Лорд и Невеста. В объятиях зимы

Глава 3

Повозку трясло на кочках, но я терпеливо сжимала кулачки и старалась не думать о том, что несколько часов назад мы покинули замок и отправились в дальний путь. Рядом со мной сидели две служанки — только их мне позволил забрать с собой дядюшка, сказав, что в замке лорда Орнафа у меня будет столько слуг, сколько я пожелаю.

Наверное, так оно и будет, вот только покидать родные края в одиночестве я не хотела, да и боялась. Поэтому сопровождать меня вызвались Клои и Лоэра. Обе служанки были со мной несколько лет, и я знала, что могу доверять девушкам.

Вот только они вели себя беспокойно. Вертелись на своих местах, то и дело отодвигали крошечные занавески и выглядывали в маленькие окошечки. Казалось бы, путешествие вызывало в них больше эмоций, чем во мне. И все же я была так же сильно взволнована, как и мои служанки.

— И все-таки у них впечатляющие лошади, — протянула Лоэра, подглядывая за кем-то из воинов лорда Орнафа.

— Ой, неужто тебя лошади интересует, Лоэ? А как же сами воины? — подмигнув, Клои уставилась на подругу.

Та шикнула на нее, но улыбку не спрятала. Кажется, мои сопровождающие были увлечены суровыми воинами-незнакомцами. Девушки думали о том, как сложится их судьба на севере, и уже присматривались к потенциальным женихам. Я подавила горестный смешок. Эх, мне бы их азарт и мечтательность... Но увы, у меня не было выбора.

Моим мужем станет лорд Орнаф.

— Воины хороши, — продолжила рассуждать Лоэра, выглядывая в окошечко.

— И кто-то уже привлек твое внимание?

— Да как тут выберешь-то, — пожала плечами Лоэра. — Эрно, вон тот со шрамом на щеке, вызывает трепет у любой. А Ульгер тот еще шутник. Ты слышала как он вчера за ужином байки северные травил?

Клои покачала головой.

— А я вот слышала.

— Значит, Ульгер? — Клои тоже втянулась в рассуждение о воинах севера. Я же прислушивалась к их беседе, отмечая для себя удивительную деталь: я хотела бы услышать их мнение о Лисе.

— Каждый по-особенному привлекает внимание, — хмыкнула в ответ Лоэра, задернув занавеску. — Но вот Осмонд староват, как мне кажется. Да и жена, скорее всего, у такого воина есть, и дети.

Лоэра продолжала рассуждать о воинах, да так, словно за один день она узнала все об их жизнях. Рассказывая про четвертого воина по имени Ролло, она отметила, что-то наоборот немногословен в отличие от Ульгера. А вот когда они заговорили о пятом воине, я будто перестала дышать, прислушиваясь к каждому слову, произнесенному служанками.

— А как же тот, беловолосый? — спросила Клои, в голосе которой прозвучал нескрываемый интерес.

Лоэра хихикнула.

— А вот от него я бы держалась как можно дальше.

По моей коже пробежал мороз. Я изумленно изогнула брови, услышав столь неожиданный из уст служанки ответ. Мне же, наоборот, казалось, что я услышу иной ответ, но Лоэра была неумолима, когда Клои стала задавать той вопросы.

— Он же красив и молод.

— А еще при одном его виде меня в дрожь бросает.

Я сглотнула, ощущая то же самое. При виде Лиса мне хотелось спрятаться, словно мышка забиться в своей норке в надежде на то, что меня не заметят. Неужели он производил подобное впечатление и на других?

— Значит, тебе он понравился? — хмыкнула Лоэра, подавшись вперед.

— Видимо, настолько же сильно, насколько и тебе, — парировала Клои. — Но признай, перед таким воином ни одна девица не устоит. Опасный и на вид холодный, но я уверена, в его жилах кровь так горяча, что может обжечь.

— Но такие точно не женятся.

— Такие как этот Лис созданы для другого, — шептала Клои, поддевая подругу.

— Тогда нужно быть осторожнее, — хихикнула Лоэра.

— Вот и я том же говорю.

— О чем вы? — не выдержав перешептывание служанок, вмешалась в их разговор и, видимо, поторопилась, потому что девушки вздрогнули и вспомнили о моем присутствии. Обе разом взглянули на меня.

— Ох, княжна, простите. Мы не хотели вам мешать своей болтовней.

— Да, простите нас, — вторила ей Лоэра, опуская взгляд. Отчего-то ее щеки вдруг вспыхнули, да и Клои смущенно отвернулась.

Я же с удивлением рассматривала своих служанок, пытаясь понять, о чем же они с таким жаром спорили, как повозка вдруг остановилась.

— В чем дело? — прошептала скорее в пустоту, нежели обращаясь к кому-либо. Но не успела ни я, ни кто-то из служанок выглянуть из повозки, как небольшая дверца открылась и внутрь заглянул Девен Кьяр — страж, приставленный дядюшкой, как и еще трое воинов охранять нас до самых северных границ.

— Княжна, мы прибыли в Роствин. Здесь мы остановимся на ночь. Наши лошади передохнут, а завтра поутру отправимся в путь.

Я выдохнула. Неужели мы в пути уже почти весь световой день? А ведь я потеряла счет времени и не выглядывала в окошко, как делала это Лоэра или Клои.

— Хорошо, — ответила, взглянув на Кьяра.

Тот был молодым, сильным воином, который пришел вслед за дядюшкой Грином, когда он стал новым князем. Девен Кьяр очень быстро поднялся по службе, и теперь ему доверялись важные поручения. Например такие, как сопроводить княжну и убедиться, что с моей головы не упадет и волоса. Как бы мой дядюшка ни желал поскорее отправить невесту к лорду Орнафу, он все же не рисковал отпустить меня лишь с воинами севера.



Отредактировано: 18.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять