Морозы принадлежали графу Колину. Граф – человек хваткий, понял, что развлечений в Симарине маловато. Вот и придумал сделать одну из своих нескольких деревень «праздничной». Здесь устраивали развеселую ярмарку и справляли праздник варежки. Основу для веселья придумал сам граф, правда, он ссылался на то, что существует масса сказок и легенд, посвященных этому предмету одежды. То в них добрая девочка отогревает замерзших эльфов, то сбежавший от злой мачехи сын прячет в варежке игрушку – единственный подарок, оставшийся от матери, то по ниточке из распустившейся варежки удается найти пропавшую девушку. В общем, сказок о варежках на севере и правда немало, просто до графа Колина никто особо не обращал на это внимание. Теперь же в типографии Манорана вышел даже сборник волшебных историй с красочными картинками. И все истории как одна посвящены именно варежкам. Книга стала такой популярной, что в столице считают, будто в Симарине все отмечают праздник варежки. И кое-кто приезжает издалека только чтобы посмотреть на ярмарку.
Во время ярмарки устраивают различные состязания, поют песни, катаются на коньках на замерзшем озере, а для детей всегда готовится чудесный снежный городок с множеством ледяных фигур.
На ярмарку всегда съезжалось много народу, так что в Морозах действовали сразу три постоялых двора. В прошлом году граф Колин зазвал даже передвижной цирк господина Ророка. В «Симаринском новостнике» вышла возмущенная статья, в которой говорилось, что до Симарина труппа Ророка так и не добралась. Но многие все же побывали в цирке. А вот мы не смогли: у папы было слишком много дел, чтобы ехать в Морозы.
А в этот раз Ридели взяли нас в поездку, хотя я до сих пор не знала, кому пришло в голову такое решение. Лина задрала нос и мало с нами разговаривала. Ей не терпелось встретиться с Розали, которая тоже собиралась в Морозы, но должна была присоединиться к нам позже.
Вчера вечером я отправила Тайну сообщение о том, что мы собираемся на ярмарку. Потом, конечно, запереживала: как будто похвасталась. А он-то не может себе позволить покинуть границу… Ледяной лорд не замедлил с ответом. «Жду подробностей», - написал он, чем вызывал у меня улыбку.
И вот мы довольно шумной компанией гуляли на ярмарке. Лиар казался задумчивым, но то и дело поглядывал на Гидею. А вот сестрица старалась на него не смотреть вовсе. Что-то между ними по-прежнему не ладилось.
И только Дора с Кейром радовались всему вокруг. В конце концов, они заставили смеяться и остальных.
Варежек было так много, и каждый лоточник про свой товар рассказывал что-нибудь увлекательное. У одного из лотков Гидея и Дора задержались.
- Шерсть тороки – волшебная, - вещал смуглый торговец в диковинном головном уборе, похожем на тюрбан, отороченный мехом и расшитый медными монетками. – Она очень крепкая. Нить из этой шерсти помогла Ларану – это герой сказок, которые рассказывают в наших краях, далеко отсюда, на юге… так вот, Ларан как-то попал в бездонную пропасть и падал, падал, но никак не мог остановиться. С ним была спасенная им овечка, ведь Ларан был простым пастухом. Овечка дала ему клок шерсти и он смог свить из нее всего-навсего нить, но эта нить удержала и его, и овечку, и позволила выбраться на свет. А клубок из той же шерсти привел к любимой. Так что у нас говорят, что вещи, связанные из шерсти тороки и подаренные любимому человеку, скрепляют чувства. И если с вещью что-то не так, значит, с человеком, который ее носил, тоже могла случиться беда.
Лина фыркнула.
- Да уж, сказок у вас не меньше, чем в наших краях.
Торговец улыбнулся.
- Многие верят, что это не просто истории.
Я посмотрела на пушистые варежки, серовато-белые, с узором-плетенкой, и думала о том, уместно ли будет сделать подарок лорду Валентигу. Должен же он носить варежки. Сказки, которые связаны с шерстью неведомых тороки, можно и не рассказывать… Но если вещь и правда прочная.
Делать покупку при Лине не хотелось. Поэтому я решила, что вернусь к лотку позже.
К Риделю-старшему подошел какой-то человек в пальто с оторочкой из соболиного меха.
- Вот и вы! – воскликнул он, приглаживая усы. – Не сомневался, что увижу вас здесь! А это кто с вами? Прекрасные дочери градоправителя Алина?
- Финир, ты, как всегда, шумный донельзя, - с легкой тенью недовольства поморщилась госпожа Ридель. – Ну, что ты раскричался на всю округу, будто мы королевская чета?
- А кого тут еще чествовать? – рассмеялся Финир добродушно. – Видали, какие нынче меха на ярмарке? Говорят, горные медведи стали подходить близко к селениям.
Леди Ридель тут же забыла о недовольстве и окинула нас обеспокоенным взглядом.
- Надеюсь, нам ничего не угрожает?
- Когда кругом столько людей, ни один зверь не рискнет подойти к Морозам, - заверил Финир. Лорд Ридель с укором взглянул на него и покачал головой, видимо, давая понять, что лучше не стоит поднимать подобные темы.
- А вы видели площадку для испытаний? – с готовностью сменил тему Финир. – Там и снежки на меткость можно пометать, и на столб забраться. Приз, правда, неизвестен, потому что спрятан в мешке. Но, по крайней мере, он не кукарекает, как в прошлом году.
- Развлечения простого народа, - поморщилась леди Ридель.
- Что поделать, рыцарские турниры нынче не проводят, - усмехнулся Финир весело.
#64948 в Любовные романы
#20305 в Любовное фэнтези
#5055 в Детективы
#1821 в Магический детектив
герой которого боятся, замок среди снегов, опасные тайны и любовь
16+
Отредактировано: 05.12.2025