареты. Кэтрин последовала за ним скорее из любопытства, чем из желания помочь.
– Что там такое, Фрэнк? – поинтересовался Роберт.
– Боюсь, что треснула ось. И ехать дальше мы не сможем.
– То есть как?! – возмутилась юная баронесса. – Сделайте же что-нибудь! Или вы предлагаете мне идти пешком?!
– Я не хочу сказать ничего подобного, мисс. Но если мы хоть на ярд сдвинемся с места, то ось окончательно сломается.
– Если! Всего лишь если! Едем же! Или я тебя самого запрягу вместе с лошадьми! – повысила голос Кэтрин.
– Как пожелаете, мисс, – пробурчал кучер, – но я вас предупредил.
Кэтрин села обратно в экипаж. Роберт, не споря, сел напротив неё и захлопнул дверцу кареты. Спорить с Кэтрин или переубеждать её было бессмысленно. А признавать свои ошибки она и вовсе не умела.
– Я замёрзла, – пожаловалась девушка.
– Замёрзла? – попробовал поддразнить её Роберт. – Сейчас же июнь!
– А мы в северной Англии! И мне холодно!
Кэтрин действительно дрожала. Роберт хорошо знал свою сестру и догадывался, что она нервничает. Экипаж снова с треском встряхнуло, Кэтрин ударилась головой о стенку салона, и её отбросило на заднее сиденье. Роберт тут же подумал, что опасения кучера подтвердились, но злорадствовать не было ни малейшего желания.
Он помог сестре выбраться из покосившегося экипажа. Поломка была очевидной даже для Кэтрин. Её молчание озадачило Роберта, готовившегося к потоку возмущений. Но почему-то он был уверен, что Кэтрин не раскаивается в своём упрямстве.
Мгновение спустя, он понял и почувствовал причину её замешательства. Карету со всех сторон окутывал густой и вязкий туман. И подступающее чувство страха было почти неуловимым и необъяснимым. Кэтрин попросту было не по себе, но, не собираясь признаваться в этом, она молча пыталась справиться с дрожью.
– Нужно что-то делать! – очнувшись от оцепенения, решительно тряхнула головой Кэтрин. – Сделай что-нибудь! – обратилась она к брату.
– Что мы можем сделать? – растерянно ответил ей молодой человек. – Может, разгонишь туман своим веером? Или мне как Моисею развести туман руками?
– Да от моего веера будет больше толку, чем от тебя! – возмущённо возразила она брату. – Не собираешься же ты ночевать прямо здесь, на дороге! Лично меня совершенно не прельщает подобная перспектива! – заявила она.
Роберт улыбнулся и покачал головой. Да уж, его младшая сестрёнка всегда была такой. Решительной, порой безрассудной. И никогда никого не слушала. Во всех спорах последнее слово она всегда оставляла за собой.
– Ну и что же ты думаешь предпринять, дорогая сестрёнка? – Роберт сложил руки на груди и насмешливо посмотрел на девушку.
– Хоть ты и мой старший брат, а я всегда была намного решительней тебя, – заявила Кэтрин, но не сделала и шагу в сторону от сломавшейся кареты.
Размышлявший над сложившейся ситуацией Роберт не собирался разубеждать Кэтрин. В её словах была доля правды, но сейчас это мало чем могло им помочь.
– Почему мы вообще поехали по этой дороге? Здесь даже помощи не дождаться! – накинулась на кучера Кэтрин.
– Но, мисс, вы сами просили ехать по короткой дороге! А дорога через лес короче! – посмел оправдываться кучер.
– В такой-то туман?! И тебе не пришло в голову, что на этой дороге может быть небезопасно? – продолжала Кэтрин.
#26344 в Любовные романы
#439 в Исторический любовный роман
викторианская англия, призраки, таинственный гг
18+
Отредактировано: 19.03.2025