Я украдкой наблюдала за Лиаром и Гидеей. Быть может, оба не замечали, что постоянно передвигались: Лиар пытался невзначай приблизиться к сестрице, а она отступала, не глядя и время от времени подтаскивала за собой Дору. Если бы разговор продолжался и дальше, чего доброго вокруг нас образовалась бы колея.
- Пойдемте-ка выпьем чего-нибудь горячего! – предложил лорд Ридель.
- Я бы еще прошлась по тем рядам, где шерсть и варежки, - сказала я.
- Я схожу с тобой, пожалуй! – внезапно заявила Лина. – Не помешает присмотреть подарок бабушке Алрине.
- Я побуду с сестрой и леди Алин, - зачем-то вызвался и Лиар. Гидея тут же бросила ему в спину жгучий взгляд, но сказать ей было нечего.
- Ну что же, мы подождем вас в чайной, - сказал сыну отец, и мы отправились по своим делам.
- Мартрина, ты тоже хочешь кому-то подарок приобрести? – пропела Лина. Я вздохнула, представив, как они с Розали примутся обсуждать свежую тему.
- Порадую родителей, если подберем что-нибудь интересное.
- Конечно же, подберем! Там ведь столько всего! Пусть и простоватый подарок, зато ни у кого другого такого не будет…
Я предпочла промолчать. Лина была не так хитра, как Розали. И прежде она нравилась мне, мы дружили. Но в последнее время с девушкой происходили преображения не самого лучшего свойства. Чем красивее она становилась, тем хуже был ее характер. Либо она сама не поняла, что фраза звучит двусмысленно, либо намеренно пытается меня задеть. Ну вот зачем ей это?
- А как же бабушка Алрина? – спросил Лиар, шедший на пару шагов впереди.
- Ну, бабушка любит повторять, что скромность украшает лучше драгоценностей, - спохватившись, сказала Лина. – Но по-моему, драгоценности все же украсят куда лучше, чем варежки. Вот леди Тира знает толк в самоцветах! Она всегда умудряется заметить самое лучшее украшение в любой лавке. Тебе стоит обратиться к ней за помощью, когда она приедет. Ты ведь знаешь, они с Розали будут в Морозах уже завтра.
- Неплохая идея, - пробормотала я. На ярмарке варежек, конечно, не продавали самоцветов, но украшения здесь были. И, по моим наблюдениям, леди Тира любила народные промысл, так что действительно может посоветовать что-то интересное.
- По-моему, она водит знакомства со всеми ювелирами и граверами нашего города. И умеет добыть самые прекрасные камни. Представляешь ли, Розали рассказывала, что в прошлом году леди Тира приобрела кольцо с ледяной рубиновой слезой.
- Кажется, я его видела, - припомнила я.
- Вот как? Не думала, что ты интересуешься украшениями. Ты носишь их так мало, даже на балах. Иногда это граничит со скандалом. Если бы Гидея и Дора брали с тебя пример, окружающие могли бы решить, что ваш отец скуп…
- Никогда об этом не думала. – Я едва сдержала улыбку. Матушка любила украшения и никогда не лишала себя возможности продемонстрировать их на светских приемах. О наших фамильных гарнитурах писали в «Симаринском моднике». Вряд ли кто-то мог бы подумать, что папа жалеет для нас денег.
- Хоть иногда стоит поразмышлять над тем, как твои поступки сказываются на репутации семьи, - чуть громче, чем следует, заявила Лина. Похоже, обращалась она к своему брату, хотя сама же его защищала еще совсем недавно. Лиар ничего на это не сказал, но прибавил шагу.
Тут я приметила впереди знакомую фигуру. И поначалу даже засомневалась, что глаза меня не обманывают. Но ошибки не было, среди лотков прогуливался граф Рит. Он был в гражданском костюме и расстегнутом пальто.
- Лиар, Лина, подождите минутку, - быстро сказала я, уже меняя направление. Граф тоже заметил меня и направился навстречу. Он улыбался.
- Леди Алин, приятно видеть вас снова… С вами друзья, - добавил он, заметив Риделей. Лиар что-то говорил Лине, которая недовольно морщилась.
- А вот я, признаться, удивлена нашей встрече, - заметила я. - Лорд Валентиг упомянул, что вы получили ранение…
- Да какое там ранение! – отмахнулся Рит, и я разглядела, наконец, что под пальто он прячет руку на перевязи. – Если бы удар не был приправлен магией, я бы уже был как новенький. Но слегка не повезло.
- Слегка?
- Совершенно не о чем беспокоиться, - Рит усмехнулся. – И, как видите, я отдыхаю. Меня попросту вышвырнули из Морозной Стыни, где я находился под присмотром гарнизонного фельдшера.
Я сочувственно покивала головой: так натурально граф изображал возмущение. Но почти тут же снова встревожилась, озаренная внезапной мыслью:
- Но ведь теперь опасности нет? Злоумышленника, который вас ранил, схватили и…
«Лорду Валентигу ничего не угрожает», - едва не вырвалось у меня.
- Его-то да, - проворчал Рит, и я почувствовала, как по спине поползли мурашки. – Леди, Алин! Да что же вы такая впечатлительная? Тайну в Морозной Стыни уж точно ничего не грозит. Его даже стены защищают. С ним-то ничего не случилось, весь магический удар, как видите, достался мне. Так что вы совершенно зря побледнели. Вам очень идет румянец!
Я тут же почувствовала, как этот самый румянец проступил на щеках.
- Мне очень жаль, что с вами такое случилось.
#64882 в Любовные романы
#20276 в Любовное фэнтези
#5052 в Детективы
#1820 в Магический детектив
герой которого боятся, замок среди снегов, опасные тайны и любовь
16+
Отредактировано: 05.12.2025